Traduction et paroles de BTOB – ABOUT TIME

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui BTOB – ABOUT TIME Version coréenne COMPLÈTE avec paroles et traduction musicale. De plus, vous pouvez également lire les paroles en Hangul.

비투비 (BTOB) – Paroles de ABOUT TIME
Genre de musique : Dance
Date de sortie : 2017-03-06\
Langue : Korean\

BTOB – ABOUT TIME – Hangul

오 그대여
날 떠나가시나요
제발 왜 떠나가
오 그대여 나를
잊지는 말아요 제발
오랜만에 친구들을
만나서 부딪힌 잔
시간 가는 줄 모르고
잔을 기울이다가
왈칵 터져버린 거야
분명 아무렇지 않을 텐데
도대체 왜 왜 왜
심장 한가운데
박힌 별 너무 빛나서
밤이면 더 아파 아직도
매직으로 심장을
까맣게 칠한 듯
널 지우긴 어렵지만
왜 쓰는 건 참 쉬워
수줍은 첫 만남이
첫 입맞춤이
스치듯 실려
내게 불어와요 그대여
나지막이 속삭이던
그 목소리
잊혀지지가 않는데
오 그대여
날 떠나가시나요
아직 아무것도
못 해줬는데 왜 떠나가
오 그대여 나를
잊지는 말아요 제발
아무런 느낌조차 없던 때로
가지 마 가지 마요
아무런 느낌조차 없던 때로
하지 마 말하지 마요
아무런 느낌조차 없던 때로
좀 돌아가면 어때
우린 지금
길을 잘못 들었을 뿐이야
언제까지 그렇게
뒤돌아 서 있을 거야
홀로 버려진 기분이야
시간이 약이라지만
난 특이체질
날이 갈수록
내 마음만 조급해지지
괜스레 헛기침
눈 뜨면 또 취침
우울해 죽겠지
하루 온종일 Why
스치는 바람에도
흐르는 시간에도
아주 깊숙이
스며있어요 그대여
마지막 그때 그날
우리 모습이
지워지지가 않는데
오 그대여
날 떠나가시나요
아직 아무것도
못 해줬는데 왜 떠나가
오 그대여 나를
잊지는 말아요 제발
아무런 느낌조차 없던 때로
I wish I had control of time
like Doctor Strange
Then I’d go back
to the first time
We exchanged kisses
and hugs on our first night
together
I’d keep it on pause to stay
in that moment forever
But girl
시간이 자꾸 도망가
추억도 데려가
더는 아닌 거니
그대는 어디 있나요
오 그대여
날 떠나가시나요
아직 아무것도
못 해줬는데 왜 떠나가
오 그대여 나를
잊지는 말아요 제발
아무런 느낌조차 없던 때로
가지 마 가지 마요
아무런 느낌조차 없던 때로
하지 마 말하지 마요
제발

BTOB – À PROPOS DU TEMPS Romanized

o geudaeyeo
nal tteonagasinayo
jebal wae tteonaga
o geudaeyeo nareul
ijjineun marayo jebal
oraenmane chingudeureul
mannaseo budijhin jan
sigan ganeun jul moreugo
janeul giuridaga
walkak teojyeobeorin geoya
bunmyeong amureohji anheul tende
dodaeche wae wae wae
simjang hangaunde
bakhin byeol neomu biccnaseo
bamimyeon deo apa ajikdo
maejigeuro simjangeul
kkamahge chilhan deus
neol jiugin eoryeopjiman
wae sseuneun geon cham swiwo
sujubeun cheot mannami
cheot ipmajchumi
seuchideut sillyeo
naege bureowayo geudaeyeo
najimagi soksagideon
geu moksori
ijhyeojijiga anhneunde
o geudaeyeo
nal tteonagasinayo
ajik amugeosdo
mot haejwossneunde wae tteonaga
o geudaeyeo nareul
ijjineun marayo jebal
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
gaji ma gaji mayo
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
haji ma malhaji mayo
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
jom doragamyeon eottae
urin jigeum
gireul jalmot deureosseul ppuniya
eonjekkaji geureohge
dwidora seo isseul geoya
hollo beoryeojin gibuniya
sigani yagirajiman
nan teugichejil
nari galsurok
nae maeumman jogeuphaejiji
gwaenseure heosgichim
nun tteumyeon tto chwichim
uulhae jukgessji
haru onjongil Why
seuchineun baramedo
heureuneun siganedo
aju gipsugi
seumyeoisseoyo geudaeyeo
majimak geuttae geunal
uri moseubi
jiwojijiga anhneunde
o geudaeyeo
nal tteonagasinayo
ajik amugeosdo
mot haejwossneunde wae tteonaga
o geudaeyeo nareul
ijjineun marayo jebal
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
I wish I had control of time
like Doctor Strange
Then I’d go back
to the first time
We exchanged kisses
and hugs on our first night
together
I’d keep it on pause to stay
in that moment forever
But girl
sigani jakku domangga
chueokdo deryeoga
deoneun anin geoni
geudaeneun eodi issnayo
o geudaeyeo
nal tteonagasinayo
ajik amugeosdo
mot haejwossneunde wae tteonaga
o geudaeyeo nareul
ijjineun marayo jebal
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
gaji ma gaji mayo
amureon neukkimjocha eopsdeon ttaero
haji ma malhaji mayo
jebal

Traduction de BTOB – ABOUT TIME en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de BTOB - À PROPOS DU TEMPS dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Oh mon cher, est-ce que tu me quittes ? S'il te plaît, pourquoi pars-tu ?
Oh mon cher, ne m'oublie pas, s'il te plaît
J'ai retrouvé mes amis pour la première fois depuis un moment pour boire un verre.
Je ne savais pas que le temps passait, je buvais, puis j'ai explosé
Je devrais aller bien mais pourquoi, pourquoi, pourquoi
L'étoile coincée au milieu de mon cœur est si brillante
Que cela fait plus mal la nuit
Mon cœur est toujours couvert de magie noire
C'est difficile de t'effacer mais c'est si facile d'écrire sur toi
Notre premier rendez-vous timide, premier baiser
Ils me parviennent avec le vent, mon cher
Votre voix qui chuchotait doucement
je ne peux pas oublier
Oh mon cher, me quittes-tu ?
Je n'ai encore rien fait pour toi, pourquoi pars-tu ?
Oh mon cher, ne m'oublie pas, s'il te plaît
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
Ne pars pas, ne pars pas
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
Ne dis pas ça
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
Qui se soucie si c'est le long chemin ?
Nous venons de prendre le mauvais chemin
Jusqu'à quand allez-vous rester à l'écart ?
Je me sens comme si j'avais été laissé seul.
Ils disent que le temps est un remède mais je suis un cas spécial
Plus le temps passe, plus je deviens impatient
Je tousse sans raison apparente
J'ouvre les yeux puis je me rendors
Je suis tellement déprimé, toute la journée
Pourquoi
Dans le vent qui passe, dans le temps qui passe
Tu es profondément enraciné, mon cher
Je n'arrive pas à effacer l'image de nous.
Le dernier jour
Oh mon cher, me quittes-tu ?
Je n'ai encore rien fait pour toi, pourquoi pars-tu ?
Oh mon cher, ne m'oublie pas, s'il te plaît
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
J'aimerais avoir le contrôle du temps comme 'Doctor Strange'
Ensuite, je reviendrais à la première fois
Nous nous sommes échangés des baisers et des câlins lors de notre première nuit ensemble
Je mettrais ça en pause pour rester dans ce moment pour toujours
Mais fille
Le temps continue de s'écouler, emportant avec lui les souvenirs aussi
Peut-on être plus? Où es-tu?
Oh mon cher, me quittes-tu ?
Je n'ai encore rien fait pour toi, pourquoi pars-tu ?
Oh mon cher, ne m'oublie pas, s'il te plaît
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
Ne pars pas, ne pars pas
Retour aux moments où nous ne ressentions rien
Ne dis pas ça
S'il vous plaît


Comment apprendre le coréen avec de la musique

Êtes-vous satisfait de la BTOB – ABOUT TIME que nous vous apportons aujourd'hui ? Faites-le nous savoir dans le commentaire et n'oubliez pas de marquer ce site Web pour lire beaucoup de paroles de chansons et de traductions à l'avenir.

Voulez-vous apprendre le coréen en utilisant la musique BTOB – ABOUT TIME?

Nous vous recommandons de lire notre guide apprendre le japonais en musique qui peut également être appliqué dans la langue coréenne. Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Btob – about time - btob about time hangul romanization 603531e16731a