の翻訳と歌詞 Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!

Escrito によって

今日はあなたをお届けします Kiratto Pri☆chan ♫ Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! 歌詞と音楽翻訳付きの日本語FULLバージョン。 また、ひらがなやローマ字で歌詞を読み上げたり、ミュージックビデオを視聴したりすることもできます。

Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! - ミュージックビデオ

  • アニメ: Kiratto Pri☆chan Opening 2
  • 曲名: Go! Up! Stardom!
  • 歌手: Run Girls, Run!


Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

世界中せかいじゅうにラブと

キラッとスマイル とどけるよ!

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

プリ☆チャン

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

いつもいっしょ 夢見ゆめみてた

いつか最高さいこう輝くかがやくチャンス

くじけそうなときだって

ナミダ落ちおちそうなときだって

きみは優しいやさしい

言葉ことばくれた

目指しめざしてた場所ばしょ スポットライト

そのまぶしさに 負けまけないよう

ベストパフォーマンス

トキメキを 発信はっしんしてく

キラッと BUZZって

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

約束やくそく

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

[FULLバージョン]

世界中せかいじゅうにラブと

キラッとスマイル とどけるよ!

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

プリ☆チャン

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

いつもいっしょ 夢見ゆめみてた

いつか最高さいこう輝くかがやくチャンス

くじけそうなときだって

ナミダ落ちおちそうなときだって

きみは優しいやさしい

言葉ことばくれた

目指しめざしてた場所ばしょ スポットライト

そのまぶしさに 負けまけないよう

ベストパフォーマンス

トキメキを 発信はっしんしてく

キラッと BUZZって

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

約束やくそく

きみと 出会えであえなかったら

あきらめてしまったかもね My dream

いち踏み出すふみだす勇気ゆうき

悩んなやんでも笑いわらい合えあえたこと

ぜんぶ!ぜんぶ!

大切たいせつだよ

遠くとおく見えみえた スポットライト

いまわたしたち 照らしてらしてる

ドリームカムトゥルー

全力ぜんりょくで 証明しょうめいしよう

キラッと BUZZって

駆けかけ上がれあがれ スターダム!

それぞれのカラー 見つけ出しみつけだし

だれとも違うちがう 魅力みりょく光るひかる

Go-Go Go Up! スターダム!

信じしんじているよ

いつまでも仲間なかまだって

約束やくそく

こえ震えふるえそうだって(わたしがいるから)

自信じしんのないときだって(わたしがいるから)

失敗しっぱいをおそれないで

ポジティブなハートで

To the shining stage, Go up there

ミラクルのそのさきへ 行こいこ

ひとりじゃ意味いみがない

みんなとをつなぎ

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

Wanna be a STAR

Wanna be a STAR

約束やくそく

Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! – ローマ字歌詞 – ローマ字

Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte

Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito

Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte

Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!

Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
[Full Version:]

Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte

Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito

Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte

Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!

Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
Kimi to deaenakattara

Akiramete shimatta ka mo ne My dream
Ichi ho fumidasu yūki ya
Nayande mo waraiaeta koto
Zenbu! zenbu!

Taisetsu da yo
Tōku ni mieta supottoraito
Ima watakushi-tachi terashiteru
Dorīmu kamu turū

Zenryoku de shōmei shiyō
Kiratto BUZZ tte
Kakeagare sutādamu!
Sorezore no karā mitsukedashite

Dareto mo chigau miryoku de hikaru
Go Go Go Up! sutādamu!
Shinjite iru yo
Itsu made mo nakama da tte

Yakusoku ne
Koe ga furue sō da tte( watakushi ga iru kara)
Jishin no nai toki da tte( watakushi ga iru kara)
Shippai o osorenaide

Pojitibu na hāto de
To the shining stage Go up there
Mirakuru no sono saki e ikō
Hitori ja imi ga nai

Minna to te o tsunagi
Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no

Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Wanna be a STAR

Wanna be a STAR
Yakusoku ne

の訳 Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! 英語で

歌の和訳はこちら!の訳も見れます Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! 行け! 上へ! スターダム! ♫ by Run Girls, Run! 以下のセレクタを使用して他の言語で:

世界中に愛が溢れる
笑わずにはいられない!
(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
プリ☆ちゃん

(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
いつも一緒に夢を見た
いつか輝くチャンス
変だと思われる場合でも

涙も落ちているようです
あなたは親切です (Anata wa shinsetsu desu)
私は一つの単語を持っています。
スポットライトを狙っていた場所

その眩しい光に負けないでください
最高のパフォーマンス
私はときめきを送ります
どんなにBUZZはかっこいいですか

燃えるようなスターダム!
私たちは皆小さな星です
私は輝くために生まれました。
Go-Go Go Up! スターダム!

皆んな一緒
どこでも登ろう
それは約束です。
(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)

(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
[FULL version]

世界中に愛が溢れる
笑わずにはいられない!
(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
プリ☆ちゃん

(ゴー! ゴーアップ! スターダムに上昇!)
いつも一緒に夢を見た
いつか輝くチャンス
変だと思われる場合でも

涙も落ちているようです
あなたは親切です (Anata wa shinsetsu desu)
私は一つの単語を持っています。
スポットライトを狙っていた場所

その眩しい光に負けないでください
最高のパフォーマンス
私はときめきを送ります
どんなにBUZZはかっこいいですか

燃えるようなスターダム!
私たちは皆小さな星です
私は輝くために生まれました。
Go-Go Go Up! スターダム!

皆んな一緒
どこでも登ろう
それは約束です。
わたしを知らない場合

私は夢を諦めてしまったかもしれません。
一歩踏み出す勇気と
苦しんでも笑いながら文句を言う
すべてすべて (Subete Subete)

重要です
遠くに見えたスポットライト
今、私たちは点灯中です
夢のカメラ 真実

全力で証明しましょう。
どんなにBUZZはかっこいいですか
ランアップスターダム!
各色を調べる

それは誰もとは違う魅力で輝いています。
Go-Go Go Up! スターダム!
私は信じています。
いつも友達がいます

それは約束です。
声が震えるようです(私が)
自分が自信がないときでも(自信があるからです)
失敗を恐れることはありません。

積極的な心で
輝くステージへ、そこへ行く
Miracleまでさらに進みましょう
それ自体には意味がありません

Joining hands with everyone 全員と手をつなぐ
燃えるようなスターダム!
私たちは皆小さな星です
私は輝くために生まれました。

Go-Go Go Up! スターダム!
皆んな一緒
どこでも登ろう
Wanna be a STAR

Wanna be a STAR
それは約束です。

——————-

の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか キラッとプリ☆チャン♫Go! Up! Stardom!♫ by Run Girls, Run!? この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

Go! Up! Stardom! ♫ by run girls, run! - letra e traducao de kiratto prie29886chan opening 2 go up stardom run girls run 600c9be36a142

【ジェットパック関連記事】