Traducción y Letra de Niji wo Ametara ♫ by fhána

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Haruta & Chika – ♫ Niji wo Ametara ♫ de fhána. Además, también puedes escuchar a Niji wo Ametara mientras lees la letra.

Niji wo Ametara ♫ by fhána - Video musical

  • Anime: Haruta & Chika Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nombre de la canción: Niji wo Ametara
  • Cantante: fhána


Niji wo Ametara ♫ by fhána - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

あめのにおいに紛れまぎれ いき切らしきらし

その視線しせんさき

かなたのにじをつかみたくて走っはしっ

いつか届くとどくのか

いくつものいろたち 重なりかさなり

溶け合いとけあい 一つひとつ

ハーモニー 突然とつぜん生まれるうまれる

きみ ぼく

不思議ふしぎうた それが 遠くとおく響きひびき

はし架けるかけるのさ

たどり着いたどりついたこの場所ばしょから

僕らぼくらにじ編めあめたなら

それはきっとだれでもない

たくさんのひかり放つはなつ

名前なまえのないいろ作るつくる

果てはてないグラデーション

それは僕らぼくらのことさ

こん痛みいたみ恐れおそれ とびら開けよあけよ

若きわかき捧ぐささぐ

あおやみ通りどおり光るひかる行き先ゆきさき

そのまぶしさに

不安ふあんはずっとこのポケットに隠しかくし

おか越えるこえるまで

あきらめないこころ こころ

伝わりつたわり 瞬間しゅんかん つながる

それはアンサンブル

キミと ぼく

不思議ふしぎうた それが 共鳴きょうめいする

きっとにじみたく

そら向こうむこう あのスコアで

高らかたからか鳴らすならす メロディ

それはきっとだれでもない

たくさんのおと満ちみちてく

名前なまえのないいろだってさ

ありのままでいいよ

それは僕らぼくら示すしめす模様もよう

複雑ふくざつにするだろう

やみなかみつけたよ

ほらきみがずっとずっとそこにいた

どこにもね混じこんじれずに

ぼくならきっときみ救えるすくえる

そのほら差し伸べさしのべ

いまからずっと遠いとおい世界せかいへと

飛び立っとびたってゆこう おいでよ

いくつも いろたち

重なりかさなり 溶け合いとけあい

ハーモニー 突然とつぜん生まれるうまれる

きみ ぼく

不思議ふしぎうた それが 遠くとおく響きひびき

はし架けるかけるのさ それを信じれしんじれ

たどり着いたどりついたこの場所ばしょから

僕らぼくらにじ編めあめたなら

たとえそれはまぼろしでも

瞬間しゅんかん こころ重ねかさね

名前なまえのないいろがつくる

果てはてないグラデーション

それは僕らぼくらのことさ

こん痛みいたみ恐れおそれ とびら開けよあけよ

思い出おもいで紡ぎつむぎ 振り返るふりかえるなら

若きわかき捧ぐささぐ

Niji wo Ametara ♫ by fhána - Letras romanizadas - Romaji

Ame no nioi ni magire iki wo kirashita
Sono shisen no saki
Kanata no niji wo tsukamitakute hashitta
Itsuka todoku no ka

Ikutsumono irotachi kasanari
Tokeai hitotsu ni
HAAMONII totsuzen ni umareru
Kimi to boku no

Fushigi na uta ga sore ga tooku hibiki
Hashi wo kakeru no sa
Tadoritsuita kono basho kara
Bokura no niji wo ameta nara

Sore wa kitto dare demo nai
Takusan no hikari hanatsu yo
Namae no nai iro ga tsukuru
Hatenai GURADEESHON

Sore wa bokura no koto sa
Ima itami wo osorezu tobira wo akeyou
Wakaki hi ni sasagu
Aoyami doori ni hikaru yukisaki wo mita

Sono mabushisa ni
Fuan wa zutto kono POKETTO ni kakushita
Oka wo koeru made
Akiramenai kokoro to kokoro ga

Tsutawari shunkan tsunagaru
Sore wa ANSANBURU
KIMI to boku no
Fushigi na uta ga sore ga kyoumei suru

Kitto niji mitaku
Sora no mukou ano SUKOA de
Takaraka ni narasu yo MERODI
Sore wa kitto dare demo nai

Takusan no oto ni michiteku
Namae no nai iro datte sa
Arinomama de ii yo
Sore wa bokura wo shimesu moyou

Fukuzatsu ni suru darou
Yami no naka mitsuketa yo
Hora kimi zutto zutto soko ni ita
Doko ni mo ne majirezu ni

Boku nara kitto kimi wo sukueru yo
Sono te hora sashinobete
Ima kara zutto tooi sekai e to
Tobitatte yukou oide yo

Ikutsu mo irotachi
Kasanari tokeai
HAAMONII totsuzen ni umareru
Kimi to boku no

Fushigi na uta ga sore ga tooku hibiki
Hashi wo kakeru no sa sore wo shinjireba
Tadoritsuita kono basho kara
Bokura no niji wo ameta nara

Tatoe sore wa maboroshi demo
Shunkan kokoro kasaneta
Namae no nai iro ga tsukuru
Hatenai GURADEESHON

Sore wa bokura no koto sa
Ima itami wo osorezu tobira wo akeyou
Omoide tsumugi furikaeru nara
Wakaki hi ni sasagu

Traducción musical en Español

Ahora veamos la letra traducida de la canción Niji wo Ametara ♫ por fhána:

En medio del olor de la lluvia estaba confundido y sin aliento
Al final de mi línea de visión
Quería atrapar el arco iris en la distancia, así que corrí
Me pregunto si lo alcanzaré algún día

Varios colores se superponen,
Fundirse en uno
Y de repente nace la armonía
Tu y mi

Ecos misteriosos en la distancia
Y construye un puente
Si pudiéramos haber tejido nuestro arcoíris
Desde el lugar por el que luchamos

Estoy seguro de que lanzaría muchas luces
Para nadie más que nosotros
Para hacer un color que no tiene nombre
Una gradación ilimitada

Eso es nuestro
Ahora, abramos la puerta sin miedo al dolor
Lo dedicaremos a nuestros días de infancia.
Lo vi brillar en una oscuridad azul

En ese brillo
Escondí todas mis preocupaciones en mi bolsillo
Hasta que crucemos esa colina
Un corazón que no se rendirá y otro corazón

Reúnase y conéctese en un momento
Eso es un conjunto
Tu y mi
Resuena misteriosa

Estoy seguro que es como un arcoiris
Con esa partitura, la melodía suena fuerte
A través del cielo
Estoy seguro de que no es para nadie más que para nosotros

Está lleno de tantas notas
Nuestro arcoiris sin nombre
Está bien como está
Es el patrón que nos representa

Creo que nos hace complejos
Te encontré en la oscuridad
¿Ver? Siempre estuviste, siempre ahí
No puedo ir a ningún lado sin mezclarme con todos

Pero puedo salvarte
Ven, solo extiende tu mano
Ahora mismo despegaremos volando
Para un mundo distante, ¡vamos!

Varios colores se superponen,
Fundirse en uno
Y de repente nace la armonía
Tu y mi

Ecos misteriosos en la distancia
Y construye un puente, si crees en él ...
Si pudiéramos haber tejido nuestro arcoíris
Desde el lugar por el que luchamos

Incluso si fue solo una ilusión
Por un momento nuestros corazones se superpusieron
Para hacer un color que no tiene nombre
Una gradación ilimitada

Eso es nuestro
Ahora, abramos la puerta sin miedo al dolor
Vamos a crear algunos recuerdos, y cuando los miremos
Lo dedicaremos a nuestros días de infancia.

——————-

¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Haruta & Chika - ♫ Niji wo Ametara ♫ de fhána? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Niji wo Ametara ♫ by fhána?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Niji wo ametara ♫ by fhána - letra e traducao de haruta chika tema de abertura niji wo ametara fhana 600ca07da304c