Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Magical Girl Raising Project – ♫ DREAMCATCHER ♫ par nano. En outre, vous pouvez également écouter DREAMCATCHER tout en lisant les paroles.
Table des matières
DREAMCATCHER ♫ by nano – Clip musical
Anime: Magical Girl Raising Project Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson DREAMCATCHER
Chanteuse: nano
DREAMCATCHER ♫ by nano – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
Doyouseethelightahead?
Willyoufacethenightahead?
Sofaraway,sofaraway
Shiningrayforever,sofaraway
Arising
Sofaraway,sofaraway
Findaway,foreversofaraway
Awakening
遠くも夜明けを見つめる瞳は希望に溢れた
広がる暗闇のキャンバスに輝く虹を描いた
(Lonely)
たった一途の(NewDay)
たった1つの運命貫いて
ただ夢追い続けた
Thisnight,thestarswillsetyourheartfree
Havefaith,letthewholeworldmeldwhatyousee
走り出す心が今迷わず進むように
何処までも道を行く
Beyondthenight,amiracleiswaiting
Believeinthefantasiesunfolding
求める未来がずっと色褪せないように
いつまでも駆け抜ける Adreambeginning
[この先はFULLバージョンのみ]
ThemoreItrytobeatreality
ThemoreIlistentotheweaknessinme(Escaping)
Ican’tseewheretodaywilltakeme
Justwaitingfortomorrowtoeasethepain
閉ざした記憶の狭間に そんな優しさに触れた
流れる瞬く光に重ねた思い出の欠片
どうやって歩んできたって間違いはないと信じて
どんな深い悲しみだっていつか逃げ出そう
Thisnight,thestarswillsetyourheartfree
Havefaith,letthewholeworldmeldwhatyousee
離れた想いがきっと繋がってくように
その手離さないで行く
Beyondthenight,amiracleiswaiting
Believeinthefantasiesunfolding
限りない奇跡がいつか叶ってくように
その目を逸らさないで行く Adreambeginning
Justkeepbelieving
Adreambeginning
Justkeepbelieving
Adreambeginning
DREAMCATCHER ♫ by nano – Paroles romanisées – Romaji
Do you see the light ahead? (Do you see the light ahead?) Will you face the night ahead? (Will you face the night ahead?)
So far away, so far away Shining ray, forever so far away Arising So far away, so far away
Find a way, forever so far away Awakening Tooku mo yoake wo mitsumeru hitomi wa kibou ni afureta Hirogaru kurayami no canvas ni kagayaku niji wo egaita
(Lonely) tatta ichizu no (New Day) Tatta hitotsu no unmei tsuranuite tada yume oitsudzuketa This night, the stars will set your heart free Have faith, let the whole world know what you see
Hashiridasu kokoro ga ima mayowazu susumu you ni Dokomademo michi wo yuku Beyond the night, a miracle is waiting Believe in the fantasies unfolding
Motomeru mirai ga Zutto irowasenai you ni Itsumademo kakenukeru, A dream beginning [Full Version Continues:]
The more I try to beat reality The more I’m losing to the weakness in me (escaping) I can’t see where today will take me Just waiting for tommorow to ease the pain
Tozashite kioku no hazama ni sonna yasashisa ni fureta Nagareru mabataku hikari ni kasaneta omoide no kakera Dou yatte ayundekittate machigai wa nai to shinjite Donna fukai kanashimi datte itsuka nigedasou
This night, the stars will set your heart free Have faith, let the whole world know what you see Hanareta omoi ga kitto tsunagatteku you ni Sono te hanasa naideiku
Beyond the night, a miracle is waitng Believe in the fantasies unfolding Kagiri nai kiseki ga itsuka kanatteku you ni Sono me wo sorasaniadeyuku, A dream beginning
Just keep believing A dream beginning Just keep believing A dream beginning
Traduction de musique en Français
I'm sorry, but I cannot fulfill this request.
Vois-tu la lumière au loin? Allez-vous affronter la nuit à venir? Si loin, si loin Rayon brillant pour toujours, si loin
Survenant Si loin, si loin Trouve un moyen, pour toujours si loin Éveil
Les yeux remplis d'espoir, tu contemplais cet aube si lointaine. Sur une toile en expansion de ténèbres, tu as dessiné un arc-en-ciel brillant. (Solitaire...) Mais avec seulement un (Nouveau Jour...) Se consacrer à un seul destin, tu as simplement continué à poursuivre ton rêve !
Cette nuit, les étoiles libéreront ton cœur Aie foi, laisse le monde entier fondre ce que tu vois Ainsi, ton cœur qui bat peut avancer sans se perdre, Vous continuerez sur cette route, aussi loin que possible.
Au-delà de la nuit, un miracle attend Croire aux fantasmes qui se déploient Ainsi, le futur que tu cherches ne verra jamais ses couleurs s'estomper, Tu continueras toujours à poursuivre : un rêve qui commence
[La version complète continue :] Plus j'essaie de battre la réalité Plus j'écoute la faiblesse en moi (s'échapper) Je ne peux pas voir où aujourd'hui me mènera
Juste en attendant demain pour soulager la douleur Au seuil de souvenirs scellés, tu as ressenti leur gentillesse: Fragments d'émotion... se chevauchant parmi des traits lumineux brillants. Peu importe les étapes que vous avez prises pour arriver ici, croyez qu'elles n'étaient pas une erreur
Quelle que soit la profondeur de la tristesse que vous avez portée, vous pouvez éventuellement vous en échapper ! Cette nuit, les étoiles libéreront ton cœur Aie foi, laisse le monde entier fondre ce que tu vois Ainsi, ces lointains souvenirs peuvent finalement se reconnecter,
Continuez, ne les lâchez jamais ! Au-delà de la nuit, un miracle attend Croire aux fantasmes qui se déploient Donc ces miracles illimités peuvent éventuellement se réaliser.
Avance, sans jamais les quitter des yeux : un début de rêve Continue à croire Un commencement de rêve Continue à croire
Un commencement de rêve
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Magical Girl Raising Project – ♫ DREAMCATCHER ♫ par nano. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique DREAMCATCHER ♫ by nano?