Traduction et paroles de WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Filles au-delà du désert - ♫ WASTELANDERS ♫ par Sayaka Sasaki. En outre, vous pouvez également écouter WASTELANDERS tout en lisant les paroles.

WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki – Clip musical

  • Anime: Girls Beyond the Wasteland Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson WASTELANDERS
  • Chanteuse: Sayaka Sasaki


WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

絶望ぜつぼう歓喜かんきいちじゅう 人生じんせい果敢なくはかなく

燻っくすぶっていられない だから歩きあるきだそう

行けいけ果てはてないこのみちなにほっして進んすすんでいく

みず求めもとめ彷徨ほうこうように よく無いない希望きぼう未来みらい無いない

物語ものがたりのアルゴリズム 辿るたどる巡礼じゅんれいしゃたち

むね宿るやどるその信念しんねんが デスマーチを生き残るいきのこるじゅつ

イマジネーションのFLOW!

純粋じゅんすいなままじゃいらんない 叶えかなえたいんだったら

ブレない運命うんめい描き出そえがきだそ

ただ待っまっていたってツマンナイ そう感じかんじていたんじゃない?

ゆめ自分じぶん奪いうばい掴むつかむダイアモンド

挑戦ちょうせんのターン 情熱じょうねつのゾーン 共にともに立ったっ

踏み出しふみだし目指せめざせ荒野あらの」を

終わるおわること無いないやみちゅう(We are wanderin’ the nightmare)

ひとつき神話しんわ願うねがう

羅針盤らしんばんさえ失っうしなった(Where’d you go)

あてどない流浪るろう奇跡きせき無いない

現実げんじつさえパントマイム 演じえんじ続けるつづけるだけ

かたちなんてなくたっていい 尊いとうといのは揺るがゆるがない理想りそう

デスティネーションFREE!(We are free)

後悔こうかいをしたっていいんじゃない まえ倒れたおれたんなら

這いつくばっはいつくばってでも進もすすも

時計とけいはもう、きっと止まんとまんない そう砂上さじょう蜃気楼しんきろう

プログラムされた無情むじょうなホログラム

消えるきえるまえに 淡いあわい光景こうけいを 写し取っうつしとっ

書き出しかきだしてしまえ「荒野あらの」に…

WASTELANDERS(ウェイストランダーズ)!

口笛くちぶえかぜ預けあづけて(Wow!Wow!Wow!Wow!)

地図ちず破りやぶり捨てすて(Wow!Wow!Wow!Wow!)

行けいけ果てはてないこのみち進んすすんでいく

欲しいほしいものなら(What we want)

解っわかってるから(Here we go)

迸るほとばしるくらい…イマジネーションがFLOW!

純粋じゅんすいなままじゃいらんない 叶えかなえたいんだったら

ブレない運命うんめい描き出そえがきだそ

ただ待っまっていたってツマンナイ そう感じかんじていたんじゃない?

ゆめ自分じぶん奪いうばい掴むつかむダイアモンド

後悔こうかいをしたっていいんじゃない まえ倒れたおれたんなら

這いつくばっはいつくばってでも進もすすも

時計とけいはもう、きっと止まんとまんない だから伸ばそのばそ

ゆめ自分じぶん奪いうばい掴むつかむダイアモンド

挑戦ちょうせんのターン 情熱じょうねつのゾーン 共にともに立ったっ

踏み出しふみだし目指せめざせ荒野あらの」を

WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki – Paroles romanisées – Romaji

Zetsubou to kanki wa hitoe jinsei wa hakanakute
Kusubutte irarenai dakara arukidasou
Yukedo hatenai kono michi wo nani wo hoshite susunde iku
Mizu wo motome samayou you ni yoku no nai kibou ni mirai wa nai

Monogatari no ARUGORIZUMU tadoru junreisha tachi
Mune ni yadoru sono shinnen ga DESUMAACHI wo ikinokoru sube
IMAJINEESHON no FLOW!
Junsui na mama ja irannai kanaetain dattara

Burenai unmei wo egakidasou
Tada matte itatte TSUMANNAI sou kanjite itan janai?
Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO
Chousen no TAAN jounetsu no ZOON tomo ni tatte

Fumidashite mezase “kouya” wo
Owaru koto nai yami no naka (We are wanderin’ the nightmare)
Hito wa tsuki ni shinwa wo negau
Rashinban sae ushinatta (Where’d you go)

Atedonai rurou ni kiseki wa nai
Genjitsu sae PANTOMAIMU enji tsuzukeru dake
Katachi nante nakuta tte ii toutoi no wa yuruganai risou
DESUTINEESHON FREE! (We are free)

Koukai wo shitatte iin janai mae ni taoretan nara
Haitsukubatte demo susumou
Tokei wa mou, kitto tomannai sou sajou no shinkirou
PUROGURAMU sareta mujou na HOROGURAMU

Kieru mae ni awai koukei wo utsushi totte
Kakidashite shimae “kouya” ni…
WASTELANDERS!
Kuchibue wo kaze ni azukete (Wow! Wow! Wow! Wow!)

Chizu wo yaburisute (Wow! Wow! Wow! Wow!)
Yukedo hatenai kono michi wo susunde iku
Hoshii mono nara (What we want)
Wakatteru kara (Here we go)

Hotobashiru kurai… IMAJINEESHON ga FLOW!
Junsui na mama ja irannai kanaetain dattara
Burenai unmei wo egakidasou
Tada matte itatte TSUMANNAI sou kanjite itan janai?

Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO
Koukai wo shitatte iin janai mae ni taoretan nara
Haitsukubatte demo susumou
Tokei wa mou, kitto tomannai dakara te wo nobasou

Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO
Chousen no TAAN jounetsu no ZOON tomo ni tatte
Fumidashite mezase “kouya” wo

Traduction de musique en Français

D'accord, veuillez envoyez les paroles à traduire.

Le désespoir et la joie ne sont qu'à un seul pli, la perfection si éphémère;
Nous ne pouvons pas continuer à brûler doucement, alors allons de l'avant!
C'est une route qui n'en finit pas, peu importe à quelle distance nous allons, alors que désirerons-nous en avançant?
Comme si nous errons, à la recherche d'eau, il n'y a pas d'avenir pour un souhait sans désir !

Pèlerins qui cherchent l'algorithme des histoires,
Utilisez cette conviction qui réside dans leur cœur comme moyen de survivre à cette marche de la mort,
Par le FLUX de l'imagination!
Nous ne pouvons pas rester purs si nous voulons exaucer ce souhait.

Alors décrivons un destin implacable !
Simplement attendre est tellement ennuyeux - c'est ainsi que vous vous êtes senti, n'est-ce pas?
Nos rêves sont un diamant qui attend juste d'être saisi!
Il est temps pour un défi ! Dans la zone de passion ! Alors levons-nous ensemble,

Avancez et traversez le "désert" !
Au milieu d'une obscurité sans fin, (nous errons dans le cauchemar)
Les gens cherchent des légendes écrites dans la lune.
Nous avons même perdu notre boussole; (Où es-tu allé)

Errer sans but ne conduira jamais à un miracle.
Même la réalité est un pantomime, où tout ce que nous pouvons faire est de continuer à l'interpréter...
C'est bien qu'ils manquent de forme - ce qui est réellement honorable ce sont les idéaux inébranlables !
Notre destination est : LIBRE ! (Nous sommes libres)

Ce n'est pas si mal d'avoir des regrets, tant que nous pouvons toujours avancer.
Même si nous devons nous traîner, avançons !
Je suis sûr que l'horloge ne s'arrêtera jamais à ce stade ; c'est un mirage fait de sable –
Un hologramme cruel que quelqu'un a programmé...

Avant qu'elle ne s'efface, copie de ce paysage faible,
Le dessiner sur le "désert"...
WASTELANDERS!
Implorez votre sifflet au vent (Wow! Wow! Wow! Wow!)

Déchirez votre carte et laissez-la derrière vous (Wow! Wow! Wow! Wow!)
Cette route qui n'en finit pas, peu importe la distance que nous parcourons, continue encore et toujours !
Nous savons déjà, (ce que nous voulons)
Les choses que nous désirons, (C'est parti)

Jusqu’à ce que ça jaillisse... notre imagination COULE !
Nous ne pouvons pas rester purs si nous voulons exaucer ce souhait.
Alors décrivons un destin implacable !
Simplement attendre est tellement ennuyeux - c'est ainsi que vous vous êtes senti, n'est-ce pas?

Nos rêves sont un diamant qui attend juste d'être saisi!
Ce n'est pas si mal d'avoir des regrets, tant que nous pouvons toujours avancer.
Même si nous devons nous traîner, avançons !
Je suis sûr que l'horloge ne s'arrêtera jamais à ce stade, alors tendons nos mains –

Nos rêves sont un diamant qui attend juste d'être saisi!
Il est temps pour un défi ! Dans la zone de passion ! Alors levons-nous ensemble,
Avancez et traversez le "désert" !

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Filles au-delà des terres désolées - ♫ WASTELANDERS ♫ de Sayaka Sasaki Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Wastelanders ♫ by sayaka sasaki - letra e traducao de girls beyond the wasteland tema de abertura wastelanders sayaka sasaki 600ca1e3bc5e1