번역과 가사 Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 마크로스 델타 - ♫ 단 한 번뿐인 사랑이라면 ♫ by Walkure. 또한 가사를 읽으면서 Ichido dake no Koi nara를들을 수도 있습니다.

Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Macross Delta Opening Theme
  • 음악 유형: 테마 드 아베르투라
  • 노래 이름: Ichido dake no Koi nara
  • 가수: Walkure


Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ワガママな キスをしよう

ひらひらと舞いまい散るちる このはな

まだ 数えかぞえ足りたりない 星空ほしぞら

全てすべてきみのせいだと なみだこらえても

だれにも言えいえない胸騒ぎむなさわぎ

届けとどけ) 壊れるこわれるまで (届けとどけ) 羽ばたくはばたくまで

ときの) むねおくに (果てはてに) 秘めひめ祈りいのり

感じるかんじるまま 信じるしんじるまま 何もかもなにもかも飛ばとば

GYUN! GYUN! GYUN!

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ひかりより速くはやくキスをしよう 待っまっててね

忘れかけわすれかけからだ ただ聞こえるきこえるこころ

ゆめのなかのシガラミなんて 飛び越えとびこえ

ほら 攫っさらって 迫っせまって このまま

イナズマが夜空よぞら焦がすこがすころ

わたしの情熱じょうねつ燃え上がるもえあがる

こころからだはひとつ 思い知らさおもいしらされる

言葉ことばにならない焦燥しょうそうかん

にん めぐり逢えあえた にん 探しさがし合えあえ

やみに そら咲いさいた 光るひかる きみいのち(いのちび)

弾けるはじけるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いうちぬい

BANG! BANG! BANG!

二度とにどとない激情げきじょうを きみゆめ踊ろおどろ

宇宙うちゅうより大きくおおきく抱き締めだきしめて ぎゅっとして

見せかけみせかけつよさより 名ばかりなばかりきずなより

同じおなじとき生き抜いいきぬいてく 覚悟かくごして

ほら 奪っうばって 縛っしばって まだまだ

満ち足りみちたり衝動しょうどうを 離さはなさないで

きみ史上しじょう

最速さいそく捕まえつかまえて!!

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ひかりより速くはやくキスをしよう 待っまっててね

忘れかけわすれかけからだ ただ聞こえるきこえるこころ

ゆめのなかのシガラミなんて 飛び越えとびこえ

ほら 攫っさらって 迫っせまっ

二度とにどとない激情げきじょうを きみゆめ踊ろおどろ

宇宙うちゅうより大きくおおきく抱き締めだきしめて ぎゅっとして

見せかけみせかけつよさより 名ばかりなばかりきずなより

同じおなじとき生き抜いいきぬいてく 覚悟かくごして

ほら 奪っうばって 縛っしばって まだまだ

Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – 로마자 가사 – 로마자

Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Wagamama na kisu wo shiyou
Hirahira to maichiru kono hana wo
Mada kazoetarinai hoshizora wo

Subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
Darenimo ienai munasawagi
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori wo

Kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
GYUN! GYUN! GYUN!
Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne

Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Yume no naka no shigarami nante tobikoete
Hora saratte sematte kono mama
Inazuma ga yozora wo kogasu koro

Watashi no jounetsu mo moeagaru
Kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
Kotoba ni naranai shousoukan
(futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta

(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
Hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
BANG! BANG! BANG!
Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou

Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Hora ubatte shibatte madamada

Michitarita shoudou wo hanasanaide
Kimi shijou
Saisoku de tsukamae ni kite!!
Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou

Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne
Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Yume no naka no shigarami nante tobikoete
Hora saratte sematte

Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite

Hora ubatte shibatte madamada

영어로 음악 번역

이치도 다케노 코이나라 ♫(ichido dake no Koi nara) 노래 가사를 번역해 보겠습니다.

이 사랑이 한 번만 올 수 있다면
당신의 내면에서 즐거운 시간을 보내자:
관대한 키스를 나누자!
허공에 춤추는 이 꽃의 꽃잎...

아직 다 세지 못한 별이 빛나는 하늘...
다 니 탓이라고 눈물을 참아도
이 가슴 벅찬 설렘은 누구에게도 말할 수 없어!
(Send it out…) 부서질 때까지 (Send it out…) 날아가기까지:

(끝까지…) 기도를 담아- (…의 시간에) 내 마음 안에 묶어!
내 감정을 따르며, 내 믿음을 따르며 모든 것을 자유롭게 날려 보낼 거야:
날기! 날기! 날기!
이 사랑이 단 한 번만 올 수 있다면, 당신 안에 약간의 재미를 갖자.

빛보다 빠른 키스를 나누자 - 그냥 기다려!
잊혀질 뻔했던 그 몸.. 들리는 심장 박동 소리...
이 꿈을 제한하는 모든 것을 넘어서!
C’mon and steal me away- get up close- just as you are!

번개가 밤하늘을 그을 때쯤,
내 열정이 불타오를 것이다!
몸과 마음이 하나임을 깨닫게 하소서
말로 표현할 수 없는 불안으로...

우리 둘은 서로를 발견했고, 우리 둘은 함께 찾았다.
당신의 삶의 빛나는 빛을 위해, 어둠의 공간에 피어납니다.
내 마음을 관통하는 번쩍이는 빛 속에서 폭발직전인 듯한 순간 -
쾅! 쾅! 쾅!

다시는 오지 않을 격렬한 열정으로 꿈속에서 춤을 추자
더 넓은 공간보다 더 넓은 포옹을 줘 - 날 꽉 잡아줘!
힘을 과시하기 보다는... 말로만 묶인 인연보다...
매 순간을 함께 살기로 다짐하세요!

C’mon and take my freedom- tie me up- ’cause we’re not done yet!
그 무르익은 충동을 놓지 마십시오.
이리와 나를 잡아,
당신이 전에 간 것보다 더 빨리!

이 사랑이 단 한 번만 올 수 있다면, 당신 안에 약간의 재미를 갖자.
빛보다 빠른 키스를 나누자 - 그냥 기다려!
잊혀질 뻔했던 그 몸.. 들리는 심장 박동 소리...
이 꿈을 제한하는 모든 것을 넘어서!

나를 끌고 가라- 가까이 와-
다시는 오지 않을 격렬한 열정으로 꿈속에서 춤을 추자
더 넓은 공간보다 더 넓은 포옹을 줘 - 날 꽉 잡아줘!
힘을 과시하기 보다는... 말로만 묶인 인연보다...

매 순간을 함께 살기로 다짐하세요!
C’mon and take my freedom- tie me up- ’cause we’re not done yet!

———————

가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 마크로스 델타 - ♫ 단 한 번뿐인 사랑이라면 ♫ by Walkure. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Ichido dake no koi nara ♫ by walkure - letra e traducao de macross delta tema de abertura ichido dake no koi nara walkure 600c9a34dde99