Translation and Lyrics of Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi

Escrito por

Today we bring you Masamune-kun’s Revenge – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.

Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Music Video

  • Anime: Masamune-kun’s Revenge Opening Theme
  • Music Type: Tema de Abertura
  • Name of the song: Wagamama MIRROR HEART
  • Singer: Ayaka Ohashi

https://www.youtube.com/watch?v=zFLuhXkplDc


Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさまひとみてよ

ねぇ、綺麗きれいなだけじゃ強がれつよがれない

そう、薔薇ばらにもとげがついてるでしょ?

きず付いついてもいいよ”なんてタイプでもない

ぶつかって誤魔化しごまかしたよ PURE SIGN

どこか もどかしくって

なにか あふれそうで

PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!

叫びさけびたいのに…

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさま純情じゅんじょう揺れゆれ

キミからはウラハラに映るうつるの?

それでもMIRROR HEART たてよりもけん行動こうどうろん

ガラス細工ざいくより繊細せんさいなのよ分かるわかるでしょ 気づいきづいてよ

だから強制きょうせい

わたしをまるごと見つめみつめてほしいの

全部ぜんぶヨユーなフリで受けとっうけとっ SHY BOY?

STOP そのラインから踏み込まふみこまないで

WHY どうしてルール守れまもれないの?

発動はつどうしちゃう意地っ張りいじっぱり防衛ぼうえいホンノウよ

そうやって誤魔化すごまかすのは WHAT IS THIS?

やめて覗かのぞかないで

なんて言わいわせないで

PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!

ジワリ焦るあせるのを…悟らさとらないでよ

カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転はんてんさせて

真実しんじつもウラハラに映しうつしたい

茶目ちゃめなMIRROR GIRL 期待きたいごと振っふってあげるから

そんなイージーに絆されほだされナイよ知っしってるでしょ?

…そういうコトよ

ヨワムシMIRROR HEART

いつだって天邪鬼あまのじゃく

素直すなおにはなれない…なってあげない

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさま純情じゅんじょう揺れゆれ

キミからはウラハラに映るうつるの?

それでもMIRROR HEART たてよりもけん行動こうどうろん

ガラス細工ざいくより繊細せんさいなのよ分かるわかるでしょ 気づいきづいてよ

だから強制きょうせい

わたしをまるごと見つめみつめてほしいの

わたしのどこかを置いおいてかないで

全部ぜんぶヨユーなフリで笑っわらってみせてよ

ムチャ振りふりうそ・ホント―――受けとっうけとっ SHY BOY?

Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Romanized Lyrics – Romaji

Wagamama MIRROR HEART sakasama na hitomi o mi te yo
Nē, kirei na dake ja tsuyogare nai
Sō, bara ni mo toge ga tsuiteru desho?
“Kizu tsui te mo ii yo” nante taipu de mo nai

Butsukatte gomakashi ta yo PURE SIGN
Doko ka modokashikutte
Nani ka afure sō de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!

Sakebi tai noni?
Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron

Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo
Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Zenbu yoyū na furi de uketotte SHY BOY?

STOP sono rain kara fumikoma nai de
WHY dōshite rūru mamore nai no?
Hatsudō shichau ijippari wa bōei honnou yo
Sō yatte gomakasu no wa WHAT IS THIS?

Yame te nozoka nai de
Nante iwase nai de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!
Jiwari aseru no o? satora nai de yo

Katakuna MIRROR GIRL nanimokamo hanten sase te
Shinjitsu mo ura hara ni utsushi tai
O chame na MIRROR GIRL kitai goto futte ageru kara
Sonna ījī ni hodasare nai yo shitteru desho?

Sōyuu koto yo
Yowamushi MIRROR HEART
Itsu datte amanojaku
Sunao ni wa nare nai? natte age nai

Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron
Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo

Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Watashi no doko ka o oi te ka nai de
Zenbu yoyū na furi de waratte mise te yo

Mucha furi. uso. honto??? uketotte SHY BOY?

Translation of Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi in English

Watamama MIRROR HEART Look at the upside-down eyes
Hey, just being beautiful can not be strong
Well, there are thorns in the rose too, do not you?
It is not a type either “You can scratch it”

It hit me and made it miserable PURE SIGN
Somewhere I feel frustrated
Something will overflow
PLEASE DO NOT! PLEASE WAIT!

I want to cry …
Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully
From Kim, do you appear in Urahara?
Still swordy behavior theory rather than MIRROR HEART shield

I understand that it is more delicate than glasswork Please be aware.
So forcibly!
I want you to stare at me whole
Receive all in affordable prey SHY BOY?

STOP Do not step on from that line
WHY Why can not I keep the rules?
I’m going to hurt my defense Honnou.
WHAT IS THIS?

Stop it and do not peek
Do not tell me
PLEASE DO NOT! PLEASE WAIT!
Do not be afraid to be impatient … do not understand

Katakuna MIRROR GIRL Everything is reversed
I want to reflect the truth in Urahara
Because I’m going to shake it with my expectations MIRROR GIRL
You know that it is tied so easy and you know it, do not you?

… That’s it.
Roseworth MIRROR HEART
Always forever
I can not become obedient … I will not get it

Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully
From Kim, do you appear in Urahara?
Still swordy behavior theory rather than MIRROR HEART shield
I understand that it is more delicate than glasswork Please be aware.

So forcibly!
I want you to stare at me whole
Do not leave me somewhere
Let me all laugh with you

Muzahari – lie – Really — Receiving SHY BOY?

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of Masamune-kun’s Revenge – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Wagamama mirror heart ♫ by ayaka ohashi - letra e traducao de masamune kuns revenge tema de abertura wagamama mirror heart ayaka ohashi 600c9934a6d9a