이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 이세카이와 스마트폰을 토모니에게. – ♫ Junjou Emotional ♫ by Maaya Uchida. 또한 가사를 읽으면서 Junjou Emotional을들을 수도 있습니다.
Junjou Emotional ♫ by Maaya Uchida - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Isekai wa Smartphone to Tomo ni. Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: Junjou Emotional
- 가수: Maaya Uchida
https://www.youtube.com/watch?v=ogKFZbg-Jgg
Junjou Emotional ♫ by Maaya Uchida – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
張り裂けそう 聞こえちゃう
鼓動の音が
誰よりも 誰よりも
君の前じゃ可愛くいたいから
まさにDangerous
その笑顔無邪気すぎるね
隠せないよ 見た目より
嘘が下手なの?
ソワソワ (フワフワ)
ちょっと待って 準備運動中
初めてはどんな味
確かめて欲しいよ (Kiss me)
もし神様がいるのなら
この気持ちが届くのなら
キラキラな魔法をかけるよ
答えて純情エモーショナル
大胆な声が強がるの
目の前の君に届けちゃうんだ
ぎこちないままで
すぐに伝えたいよ
Junjou Emotional ♫ by Maaya Uchida – 로마자 가사 – 로마자
Harisakesou kikoechau
Kodou no oto ga
Dare yori mo dare yori mo
Kimi no mae ja kawaiku itai kara
Masa ni Dangerous
Sono egao mujaki sugiru ne
Kakusenai yo mitame yori
Uso ga heta nano?
Sowasowa (fuwafuwa)
Chotto matte junbiundou chuu
Hajimete wa donna aji
Tashikamete hoshii yo (Kiss me)
Moshi kamisama ga iru no nara
Kono kimochi ga todoku no nara
Kirakira na mahou o kakeru yo
Kotaete junjou emooshonaru
Daitan na koe ga tsuyogaru no
Me no mae no kimi ni todokechaun da
Gikochi nai mama de
Sugu ni tsutaetai yo
영어로 음악 번역
이제 우치다 마야(Maaya Uchida)의 노래 Junjou Emotional ♫에서 번역된 가사를 살펴보겠습니다.
심장이 터질 것 같다. 너무 시끄럽습니까?
내 심장 박동 소리
누구보다, 누구보다
니 앞에서는 매력적이고 싶어
그냥 위험해
그 미소는 너무 순수해
숨길 수 없습니다. 어쩌면 당신이 보이는 것보다 더
당신은 나쁜 거짓말 쟁이가 될 수 있습니까?
너무 불안해 (구름 위에 있는 기분)
잠깐만, 난 워밍업 중이야
첫키스의 맛은?
확인했으면 좋겠어 (Kiss me)
신이 존재한다면
이 느낌이 닿으면
반짝이는 주문을 걸겠어
내 순수한 감정에 대답해
과감한 목소리로 터프한 연기
내 앞에 있는 너에게 보내리라
어색해
빨리 말하고 싶어
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 이세카이와 스마트폰을 토모니에게. – ♫ Junjou Emotional ♫ by Maaya Uchida. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.