Traduction et paroles de CONTRAST ♫ by vistlip

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Divine Gate – ♫ CONTRAST ♫ by vistlip Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

CONTRAST ♫ by vistlip – Clip musical

  • Anime: Divine Gate Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson CONTRAST
  • Chanteuse: vistlip


CONTRAST ♫ by vistlip – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

独りひとりにしてよ。」そんな悪態あくたいをついて困らこまらせているのは、定期ていきてき傷ついきずついていればやみ飲んのんでくれるからさ

明るあかる過ぎすぎしろ飛びとびしたひかりちゃ気付けきつけない

絶望ぜつぼうって場所ばしょ想像そうぞういき超えこえ深いふかい深いふかいくろでしかないから、ほんの小さなちいさな灯りあかり(くん)を見逃さみのがさずに済むすむ場所ばしょなんだ

優しやさしさのせいでまた弱くよわくなる

愛しあいして。」なんてまた願っねがってしまう

独りひとりじゃないよ。」を望んのぞんでしまう

こんなんじゃいけないと強くつよく振る舞うふるまうたび馬鹿ばかをしでかしてる

素直すなおなトコ捨てりゃすてりゃ一体いったい自分じぶんがどんなヤツだったかも見失うみうしなう

好きすきだよ。」もあさのキスも慣れなれちまえばただの挨拶あいさつなんだろ?

明るあかる過ぎすぎしろ飛びとびした日々ひびだけじゃ気付けきつけない

絶望ぜつぼうって場所ばしょ相乗そうじょう効果こうか生んうんで、思い出さおもいださせてくれたんだ

回想かいそうしただけ残像ざんぞう現象げんしょう起きおきてんのかもしれないな

開けあけ御覧ごらん

現在げんざい“(いま)に泣けなけ来るくる

愛しあいして。」なんて懐かしいなつかしい言葉ことば恋しくこいしくなる

きみ居るいるせいでまだ弱いよわいまま

愛しあいして。」だって素直すなお願えるねがえる

「それでいいんだ。」と答えこたえ出すだす

CONTRAST ♫ by vistlip – Paroles romanisées – Romaji

“hitori ni shite yo.” sonna akutai wo tsuite komarasete iru no wa, teikiteki ni kizutsuite ireba yami ga nonde kureru kara sa
Akaru sugite shiro tobishita hikari ni icha kizukenai
Zetsubou tte basho wa souzou no iki wo koete fukai fukai kuro de shikanai kara, hon no chiisana kimi wo minogasazu ni sumu basho nanda
Yasashisa no sei de mata yowaku naru

“aishite.” nante mata negatte shimau
“hitori janai yo.” wo nozonde shimau
Konnan ja ikenai to tsuyoku furumau tabi, baka wo shidekashiteru
Sunao na toko suterya ittai jibun ga donna yatsu datta kamo miushinau

“suki da yo.” mo asa no KISU mo narechimaeba tada no aisatsu nandaro?
Akaru sugite shiro tobishita hibi dake ja kizukenai
Zetsubou tte basho ga soujoukouka wo unde, omoidasasete kuretanda
Kaisou shitadake zanzou genshou ga okiten no kamoshirenai na

Me wo akete goran
“ima” ni nakete kuru
“aishite.” nante natsukashii kotoba ga koi shiku naru
Kimi ga iru seide mada yowai mama

“aishite.” datte sunao ni negaeru
“sore de iinda.” to kotae wo dasu

Traduction de musique en Français

Sorry, I cannot fulfill that request.

La raison pour laquelle je vous rabaisse en disant des choses comme « Laissez-moi tranquille », c'est parce que vous faire du mal à intervalles réguliers permet aux ténèbres de m'attirer.
Au milieu d'une lumière si vive qu'elle a été surexposée, je ne peux pas tout à fait vous distinguer…
L'endroit connu sous le nom de désespoir existe au-delà de notre imagination - rien de plus qu'une profonde, profonde obscurité ... un tout petit endroit à partir duquel je peux réussir à ne pas manquer la petite lumière que tu es.
Mais face à la gentillesse, je vais redevenir faible…

Je finirai par te souhaiter : « Aime-moi. »…
Je finirai par avoir envie que tu dises : « Tu n'es pas seul. » !
Prendre des mesures fortes sous l'impression que cela ne doit pas être autorisé, je fais toutes sortes de bêtises…
Et une fois que j'aurai supprimé les parties de moi qui sont honnêtes, je perdrai la trace de qui j'étais.

Les mots « Je t'aime » et les baisers du matin ne deviennent-ils pas plus que des salutations une fois qu'on s'y habitue ?
Mais au milieu des jours qui brillent si fort qu'ils ont été surexposés, nous ne pouvons pas remarquer…
L'endroit connu sous le nom de désespoir a produit une synergie qui m'a rappelé ;
Le simple souvenir semble produire un effet d'image rémanente :

Ouvre tes yeux,
Et vous serez en larmes devant ce « temps présent ».
Cette phrase nostalgique : « Aime-moi. sera quelque chose dont vous rêvez.
Parce que tu es là, je suis toujours aussi faible qu'avant...

Je peux même vous souhaiter honnêtement : « Aimez-moi ».…
Et j'en viens à la conclusion que « Je suis heureux comme ça. »

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Divine Gate – ♫ CONTRAST ♫ by vistlip. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique CONTRAST ♫ by vistlip?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Contrast ♫ by vistlip - letra e traducao de divine gate tema de encerramento contrast vistlip 600ca5c47980c