This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Mahou Shoujo Site – ♫ Changing point ♫ by i☆Ris. In addition, you can also listen Changing point while reading the lyrics.
Table of Contents
Changing point ♫ by i☆Ris – Music Video
Anime: Mahou Shoujo Site Opening Theme
Music Type: Tema de Abertura
Name of the song: Changing point
Singer: i☆Ris
Changing point ♫ by i☆Ris – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
わずかな光の中に幸せを描いた
行(ゆ)き交う希望や夢は壊れて無いのに
叶うように 強く願う
闇の中に飛び込むたび
踏み出した気がしていた
絶望に負けたくないから
きらめく世界が漆黒に消えたって
いつか輝き魅せる
響きあわせた鼓動だけを辿って
生きる意味を探した
探した
[この先はFULLバージョンのみ]
誰かを傷つけて 手にいれた未来が
ガラクタだったとしたら…
デタラメな予感がログアウトしても
裏切らない自分だけを信じるよ
この手つなぎ 前に進む
過去の私振り切るように
失ったモノはいつも
すべて胸の中にあるから
つながる願いが運命を変えたって
君と乗り越えてゆく
導かれてた希望のドアを開いて
その答えを知るから
抱きしめてた夢のカギを解き放てばいつかは
虹が生まれるように君と叶えられるから
確かな未来走り抜けるよ怖くても…
きらめく世界が漆黒に消えたって
いつか輝き魅せる
響きあわせた鼓動だけを辿って
生きる意味を探した
探した
Changing point ♫ by i☆Ris – Romanized Lyrics – Romaji
Wazu kana hikari no naka ni shiawase wo egaita Yuki kau kibō ya yume wa kowarete nai no ni Kanau yō ni tsuyoku negau Yami no naka ni tobiko mutabi
Fumidashita ki ga shiteita Zetsubō ni maketakunai kara Kirameku sekai ga shikoku ni kie tatte Itsuka kagayaki miseru
Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte Ikiru imi wo sagashita Sagashita [Full Version Continues:]
Dare ka wo kizutsukete te ni ireta mirai ga Garakuta datta to shitara Detarame na yokan ga rogu auto shite mo Uragiranai jibun dake o shinjiru yo
Kono te tsunagi mae ni susumu Kako no watashi furikiru yō ni Ushinatta mono wa itsu mo Subete mune no naka ni aru kara
Tsunagaru negai ga unmei wo kae tatte Kimi to norikoete yuku Michibikareteta kibō no doa wo hiraite Sono kotae o shiru kara
Dakishimeteta yume no kagi o tokihanate ba itsu ka wa Niji ga umareru yō ni kimi to kanaerareru kara Tashika na mirai hashirinukeru yo kowaku te mo… Kirameku sekai ga shikoku ni kietatte
Itsuka kagayaki miseru Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte Ikiru imi wo sagashita sagashita
Music Translation in English
Now let’s see the lyrics translated from the song Changing point ♫ by i☆Ris:
Only in a dim light, I was drawing happily. However, hope and dreams that come and go, do not break. I strongly desire that it be granted. Rising through the night. I knew that my spirit was moving forward, because I do not want to lose by despair.
This bright world is disappearing in the black tone. One day it will once again show its radiance. When our echoes come together, only a heartbeat will only reach you. I searched for a reason to live I searched [Full Version Continues:]
If I could have someone in my hands, whom I hurt. If the future were garbage, Even if a random premonition is disconnected, I will not betray I only believe in myself.
Before we take each other’s hands, let’s move on. Shaking off the self of the past. The things that are lost are always inside the chest. The connected desires make change the destiny, surpassing you. The door of hope that opens the way is open, since I know the answer.
If I release the key to the dream that I loved, then once As a dream is born, I will also grant it to you. Escape and run into a secure future, even if I’m scared. This bright world is disappearing in the black tone.
One day it will once again show its radiance. When our echoes come together, only a heartbeat will only reach you. I looked for a reason to live, I searched
——————-
We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Mahou Shoujo Site – ♫ Changing point ♫ by i☆Ris. and some information about this Japanese song. If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music Changing point ♫ by i☆Ris?