Je t'amènerai aujourd'hui Divine Gate – ♫ CONTRAST ♫ by vistlip Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Table des matières
CONTRAST ♫ by vistlip – Clip musical
Anime: Divine Gate Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson CONTRAST
Chanteuse: vistlip
CONTRAST ♫ by vistlip – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
CONTRAST ♫ by vistlip – Paroles romanisées – Romaji
“hitori ni shite yo.” sonna akutai wo tsuite komarasete iru no wa, teikiteki ni kizutsuite ireba yami ga nonde kureru kara sa Akaru sugite shiro tobishita hikari ni icha kizukenai Zetsubou tte basho wa souzou no iki wo koete fukai fukai kuro de shikanai kara, hon no chiisana kimi wo minogasazu ni sumu basho nanda Yasashisa no sei de mata yowaku naru
“aishite.” nante mata negatte shimau “hitori janai yo.” wo nozonde shimau Konnan ja ikenai to tsuyoku furumau tabi, baka wo shidekashiteru Sunao na toko suterya ittai jibun ga donna yatsu datta kamo miushinau
“suki da yo.” mo asa no KISU mo narechimaeba tada no aisatsu nandaro? Akaru sugite shiro tobishita hibi dake ja kizukenai Zetsubou tte basho ga soujoukouka wo unde, omoidasasete kuretanda Kaisou shitadake zanzou genshou ga okiten no kamoshirenai na
Me wo akete goran “ima” ni nakete kuru “aishite.” nante natsukashii kotoba ga koi shiku naru Kimi ga iru seide mada yowai mama
“aishite.” datte sunao ni negaeru “sore de iinda.” to kotae wo dasu
Traduction de musique en Français
Sorry, I cannot fulfill that request.
La raison pour laquelle je vous rabaisse en disant des choses comme « Laissez-moi tranquille », c'est parce que vous faire du mal à intervalles réguliers permet aux ténèbres de m'attirer. Au milieu d'une lumière si vive qu'elle a été surexposée, je ne peux pas tout à fait vous distinguer… L'endroit connu sous le nom de désespoir existe au-delà de notre imagination - rien de plus qu'une profonde, profonde obscurité ... un tout petit endroit à partir duquel je peux réussir à ne pas manquer la petite lumière que tu es. Mais face à la gentillesse, je vais redevenir faible…
Je finirai par te souhaiter : « Aime-moi. »… Je finirai par avoir envie que tu dises : « Tu n'es pas seul. » ! Prendre des mesures fortes sous l'impression que cela ne doit pas être autorisé, je fais toutes sortes de bêtises… Et une fois que j'aurai supprimé les parties de moi qui sont honnêtes, je perdrai la trace de qui j'étais.
Les mots « Je t'aime » et les baisers du matin ne deviennent-ils pas plus que des salutations une fois qu'on s'y habitue ? Mais au milieu des jours qui brillent si fort qu'ils ont été surexposés, nous ne pouvons pas remarquer… L'endroit connu sous le nom de désespoir a produit une synergie qui m'a rappelé ; Le simple souvenir semble produire un effet d'image rémanente :
Ouvre tes yeux, Et vous serez en larmes devant ce « temps présent ». Cette phrase nostalgique : « Aime-moi. sera quelque chose dont vous rêvez. Parce que tu es là, je suis toujours aussi faible qu'avant...
Je peux même vous souhaiter honnêtement : « Aimez-moi ».… Et j'en viens à la conclusion que « Je suis heureux comme ça. »
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Divine Gate – ♫ CONTRAST ♫ by vistlip. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique CONTRAST ♫ by vistlip?