Traduction et paroles de Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! – ♫ Sunny Side Up ♫ de Brian the Sun. De plus, vous pouvez également écouter Sunny Side Up tout en lisant les paroles.

Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Clip musical

  • Anime: Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson Sunny Side Up
  • Chanteuse: Brian the Sun


Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

銘々めいめいいま楽しめたのしめばそれでgood good

言葉ことばになんかしなくてもいい

二度とにどとない今日きょう忘れわすれないように

何気ないなにげない日々ひびもいつかゆめ

なんだかんだ今日きょう一緒いっしょ笑っわらってた

[FULLバージョン]

明日あしたはすぐ昨日きのうになってく

はみ出しはみだし記憶きおく溜まったまってく

過ぎ去っすぎさっのちあいだと気付いきづい

喜びよろこび思い出おもいでになってく

哀しみかなしみがスピード奪っうばってく

だれかのためにいき吸っすっ吐いはい

偶然ぐうぜん必然ひつぜん意味いみなんて

本当はほんとうはほとんど同じおなじ

大切たいせつなことなんていつだって わかってる

いらないよ約束やくそくなんて

銘々めいめいいま楽しめたのしめばそれでgood good

言葉ことばになんかしなくてもいい

二度とにどとない今日きょう忘れわすれないように

何気ないなにげない日々ひびもいつかゆめ

ジグザグ坂道さかみち登っのぼってく

段々だんだんいき苦しくくるしくなってく

あなたのためにいき吸っすっ吐いはい

人混みひとごみかお見えみえなくても

なんとなくきみだとわかったり

過ぎ去っすぎさっ日々ひび答えこたえだと気付いきづい

大体だいたいいつもきみ言ういうとおり

進んすすんでく 進んすすんでいくよ

確実かくじつなことなんていつだって わかんない

いらないよ約束やくそくなんて

幸いさいわいいま届くとどくところにあって

きみにだって触れふれられるうちに

くだらないことも忘れわすれないように

仕方しかたないなんて思わおもわないように

なんとなくわかってるよ きみのことなら

それでいい離しはなしても怖くこわくないさ Ah

銘々めいめいいま楽しめたのしめばそれでgood good

言葉ことばになんかしなくてもいい

二度とにどとない今日きょう忘れわすれないように

何気ないなにげない日々ひびもいつかゆめ

なんだかんだ今日きょう一緒いっしょ笑っわらってた

Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun – Paroles romanisées – Romaji

Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo
Kotoba ni nanka shinakute mo ī
Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni
Nanigenai hibi mo itsuka yume ni

Nandakanda kyō mo issho ni waratteta
[Full Version:]Ashita wa sugu kinō ni natte ku
Hamidashita kioku ga tamatte ku

Sugisatta nochi ni aida to kidzuite
Yorokobi ga omoide ni natte ku
Kanashimi ga supīdo ubatte ku
Dareka no tame ni iki o sutte haite

Gūzen to hitsuzen no imi nante
Hontōha hotondo onaji
Taisetsunakoto nante itsu datte wakatteru
Iranai yo yakusoku nante

Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo
Kotoba ni nanka shinakute mo ī
Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni
Nanigenai hibi mo itsuka yume ni

Jiguzagu sakamichi o nobotte ku
Dandan iki ga kurushiku natte ku
Anata no tame ni iki o sutte haite
Hitogomi de kao ga mienakute mo

Nantonaku kimida to wakattari
Sugisatta hibi ga kotaeda to kidzuite
Daitai itsumo kimi no iu tōri
Susunde ku susunde iku yo

Kakujitsuna koto nante itsu datte wakan’nai
Iranai yo yakusoku nante
Saiwai ima ga te no todoku tokoro ni atte
Kimi ni datte fure rareru uchi ni

Kudaranai koto mo wasurenai yō ni
Shikatanai nante omowanai yō ni
Nantonaku wakatteru yo kimi no kotonara
Sore de ī te o hanashite mo kowakunai sa Ah

Meimei ima o tanoshimeba sore de guddo guddo
Kotoba ni nanka shinakute mo ī
Nidoto nai kyō o wasurenai yō ni
Nanigenai hibi mo itsuka yume ni

Nandakanda kyō mo issho ni waratteta

Traduction de musique en Français

Maintenant voyons les paroles traduites de la chanson Sunny Side Up ♫ de Brian the Sun:

Tout le monde devrait simplement profiter du présent, bon bon
Il n'est pas nécessaire de le mettre en mots.
Pour que je me souvienne de ce jour qui ne se répétera jamais
Les jours ordinaires deviendront finalement des rêves

À la fin, nous avons ri ensemble encore aujourd'hui
Demain se transforme rapidement en hier
Les souvenirs qui ressortaient maintenant commencent à s'accumuler

J'ai réalisé que c'était de l'amour après que c'est passé
Le bonheur se transforme en souvenirs
La tristesse me vole ma vitesse.
Inspirer et expirer pour quelqu'un d'autre

La signification de coincidence et inévitable
Ils sont vraiment surtout les mêmes
Je savais toujours ce qui était important
Je n'ai besoin d'aucune promesse

Tout le monde devrait simplement profiter du présent, bon bon
Il n'est pas nécessaire de le mettre en mots.
Pour que je me souvienne de ce jour qui ne se répétera jamais
Les jours ordinaires deviendront finalement des rêves

Je monte la pente en zigzag
Ma respiration devient plus difficile
Inspirer et expirer pour toi
Même quand je ne peux pas voir ton visage dans la foule

Je peux d'une manière ou d'une autre toujours dire que c'est toi
J'ai réalisé que les jours passés sont la réponse.
C'est presque toujours exactement comme vous dites.
Continuez, je vais continuer

Quelle que soit l'heure, rien n'est certain
Je n'ai besoin d'aucune promesse
Heureusement, le présent est à portée
Et pendant que je peux encore même te toucher

Je n'oublierai pas non plus les choses insignifiantes
Je ne penserai pas que cela ne peut pas être aidé
Je comprends en quelque sorte, des choses à propos de toi
C'est bon, je n'ai pas peur même si tu lâches prise. Ah

Tout le monde devrait simplement profiter du présent
Il n'est pas nécessaire de le mettre en mots.
Pour que je me souvienne de ce jour qui ne se répétera jamais
Les jours ordinaires deviendront finalement des rêves

À la fin, nous avons ri ensemble encore aujourd'hui

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! – ♫ Sunny Side Up ♫ de Brian the Sun. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Sunny Side Up ♫ by Brian the Sun?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Sunny side up ♫ by brian the sun - letra e traducao de ani ni tsukeru kusuri wa nai tema de abertura sunny side up brian the sun 600c9a0acc10f