Translation and Lyrics of Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita

Escrito por

Today we bring you Gabriel DropOut – ♫ Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.

Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita – Music Video

  • Anime: Gabriel DropOut Ending Theme
  • Music Type: Tema de Encerramento
  • Name of the song: Hallelujah☆Essaim
  • Singer: Miyu Tomita

https://www.youtube.com/watch?v=i1ObQQUpgrs


Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

わたしたち(天才てんさい!)

好きすきなことだけして(最高さいこう!)

生きいきてくと決めきめたの(正解せいかい!)

あなたも劣等れっとうLet’s try: ドロップアウト!

はい、とくみちこそ我らわれら

(はい、あくみちこそ我らわれらの)

はい、ちちなるかみ感謝かんしゃを!

(はい、存在そんざい意義いぎのはずでしょう)

はい、今日きょう正しくまさしく生きいきてます

(はい、今日きょう迷惑めいわくかけてます)

はい、全力ぜんりょくでまだ生きいきてます

(はい、よく溺れおぼれ生きいきてます)

賢いかしこい

ネトゲ ジャージでゴロゴロ (Everyday)

掃除そうじ洗濯せんたく悪魔あくまぎょう (真面目まじめ

やみ王様おうさまになるの (無理むりゲー)

あれ、まぁ 皆様みなさま気の毒きのどく

落ちぶれおちぶれたとか言わいわせない (だよね!)

ダメになっただけですね (でもね)

新しいあたらしいこの世界せかいみな出会えであえ

天使てんしのもとに (悪魔あくまのもとに)

祝福しゅくふくを(Yes!) を(Yes!)

ハレルヤ☆エッサイム!

わたしたち(Say Say!)

この世界せかい降りおりて(Happy!)

素直すなおになれたから(いいじゃん!)

このままずっとずっと一緒いっしょにいましょう

わたしたち(天才てんさい!)

好きすきなことだけして(最高さいこう!)

生きいきてくと決めきめたの(正解せいかい!)

あなたも劣等れっとうLet’s go: あるがままへと

劣等れっとうLet’s try: ドロップアウト!

はい、とくみちこそ我らわれら

(はい、あくみちこそ我らわれらの)

はい、ちちなるかみ感謝かんしゃを!

(はい、存在そんざい意義いぎのはずでしょう)

はい、今日きょう正しくまさしく生きいきてます

(はい、今日きょう迷惑めいわくかけてます)

はい、全力ぜんりょくでまだ生きいきてます

(はい、よく溺れおぼれ生きいきてます)

賢いかしこい

Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita – Romanized Lyrics – Romaji

Watashitachi (tensai!)
Suki na koto dake shite (saikou!)
Ikiteku to kimeta no (seikai!)
Anata mo rettou Let’s try: doroppu auto!

Hai, toku no michi koso warera no
(hai, aku no michi koso warera no)
Hai, chichi naru kami ni kansha o!
(hai, sonzai igi no hazu deshou)

Hai, kyou mo tadashiku ikitemasu
(hai, kyou mo meiwaku kaketemasu)
Hai, zenryoku de mada ikitemasu
(hai, yoku ni oborete ikitemasu)

Kashikoi!
Netoge jaaji de gorogoro (Everyday)
Souji, sentaku, akumagyou (majime)
Yami no ousama ni naru no (muri gee)

Are, maa minasama oki no doku!
Ochibureta toka iwasenai (da yo ne!)
Dame ni natta dake desu ne (demo ne)
Atarashii kono sekai de minna ni deaeta

Tenshi no na no moto ni (akuma no na no moto ni)
Shukufuku o (Yes!) wazawai o (Yes!)
Hareruya☆essaimu!
Watashitachi (Say Say!)

Kono sekai ni orite (Happy!)
Sunao ni nareta kara (ii jan!)
Kono mama zutto zutto issho ni imashou
Watashitachi (tensai!)

Suki na koto dake shite (saikou!)
Ikiteku to kimeta no (seikai!)
Anata mo rettou Let’s go: aru ga mama e to
Rettou Let’s try: doroppu auto!

Hai, toku no michi koso warera no
(hai, aku no michi koso warera no)
Hai, chichi naru kami ni kansha o!
(hai, sonzai igi no hazu deshou)

Hai, kyou mo tadashiku ikitemasu
(hai, kyou mo meiwaku kaketemasu)
Hai, zenryoku de mada ikitemasu
(hai, yoku ni oborete ikitemasu)

Kashikoi!

Music Translation in English

Now let’s see the lyrics translated from the song Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita:

We’ve decided… (We’re geniuses!)
To live… (This is the best!)
Doing only the things we like… (It’s the right choice!)
You are inferior Let’s try: DropOut!

Yes, a path of virtue…
(Yes, a path of evil…)
Yes, …is our gratitude to God the Father!
(Yes, …is the meaning of our existence!)

Yes, I’m living a proper life each and every day—
(Yes, I’m causing trouble for others each and ever day—)
Yes, I’m still living with all my might!
(Yes, I’m living a life of drowning in desire!)

So clever!
Online games, rolling around in my jersey. (Every day)
Cleaning, doing laundry, Demon-ing… (Without fail!)
I’ll become the King of Darkness! (An unbeatable game…)

Oh my, I feel so bad for everyone!
I won’t let you say my life is ruined! (That’s right!)
After all, I’m not any worse than useless! (But you know,)
In this brand-new world, I was able to make new friends!

In the name of angels! (In the name of demons!)
Give blessings! (Yes!) Bring calamity! (Yes!)
Hallelujah☆Essaim
We descended (Say, say…)

Upon this world! (…happy!)
Now we’re being honest with ourselves (so everything’s fine!)
Let’s stay together forever and ever!
We’ve decided… (We’re geniuses!)

To live… (This is the best!)
Doing only the things we like… (It’s the right choice!)
You are inferior Let’s go: head for your natural state!
Inferior! Let’s try: DropOut!

Yes, a path of virtue…
(Yes, a path of evil…)
Yes, …is our gratitude to God the Father!
(Yes, …is the meaning of our existence!)

Yes, I’m living a proper life each and every day—
(Yes, I’m causing trouble for others each and ever day—)
Yes, I’m still living with all my might!
(Yes, I’m living a life of drowning in desire!)

So clever!

——————-

We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Gabriel DropOut – ♫ Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Hallelujah☆Essaim ♫ by Miyu Tomita?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Hallelujah☆essaim ♫ by miyu tomita - letra e traducao de gabriel dropout tema de encerramento hallelujahe29886essaim miyu tomita 600ca292ab100