Je t'amènerai aujourd'hui Anime de Training! Ex – ♫ Vital☆Exercise ♫ by Asami Hoshi Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Vital☆Exercise ♫ by Asami Hoshi – Clip musical
- Anime: Anime de Training! Ex Ending Theme
- Type de musique : Thème d'Encerramento
- Titre de la chanson Vital☆Exercise
- Chanteuse: Asami Hoshi
https://www.youtube.com/watch?v=
Vital☆Exercise ♫ by Asami Hoshi – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
「れでぃ~すあ~~んどじぇんとるめぇ~~ん!
みんなからだうごかしてる~?
運動不足のキミも、キレイになりたいあなたも、
一緒にダンスしてハッピーになろーう!
ばいたる★エクササイズ、はっじまるよ~~!」
まずは_腹直筋
丹念に ウエストを 引き締め
つぎに大胸筋
夢見てる バストアップ ここから
乳酸がしゅわしゅわしゅー
効きめ感じてるの
妄想がふわふわふー
あこがれのナイスバディ 目指せ
そして上腕筋
二の腕の プニプニを 撲滅
さらに大臀筋
だらしない ヒップとは サヨナラ
もう限界ふるふるふー
これ以上はもう無理よ
根性だえいえいおー
がんばったその先には
(さあご一緒に
ワン、ツー!)
きっとだれもかれも みなみんな
悩みの種 in my heart
もやもやなんてふきとばそうか
一緒にさあ(Hey!!)
汗をかいて キラリキラ
美・デトックスよ エクササイズ
つるつるお肌を身につけ
うんと笑顔
「みんな~、ついてこれてる~?
エクササイズはまだまだこれから!
後半戦、いっくよ~!
脊柱起立筋
姿勢よく 立ち姿 凛として
あとは大腿筋
ふとももを シェイプアップ 美脚に
青春はランランラン
駆けぬけるくらいがいいの
胸トクントクントクン
叶えたいことなら
(よしもう一回
ワン、ツー!)
きっとだれもかれも みなみんな
願ってる dream’n days
わくわく気持ちにまかせて
一緒にさあ(Hey!!)
息を切らせ ヒラリヒラ
美・デラックスよ エクササイズ
つやつやな髪 調子はOK
うんと笑顔
「はい、じゃあここからはみんなで順番に
“お題“に沿った
創作ダンスを踊ってもらいまーす!
(※残りメンバーリアクション)
まずはえりちゃん!お題“反抗期のイワトビペンギン”」
「つ、次!静姉! ”夫の浮気に気づいたパンダ”」
「次は紫苑さん。”都会にあこがれるオカピ”」
「次、優ちゃん。”熱血利尻昆布“」
「次…あさみ先輩!”メキシコサラマンダーの唐揚げ“」
「ラストー!最後にもっかい、みんなではじけちゃおう!
さあご一緒に
ワン、ツー!」
きっとだれもかれも みなみんな
抱いてるの in my heart
もやもやなんてふきとばそうか
一緒にさあ(Hey!!)
汗をかいて キラリキラ
美・デトックスよ エクササイズ
つるつるお肌を身につけ
うんと笑顔
ずっと笑顔
Vital☆Exercise ♫ by Asami Hoshi – Paroles romanisées – Romaji
「 Ladies and gentleman!
Minna kara da ugokashiteru ~?
Undō busoku no kimi mo, kirei ni nari tai anata mo,
Issho ni dansu shi te happī ni naro – u!
Bai taru exercise, hajji maru yo ~~!」
Mazuwa _ fukuchokkin
Tannen ni uesuto wo hikishime
Tsugi ni daikyokin
Yumemiteru bust up koko kara
Nyūsan ga shuwa shuwashu –
Kikime kanjiteru no
Mōsō ga fuwafuwa fu –
Akogare no nice body mezase
Soshite jōwan kin
Ninoude no punipuni wo bokumetsu
Sarani dai den kin
Darashi nai hippu to wa sayonara
Mō genkai furufuruu –
Kore ijō wa mō muri yo
Konjō da eiei wo –
Ganbatta sono saki ni wa
( sā go issho ni
Wan, tsū -!)
Kitto dare mo kare mo mina minna
Nayami no tane in my heart
Moyamoya nante fukitobaso u ka
Issho ni sa a ( Hey !!)
Ase wo kai te kirarikira
Yoshi. detokkusu yo ekusasaizu
Tsurutsuru wo hada wo mi ni tsuke
Unto egao
「minna ~、 tsui te kore teru ~?
Exercise wa madamada korekara!
Kōhan sen, ikku yo ~!
Sekichū kiritsu kin
Shisei yoku tachisugata rinto shi te
Ato wa daitai kin
Futo momo wo shape up bikyaku ni
Seishun wa ranranran
Kakenukeru kurai ga ii no
Mune tokuntokuntokun
Kanae tai koto nara
( yoshi mō ichi kai
Wan, tsū -!)
Kitto dare mo kare mo mina minna
Negatteru dream ‘ n days
Wakuwaku kimochi ni makase te
Issho ni sa a ( Hey !!)
Iki wo kirase hirarihira
Bi. delux yo exercise
Tsuyatsuya na kami chōshi wa OK
Unto egao
「hai, jā koko kara wa minna de junban ni
” wo dai ” ni sotta
Sōsaku dansu wo odotte morai ma – su!
(※nokori menbā riakushon )
Mazuwa eri chan! wo dai ” hankō ki no iwatobipengin “」
「tsu, tsugi! shizu nei !”otto no uwaki ni kizui ta panda “」
「tsugi wa shion san. ” tokai ni akogareru okapi “」
「tsugi, yū chan. ” nekketsu rishiri konbu “」
「tsugi… asami senpai !”mekishikosaramandā no karaage “」
「Last! saigo ni mokkai, minna de hajikechao u!
Sā go issho ni
Wan, tsū!」
Kitto dare mo kare mo mina minna
Idaiteru no in my heart
Moyamoya nante fukitobaso u ka
Issho ni sa a ( Hey !!)
Ase wo kai te kirarikira
Bi. detox yo exercise
Tsurutsuru wo hada wo mi ni tsuke
Unto egao
Zutto egao
Traduction de Vital☆Exercise ♫ by Asami Hoshi en français
"Nous allons avoir ~~~~~~~~~~~~!"
Tout le monde se déplace-t-il?
Vous aussi, vous vouliez être propre, vous aussi,
Dansons ensemble et soyons heureux !
Allons-y ★ Exercice, je vais commencer ~ ~!
Tout d'abord, le droit de l'abdomen.
Serrer soigneusement la taille
Ensuite, le muscle pectoral
Rêver d'une évasion à partir d'ici
L'acide lactique est utilisé
Tu sens que ça fonctionne ?
Fantaisie moelleux
Visez le compagnon sympa tant attendu
Et muscle brachial.
Éradiquer Punipni dans ses bras
De plus, le muscle grand fessier
C'est un au revoir avec une hanche négligée
Lifetime Furuappu already
Je ne peux plus continuer.
C'est courageux
J'ai fait de mon mieux.
Ensemble, allons-y
Un, deux!
Tout le monde est sûrement tout le monde
Le genre de problèmes dans mon cœur
Let's fly Moyamoya
Rassemblons-nous (Hey !!)
Sueur et paillettes
Beauté · désintoxication par l'exercice
Porter une peau glissante
Sûrement un sourire
“Tout le monde, me suit-il?”
L'exercice est toujours en cours!
Deuxième moitié de la course, c'est terminé !
Muscle redresseur de la colonne vertébrale
Debout debout fermement en attitude
Le muscle de la cuisse
Affinez les cuisses et les jambes.
La jeunesse est Ran Lan Run
Je voudrais pouvoir courir vite.
Chest tokun Tokunkun
Si vous voulez accorder
D'accord, une fois de plus.
Un, deux!
Tout le monde est sûrement tout le monde
J'espère que tu rêves chaque jour
Laissez-moi m'exciter
Rassemblons-nous (Hey !!)
Essoufflé et souriant
Beauty Deluxe Exercise
La nuance des cheveux brillants est OK
Sûrement un sourire
“Oui, alors tout le monde à son tour d'ici”
Le long du "sujet"
Danse, danse créative !
réaction des membres restants
Tout d'abord Eiri! Sujet "Les manchots d'Iwatobi en période rebelle"
"Un, suivant ! Toujours sœur !" Le panda a remarqué la tricherie de son mari.
"Ensuite, c'est M. Shion," Okapi désireux de la ville.
"Ensuite, Yuu-chan," hot-blooded ricebush kelp "”
"Prochain... Asami-senpai!" Salamandre mexicaine frite "”
"Last - dernier ! Revenons ensemble à la fin !"
Allons-y ensemble
Un, deux !
Tout le monde est sûrement tout le monde
Je serre dans mon cœur
Let's fly Moyamoya
Rassemblons-nous (Hey !!)
Sueur et paillettes
Beauté · désintoxication par l'exercice
Porter une peau glissante
Sûrement un sourire
Sourire éternel
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Anime de Training! Ex – ♫ Vital☆Exercise ♫ par Asami Hoshi. Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.