Übersetzung und Songtexte von Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH

Escrito por

Heute bringen wir euch Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.

Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Musik-Video

  • Anime: Magi: Sinbad no Bouken Opening Theme
  • Musiktyp: Tema de Abertura
  • Name des Liedes: Spotlight
  • Sänger: PENGUIN RESEARCH


Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

今日きょう生き抜くいきぬくのは そんなに簡単かんたんじゃない

ゆめ潰さつぶされそうで 眠れねむれないよるをゆく

幼いおさないころのビジョンは どこかに消えきえてしまった

不条理ふじょうり世界せかいで きっとだれ泣いないている

無傷むきず通過つうかしようと思うおもう

そのみち往くゆくのなら

消せけせないきずは 生きいき軌跡きせき

死ぬしぬまで忘れわすれないよ

どんな悲劇ひげきあさ超えこえてゆけ

握っにぎっゆめ感覚かんかくかてにして

報わむくわれる保証ほしょう無いないが 予感よかん信じしんじ走れはしれ

愛すあいすべき奇跡きせき瞬間しゅんかんは ここにしかない

生きいきゆく理由りゆうなんて付けつけ

朝焼けあさやけのピンスポットがぼくとう照らしてらし

鼓動こどう止まるとまるそのまで終わらおわらない

つぎきみばんだって 夜明けよあけ言ういう

ひとつ またひとつって積み上げつみあげてきた希望きぼう

いつか汚れよごれ捨てすて理想りそうによくている

幼いおさないころのビジョンは どこかに消えきえてしまった

わけ無いない言葉ことばに 取らとられてたひま

いつかこの意識いしき全部ぜんぶ はい変わるかわるのなら

生きいき意味いみはせめて知りしりたいよ

全てすべてが、全てすべて消えきえてしまうまえ

最後さいご ぼくはきっと予感よかん信じしんじ走るはしる

くたびれ切っきっ五感ごかん置き去りおきざりに「あとちょっとなんだ」って

生きいきゆく理由りゆうなんて付けつけ

朝焼けあさやけのピンスポットがぼくとう照らしてらし

鼓動こどう止まるとまるそのまで終わらおわらない

つぎだればんかって

夜明けよあけ言わいわれなくたって分かるわかるだろう

Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH – Romanized Lyrics – Romaji

Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu
Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai
Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru

Mukizu de tsuuka shiyou to omou na
Sono michi wo yuku no nara
Kesenai kizu wa ikita kiseki da
Shinu made wasurenai yo

Donna higeki no asa mo koete yuke
Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite
Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire
Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai

Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu

[Full Version:]Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai
Yume ni tsubusaresou de nemurenai yoru wo yuku
Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta

Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru
Mukizu de tsuuka shiyou to omou na
Sono michi wo yuku no nara
Kesenai kizu wa ikita kiseki da

Shinu made wasurenai yo
Donna higeki no asa mo koete yuke
Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite
Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire

Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai
Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai

Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu
Hitotsu mata hitotsu tte tsumiagete kita kibou wa
Itsuka yogore suteta risou ni yoku niteiru
Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta

Wake mo nai kotoba ni ki wo torareteta suki ni
Itsuka kono ishiki mo zenbu hai ni kawaru no nara
Ikita imi wa semete shiritai yo
Subete ga, subete ga kiete shimau mae ni

Saigo no hi boku wa kitto yokan wo shinjite hashiru
Kutabire kitta gokan wo okizari ni “Ato chotto nanda” tte
Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita

Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa dare no ban ka tte
Yoake ni iwarenakutatte wakaru darou

Musikübersetzung auf Englisch

Jetzt lassen Sie uns die übersetzten Texte aus dem Lied Spotlight ♫ von PENGUIN RESEARCH sehen:

Es ist nicht so einfach, heute zu leben
Ich verbringe schlaflose Nächte, überwältigt von meinen Träumen
Die Vision, die ich hatte, als ich jünger war, ist verschwunden, irgendwohin gegangen
In dieser unvernünftigen Welt muss jemand weinen

Denke nicht, dass du unbeschadet gehen kannst,
Wenn du diesem Weg folgst
Dauerhafte Narben sind die Spuren unseres Lebens
Sie werden nicht vergessen, bis du stirbst

Überwinde jeden schlimmen Morgen
Ergreifen Sie das Gefühl Ihres Traums und nutzen Sie es als Sprungbrett
Es gibt keine Garantie, dass es sich auszahlt, aber glaub an dein Bauchgefühl und lauf
Der kostbare, wundersame Moment ist nur hier

Der Sinn des Lebens kommt später
Das Scheinwerferlicht des Sonnenaufgangs erleuchtet uns
Es wird kein Ende geben, bis mein Herz aufhört zu schlagen
Der Tagesanbruch sagt, dass du als nächstes an der Reihe bist

Die Hoffnungsstücke stapelten sich nacheinander
Kommt den Idealen ähnlich, die beschmutzt und weggeworfen wurden
Die Vision, die ich hatte, als ich jünger war, verschwand, ging irgendwo hin
Während ich mich auf Worte ohne Bedeutung konzentrierte

Wenn mein Bewusstsein und alles andere irgendwann zu Staub werden, dann
Ich will wenigstens den Sinn des Lebens wissen
Vor allem verschwindet alles
Am letzten Tag werde ich wohl an mein Bauchgefühl glauben und laufen

Meine fünf Sinne, erschöpft, werden zurückgelassen, wenn ich sage „Es ist nur noch ein bisschen mehr übrig“
Der Sinn des Lebens kommt später
Das Scheinwerferlicht des Sonnenaufgangs erleuchtet uns
Es wird kein Ende geben, bis mein Herz aufhört zu schlagen

Wer kommt als nächstes an die Reihe
Du brauchst nicht den Tagesanbruch, um dir zu sagen, dass du es wissen musst

——————-

Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Spotlight ♫ von PENGUIN RESEARCH. Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Spotlight ♫ by penguin research - letra e traducao de magi sinbad no bouken tema de abertura spotlight penguin research 600c9a14bb315