Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Danganronpa 3 : Future Arc – ♫ MORT OU LIE ♫ par Maon Kurosaki. De plus, vous pouvez également écouter DEAD OR LIE en lisant les paroles.
Table des matières
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki – Clip musical
Anime: Danganronpa 3: Future Arc Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson DEAD OR LIE
Chanteuse: Maon Kurosaki
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
(LIE!)
STANDUP…
また僕を呼んでる声が
YESだってNOだって
関係はナイさ
STARDUST!
穴だらけのゲームスコア
DEADORLIE!DEADORALIVE?
自由を見たくて
GOOUT!
閉ざされた夜に怯えては
透明な 武器を 手に入れてるLIAR
何の為に?何を守る?
なんかIMMATURE!
打ち壊す
この弾丸で
NEVERLAND!
モノクロな光のない世界でも
NEVEREND!NEVERLAND?
心は染まらない
THEENDOFWORLD!
絶望に わずかな希望握りしめた
震える指で
狙い定めて
未来を探せ!
[この先はFULLバージョンのみ]
こんな時代を誰かのせいにして
正当に 論破した
気分になってる
「きっと分かり合える」ほんの少し
DEADORLIE!DEADORALIVE?
夢なんて見ちゃうよ
NOWAY…
この胸騒ぎに慣れたら
冷たい人だって 君は言うかな?
鍵を開けて覗いてみる
そうIT’SMYJUSTICE!
それでも僕は
このゲーム
賭けてみたいんだ
NEVERLAND!
教えてよ 隠されたホントの声
NEVEREND!NEVERLAND?
心は騙せない
DISGAME-OVER!
絶望に 息殺して 頷くなら
傷付いてもいい
苦い痺れと
サヨナラしよう
“永遠”なんて僕らにはまだ
現実味のない 議題だった
ぐるぐる廻って“その時”は来るなら
簡単に納得してやらない
そう決めた―――
NEVERLAND!
モノクロな光のない世界でも
NEVEREND!NEVERLAND?
心は止まらない
THEENDOFWORLD!
絶望に わずかな希望握りしめた
正解はそう
自分で決める
このトリガーで
狙い定めて
未来を探せ!
(ALIVE!)
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki – Paroles romanisées – Romaji
(LIE!) STAND UP… Mata boku wo yonderu koe ga YES datte NO datte
Kankei wa nai sa STARDUST! Anadarake no geemu sukoa DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE?
Jiyuu wo mitakute GO OUT! Tozasareta yoru ni obiete wa Toumei na buki wo te ni ireteru LIAR
Nani no tame ni? nani wo mamoru? Nanka IMMATURE! Uchikowasu Kono dangan de
NEVER LAND! Monokuro na hikari no nai sekai demo NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa somaranai
THE END OF WORLD! Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta Furueru yubi de Nerai sadamete
Mirai wo sagase! [Full Version Continues:]Konna jidai wo dareka no sei ni shite Seitou ni ronpa shita
Kibun ni natteru “kitto wakariaeru” hon no sukoshi DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? Yume nante michau yo
NO WAY… Kono munasawagi ni naretara Tsumetai hito datte kimi wa iu kana? Kagi wo akete nozoitemiru
Sou IT’S MY JUSTICE! Soredemo boku wa Kono geemu Kaketemitainda
NEVER LAND! Oshiete yo kakusareta honto no koe NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa damasenai
DIS GAME-OVER! Zetsubou ni iki koroshite unazuku nara Kizutsuitemo ii Nigai shibire to
Sayonara shiyou “eien” nante bokura niwa mada Genjitsumi no nai gidai datta Guruguru mawatte “sono toki” wa kuru nara
Kantan ni nattoku shiteyaranai Sou kimeta– NEVER LAND! Monokuro na hikari no nai sekai demo
NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa tomaranai THE END OF WORLD! Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta
Seikai wa sou Jibun de kimeru Kono torigaa de Nerai sadamete
Mirai wo sagase! (ALIVE!)
Traduction de musique en Français
Voyons maintenant les paroles traduites de la chanson DEAD OR LIE ♫ de Maon Kurosaki :
(MENTIR!) SE LEVER… Ce n'est pas grave Que cette voix m'appelle
Dit OUI ou NON. POUSSIÈRE D'ÉTOILES! Un score de jeu plein de trous : MORT OU MENSONGE ! MORT OU VIF?
Je veux juste voir ma liberté ! SORTIR! Dans la peur de cette nuit bouclée, Je suis un menteur avec une arme transparente à la main !
Que dois-je protéger… dans quel but ? Quelle IMMATURE ! je vais percer Avec cette balle !
PAYS IMAGINAIRE! Même dans ce monde monochrome en boucle, dépourvu de lumière… NE JAMAIS FINIR! PAYS IMAGINAIRE? Mon cœur ne sera jamais teint de couleur.
LA FIN DU MONDE! Saisissant le moindre espoir au milieu du désespoir, je vais viser Avec des mains tremblantes,
Et traquez l'avenir ! [La version complète continue :] Blâmer ces temps actuels sur quelqu'un d'autre, je commence à sentir,
Comme si j'avais légitimement gagné un argument. Penser : « Nous pouvons sûrement nous comprendre les uns les autres », MORT OU MENSONGE ! MORT OU VIF? Je finis par m'accrocher à ces rêves !
CERTAINEMENT PAS… Une fois que je me suis habitué à ce remue-ménage dans ma poitrine, Je me demande si vous me traiterez de froid de cœur. J'ouvre la serrure et regarde à l'intérieur :
Oui, C'EST MA JUSTICE ! Mais tout de même, je veux placer mes paris Sur ce jeu.
PAYS IMAGINAIRE! Laisse-moi entendre ta vraie voix cachée ! NE JAMAIS FINIR! PAYS IMAGINAIRE? Mon cœur ne s'y trompera pas !
DIS GAME-OVER ! Face au désespoir, si nous pouvons couper nos souffles et hocher la tête en accord, Je m'en fiche si je me blesse- Disons adieu
À la fois la douleur et l'engourdissement! L'éternité était encore un sujet de discussion Sans aucun sens de la réalité pour nous ; Si, après avoir bouclé la boucle, ce moment arrive enfin,
Nous ne donnerons pas notre consentement si facilement. C'est ce que nous avons décidé- PAYS IMAGINAIRE! Même dans ce monde monochrome en boucle, dépourvu de lumière…
NE JAMAIS FINIR! PAYS IMAGINAIRE? Nos cœurs ne s'arrêteront jamais ! LA FIN DU MONDE ! Nous avons saisi le moindre espoir au milieu du désespoir ;
Droiture C'est quelque chose que nous décidons pour nous-mêmes! En brandissant ce déclencheur, Nous allons viser,
Et traquez l'avenir ! (VIVANT!)
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Danganronpa 3 : Future Arc – ♫ MORT OU MENSONGE ♫ par Maon Kurosaki ? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki?