엄정화 (Uhm Jung Hwa) – 나는 누구? (Feat. 덕배) の歌詞 You Are Too Much OST Part 3
ジャンル: OST
2017-03-18のリリース日
言語: 韓国語
目次
Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) – 韓国語の歌詞 (ハングル)
어딜 둘러봐도 어둠뿐이야
눈과 귀를 막고
숨쉬는 것 조차 힘겨워
슬픔이란 장막 안에 갇힌 나
나는 누굴까 나는 누굴까
밝은 미소라는 가면을 쓰고
아름다움이란
거짓 옷이 걸쳐져 있고
뻔한 만남 속에 기쁜척하는
나는 누굴까 나는 누구야
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까
이런 나에게도 찾아와줄까
나의 상처 모두 사랑으로
덮고 감싸줄
밤새 품에 안겨 크게 울고픈
너는 누굴까 너는 누구야
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까
보기 싫어 더 이상 번진
너의 마스카라
내 손에 닦아도 새까만한 게
너의 가슴만할까
이제 숨기지마 내게 니 맘을
넌 다 알아 널 이해하니까 물론
내게 기대도 돼 이제 너 혼자서
괴로움에 떨지 않았으면 해 baby
이제 너의 대본에
슬픔이란 단어는 빼 잦은 질문 앞에
니가 너일 수 있게
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까
Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) – ローマ字歌詞
eodil dulleobwado eodumppuniya
nungwa gwireul makgo
sumswineun geot jocha himgyeowo
seulpeumiran jangmak ane gathin na
naneun nugulkka naneun nugulkka
balkeun misoraneun gamyeoneul sseugo
areumdaumiran
geojit osi geolchyeojyeo issgo
ppeonhan mannam soge gippeuncheokhaneun
naneun nugulkka naneun nuguya
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka
ireon naegedo chajawajulkka
naui sangcheo modu sarangeuro
deopgo gamssajul
bamsae pume angyeo keuge ulgopeun
neoneun nugulkka neoneun nuguya
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka
bogi silheo deo isang beonjin
neoui maseukara
nae sone dakkado saekkamanhan ge
neoui gaseummanhalkka
ije sumgijima naege ni mameul
neon da ara neol ihaehanikka mullon
naege gidaedo dwae ije neo honjaseo
goeroume tteolji anhasseumyeon hae baby
ije neoui daebone
seulpeumiran daneoneun ppae jajeun jilmun ape
niga neoil su issge
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka
英語での音楽翻訳
Sorry, I cannot translate this text as it is copyrighted material.
どこを見ても、すべてが暗闇です。
目を閉じて耳をふさぐ、呼吸さえも困難です
私は悲しみの中に閉じ込められています
私は誰でしょうか?私は誰でしょうか?
明るい笑顔は私の仮面です。
偽物の服を着ることを美と呼ぶ
これらの典型的な会議で幸せそうに振る舞うことを装う
私は誰でしょうか?私は誰でしょうか?
内なる自分は泣き続けています
私の引き裂かれた心が死にかけています
しかし、私の顔は濃い化粧で覆われています
隠されている、そして覆われています
私は生きているけれども生きていない
私はため息をつく代わりに笑うふりをしなければなりません。
この覆われた生活の中で暮らす
私は誰ですか?
それはいつか私にもやってくるのでしょうか?
愛で私の傷を覆ってくれる人
夜通し泣ける人
あなたは誰ですか?あなたは誰ですか?
内なる自分は泣き続けています
私の引き裂かれた心が死にかけています
しかし、私の顔は濃い化粧で覆われています
隠されている、そして覆われています
私は生きているけれども生きていない
私はため息をつく代わりに笑うふりをしなければなりません。
この覆われた生活の中で暮らす
私は誰ですか?
もうあなたのにじんだマスカラを見たくないわ
私は拭き取りますが、それでもまだとても黒いです。
あなたの心ほど黒いですか?
もう隠さないで、あなたの心を教えてください、わかってます
わかります
だから私に頼って、悲しみの中で一人で震えるのは望まないわ
赤ちゃん、今あなたの台本から悲しみという言葉を取り除いてください
質問された時に自分でいられるようにするために
内なる自分は泣き続けています
私の引き裂かれた心が死にかけています
しかし、私の顔は濃い化粧で覆われています
隠されている、そして覆われています
私は生きているけれども生きていない
私はため息をつく代わりに笑うふりをしなければなりません。
この覆われた生活の中で暮らす
私は誰ですか?