This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! – ♫ Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun. In addition, you can also listen Sunny Side Up while reading the lyrics.
Table of Contents
Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Music Video
Anime: Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! Opening Theme
Music Type: Tema de Abertura
Name of the song: Sunny Side Up
Singer: Brian the Sun
Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
銘々今を楽しめばそれでgoodgood
言葉になんかしなくてもいい
二度とない今日を忘れないように
何気ない日々もいつか夢に
なんだかんだ今日も一緒に笑ってた
[FULLバージョン]
明日はすぐ昨日になってく
はみ出した記憶が溜まってく
過ぎ去った後に愛だと気付いて
喜びが思い出になってく
哀しみがスピード奪ってく
誰かのために息を吸って吐いて
偶然と必然の意味なんて
本当はほとんど同じ
大切なことなんていつだってわかってる
いらないよ約束なんて
銘々今を楽しめばそれでgoodgood
言葉になんかしなくてもいい
二度とない今日を忘れないように
何気ない日々もいつか夢に
ジグザグ坂道を登ってく
段々息が苦しくなってく
あなたのために息を吸って吐いて
人混みで顔が見えなくても
なんとなく君だとわかったり
過ぎ去った日々が答えだと気付いて
大体いつも君の言うとおり
進んでく進んでいくよ
確実なことなんていつだってわかんない
いらないよ約束なんて
幸い今が手の届くところにあって
君にだって触れられるうちに
くだらないことも忘れないように
仕方ないなんて思わないように
なんとなくわかってるよ君のことなら
それでいい手を離しても怖くないさAh
銘々今を楽しめばそれでgoodgood
言葉になんかしなくてもいい
二度とない今日を忘れないように
何気ない日々もいつか夢に
なんだかんだ今日も一緒に笑ってた
Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Romanized Lyrics – Romaji
Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo Kotoba ni nanka shinakute mo ī Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni Nanigenai hibi mo itsuka yume ni
Nandakanda kyō mo issho ni waratteta [Full Version:]Ashita wa sugu kinō ni natte ku Hamidashita kioku ga tamatte ku
Sugisatta nochi ni aida to kidzuite Yorokobi ga omoide ni natte ku Kanashimi ga supīdo ubatte ku Dareka no tame ni iki o sutte haite
Gūzen to hitsuzen no imi nante Hontōha hotondo onaji Taisetsunakoto nante itsu datte wakatteru Iranai yo yakusoku nante
Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo Kotoba ni nanka shinakute mo ī Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni Nanigenai hibi mo itsuka yume ni
Jiguzagu sakamichi o nobotte ku Dandan iki ga kurushiku natte ku Anata no tame ni iki o sutte haite Hitogomi de kao ga mienakute mo
Nantonaku kimida to wakattari Sugisatta hibi ga kotaeda to kidzuite Daitai itsumo kimi no iu tōri Susunde ku susunde iku yo
Kakujitsuna koto nante itsu datte wakan’nai Iranai yo yakusoku nante Saiwai ima ga te no todoku tokoro ni atte Kimi ni datte fure rareru uchi ni
Kudaranai koto mo wasurenai yō ni Shikatanai nante omowanai yō ni Nantonaku wakatteru yo kimi no kotonara Sore de ī te o hanashite mo kowakunai sa Ah
Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo Kotoba ni nanka shinakute mo ī Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni Nanigenai hibi mo itsuka yume ni
Nandakanda kyō mo issho ni waratteta
Music Translation in English
Now let’s see the lyrics translated from the song Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun:
Everyone should just enjoy the present, good good It doesn’t have to be put into words In order for me to remember this day that will never repeat Ordinary days will eventually become dreams
In the end, we laughed together again today [Full Version:]Tomorrow quickly turns to yesterday The memories that protruded now start to accumulate
I realized that it was love after it passed by Happiness turns into memories Sadness robs me of speed Inhaling and exhaling for someone else
The meaning of coincidence and inevitable They are really mostly the same I always knew what was important I don’t need any promises
Everyone should just enjoy the present, good good It doesn’t have to be put into words In order for me to remember this day that will never repeat Ordinary days will eventually become dreams
I climb up the zig-zagging slope My breathing grows harder Inhaling and exhaling for you Even when I can’t see your face in the crowd
I somehow still can tell that it is you I realized that the days gone by are the answer It’s almost always just as you say Continue on, I’ll continue on
No matter the time, nothing is certain I don’t need any promises Luckily, the present is in reach And while I can still even touch you
I won’t forget the insignificant things either I won’t think that it can’t be helped I understand somehow, things about you That’s fine, I’m not scared even if you let go. Ah
Everyone should just enjoy the present It doesn’t have to be put into words In order for me to remember this day that will never repeat Ordinary days will eventually become dreams
In the end, we laughed together again today
——————-
We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! – ♫ Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun. and some information about this Japanese song. If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun?