Je t'amènerai aujourd'hui Long Riders! – ♫ (heart) km/h ♫ by Ray Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Table des matières
(heart) km/h ♫ by Ray – Clip musical
Anime: Long Riders! Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson (heart) km/h
Chanteuse: Ray
(heart) km/h ♫ by Ray – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
[TVバージョン]
晴れ渡る空君の住む街へ
汐風に乗って
全速力で あの橋を渡り
ねぇ 1秒でも 速く
その瞬間を 想像したら
胸の鼓動爆発しそうなの
早く逢いたい
この心に 生えた翼で
観たい 景色があるんだ
いつも 君が 待っててくれる
僕らだけの 約束の その場所まで
あと 少し
[この先はFULLバージョンのみ]
君の言葉を 思い出すだけで
ねぇ 笑顔になる
坂道だって
何度でも 何度でも
あきらめている暇なんてない
あの後悔を 2度としないために
きっと 今日があるの
何度でも 何度でも
はじめよう
あの角を曲がれば 君と瞳が合うのかな
大好きが加速してく音で
身体中が 爆発しそうなの
早く逢いたい
この心に 生えた翼で
叶えてみたい 願いをみつけたよ
この心に 生えた翼で
観たい 景色があるんだ
いつも 君が 待っててくれる
僕らだけの 約束の その場所まで
あと 少し
(heart) km/h ♫ by Ray – Paroles romanisées – Romaji
[TV Version:]Sora kimi no sumu machi e Shiokaze ni notte Zensokuryoku de ano hashi o watari
Nē 1 byō demo hayaku Sono shunkan o sōzō shi tara Mune no kodō bakuhatsu shi sō na no Hayaku ai tai
Kono kokoro ni hae ta tsubasa de Mi tai keshiki ga aru n da Itsumo kimi ga matte te kureru Bokura dake no yakusoku no sono basho made
Ato sukoshi [Full Version Continues:]Kimi no kotoba o omoidasu dake de Nē egao ni naru
Sakamichi datte Nan do demo nan do demo Akirame te iru hima nante nai Ano kōkai o 2 do to shi nai tame ni
Kitto kyō ga aru no Nan do demo nan do demo Hajime yō Ano kado o magare ba kimi to hitomi ga au no kana
Daisuki ga kasoku shite ku oto de Karadajyu ga bakuhatsu shi sō na no Hayaku ai tai Kono kokoro ni hae ta tsubasa de
Kanae te mi tai negai o mitsuke ta yo Kono kokoro ni hae ta tsubasa de Mi tai keshiki ga aru n da Itsumo kimi ga matte te kureru
Bokura dake no yakusoku no sono basho made Ato sukoshi
Traduction de (heart) km/h ♫ by Ray en français
[Version TV] Dans la ville où tu vis le ciel clair Prendre un Shidome Traverser le pont à toute vitesse
Hé, même une seconde plus vite Imaginez ce moment Mon coeur bat va exploser Je veux vous voir bientôt
Avec des ailes qui ont poussé dans ce coeur J'ai le paysage que je veux voir Tu attends toujours A cet endroit de notre promesse seulement
un peu après [Version future seulement maintenant] Je me souviens juste de tes mots Hé, je vais sourire
Même les routes en pente N'importe quel nombre de fois n'importe quel nombre de fois je n'ai pas le temps d'abandonner Pour ne pas le regretter deux fois
Je parie qu'il y a aujourd'hui. N'importe quel nombre de fois n'importe quel nombre de fois Commençons avec Je me demande si vos yeux correspondent à vous si vous tournez autour de ce coin.
J'aime accélérer avec des sons Mon corps va exploser. Je veux vous voir bientôt Avec des ailes qui ont poussé dans ce coeur
J'ai trouvé un vœu que je veux exaucer Avec des ailes qui ont poussé dans ce coeur J'ai le paysage que je veux voir Tu attends toujours
A cet endroit de notre promesse seulement un peu après
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Long Riders! – ♫ (cœur) km/h ♫ par Ray? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique (heart) km/h ♫ by Ray?