Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Macross Delta – ♫ Einmalige Liebe ♫ von Walkure. In addition, you can also listen "Ichido dake no Koi nara" while reading the lyrics.
Zusätzlich können Sie auch "Ichido dake no Koi nara" hören, während Sie den Text lesen.
Inhaltsverzeichnis
Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure - Musik-Video
Anime: Macross Delta Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: Ichido dake no Koi nara
Sänger: Walkure
Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
一度だけの恋なら君の中で遊ぼう
ワガママな キスをしよう
ひらひらと舞い散る この花を
まだ 数え足りない 星空を
全てが君のせいだと 涙こらえても
誰にも言えない胸騒ぎ
(届け) 壊れるまで (届け) 羽ばたくまで
(時の) 胸の奥に (果てに) 秘めた祈りを
感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
GYUN!GYUN!GYUN!
一度だけの恋なら君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう待っててね
忘れかけた体もただ聞こえる心も
夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
ほら 攫って 迫って このまま
イナズマが夜空を焦がす頃
わたしの情熱も燃え上がる
心と体はひとつ 思い知らされる
言葉にならない焦燥感
二人 めぐり逢えた 二人探し合えた
闇に 空に咲いた 光る君の命火(いのちび)
弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて
BANG!BANG!BANG!
二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく 覚悟して
ほら 奪って 縛って まだまだ
満ち足りた衝動を 離さないで
君史上
最速で捕まえに来て!!
一度だけの恋なら君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう待っててね
忘れかけた体もただ聞こえる心も
夢のなかのシガラミなんて 飛び越えて
ほら 攫って 迫って
二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙より大きく抱き締めて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく 覚悟して
ほら 奪って 縛って まだまだ
Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – Romanized Lyrics – Romaji
Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou Wagamama na kisu wo shiyou Hirahira to maichiru kono hana wo Mada kazoetarinai hoshizora wo
Subete ga kimi no sei da to namida koraetemo Darenimo ienai munasawagi (todoke) kowareru made (todoke) habataku made (toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori wo
Kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase GYUN! GYUN! GYUN! Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne
Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo Yume no naka no shigarami nante tobikoete Hora saratte sematte kono mama Inazuma ga yozora wo kogasu koro
Watashi no jounetsu mo moeagaru Kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru Kotoba ni naranai shousoukan (futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi Hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite BANG! BANG! BANG! Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite Hora ubatte shibatte madamada
Michitarita shoudou wo hanasanaide Kimi shijou Saisoku de tsukamae ni kite!! Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo Yume no naka no shigarami nante tobikoete Hora saratte sematte
Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Hora ubatte shibatte madamada
Musikübersetzung auf Englisch
Now let’s see the lyrics translated from the song Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure:
Nun lasst uns den Text des Liedes Ichido dake no Koi nara ♫ von Walküre übersetzt ansehen:
Wenn diese Liebe nur einmal kommen kann, Lass uns drinnen etwas Spaß haben: Lass uns einen verwöhnenden Kuss teilen! Die Blütenblätter dieser Blume, die durch die Luft tanzen…
Die sternklaren Himmel, die ich noch nicht zu Ende gezählt habe... Auch wenn ich die Tränen zurückhalte und sage, dass alles deine Schuld ist, Ich kann niemandem von diesem Flattern in meiner Brust erzählen! Bis es bricht – (Schick es raus…) Bis es abhebt:
Translation:
(Bis zum Ende...) Das Gebet aussprechen- (…der Zeit) Gefangen in meinem Herzen! Following my feelings- following what I believe in- I’ll send everything flying free:
Den Gefühlen folgend - dem, woran ich glaube, folgend - lasse ich alles frei fliegen: Soar! Soar! Soar!
Improve this translation Wenn diese Liebe nur einmal kommen kann, lasst uns Spaß in dir haben.
Lass uns einen Kuss teilen, der schneller als Licht ist – warte nur! Dieser Körper, den du fast vergessen hast... der Herzschlag, den du laut hören kannst... Überschreite alle Dinge, die diesen Traum begrenzen! Komm und nimm mich mit - komm mir nahe - so wie du bist!
Bis der Blitz den Nachthimmel durchzuckt, Meine Leidenschaft wird Feuer fangen! Ich werde mir dessen bewusst sein, dass mein Geist und mein Körper eins sind, Mit einer Unruhe, die ich nicht in Worte fassen kann...
Die beiden von uns... haben sich gefunden - die beiden von uns... haben zusammen gesucht: Für das strahlende Licht deines Lebens, das im Raum der Dunkelheit blüht. Während kurz davor zu platzen - während hell aufblitzend - schieß direkt durch mein Herz: Bang! Bang! Bang!
In deinem Traum tanzen wir mit einer gewaltigen Leidenschaft, die nie wiederkehren wird: Gib mir eine Umarmung, die breiter ist als der Weltraum - halte mich ganz fest! Statt einer Kraftmeierei... statt nur aus Worten bestehender Bindungen... Engage dich dazu, jeden Moment zusammen zu erleben!
Komm schon und nimm meine Freiheit - fessel mich - denn wir sind noch nicht fertig! Lassen Sie diesen gereiften Impuls nicht los; Komm und fang mich, Schneller als du es je zuvor getan hast!
Wenn diese Liebe nur einmal kommen kann, lasst uns Spaß in dir haben. Lass uns einen Kuss teilen, der schneller als Licht ist – warte nur! Dieser Körper, den du fast vergessen hast... der Herzschlag, den du laut hören kannst... Überschreite alle Dinge, die diesen Traum begrenzen!
Komm schon und stiehl mich weg - komm näher heran - In deinem Traum tanzen wir mit einer gewaltigen Leidenschaft, die nie wiederkehren wird: Gib mir eine Umarmung, die breiter ist als der Weltraum - halte mich ganz fest! Statt einer Kraftmeierei... statt nur aus Worten bestehender Bindungen...
Engage dich dazu, jeden Moment zusammen zu erleben! Komm schon und nimm meine Freiheit - fessel mich - denn wir sind noch nicht fertig!
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Macross Delta – ♫ Einmalige Liebe ♫ von Walkure. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure?