이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 Kirakira☆Precure A La Mode – ♫ SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata. 또한 SHINE도 들을 수 있습니다!! Kirakira☆Precure A La Mode 가사를 읽으면서.
SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Kirakira☆Precure A La Mode Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode
가수: Yuri Komagata
SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
ボンボン セシボン Yeah!
キラキラル
Ouiスタート SweetsTime(キラキラル☆)
シュークレーム...ジュレ......
どれ!? どれも!!
キラキラ☆プリキュアアラモード
シフォンみたいね? こころは不思議
楽しいコトで ふゎっ❤て膨らむ
ときめく理由は カラフルにみんな(カラフルに♪)
違うけれど、おそろい(おそろい♡)
“大好き“が いちばんのマストアイテム
Let’sGo!Let’sla前進!
希望を装飾
きみとわたしの夢まぜまぜ✩☆☆
ありったけの思い届け
負けそうな日も 一緒ならパワー
Yes!てんこ盛りっ
ホイップステップジャンプ&SHINE!!
ボンボン セシボン Yeah!
キラキラル
Ouiスタート SweetsTime(キラキラル☆)
シュトーレン...ガレット......
どれ!? どれも!!
キラキラ☆プリキュアアラモード
[FULLバージョン]
ボンボン セシボン Yeah!
キラキラル
Ouiスタート SweetsTime(キラキラル☆)
シュークレーム...ジュレ......
どれ!? どれも!!
キラキラ☆プリキュアアラモード
シフォンみたいね? こころは不思議
楽しいコトで ふゎっ❤て膨らむ
ときめく理由は カラフルにみんな(カラフルに♪)
違うけれど、おそろい(おそろい❤)
“大好き“が いちばんのマストアイテム
Let’sGo!Let’sla前進!
希望を装飾(デコ)
きみとわたしの夢まぜまぜ✩☆☆
ありったけの思い届け負けそうな日も 一緒ならパワー
Yes!てんこ盛りっ
ホイップステップジャンプ&SHINE!!
エッセンスしだいね?おとめは敏感
優しさ一滴 きゅんっ❤て感激
笑顔曇らすハプニング起きたら(ハプニング!?)
駆けつけるよ、だって...(だって!)
“大好き“は 守るべき宝物
Let’sFight!Let’sla 挑戦!
涙を粉砕(カッセ)きみとわたしの勇気まぜまぜ✩☆☆
幸せへのレシピ探し そうよ 世界 スイートでデリシャス Do!変えてくの
ホイップステップジャンプ&LOVE!!
フレーフレー スワレ Say! キラキラル
チュチュ チュイール Wow! キラキラル
ボンボン セシボン Yeah! キラキラル
いついつでも、おそろい(おそろい❤)
“大好き“が いちばんの原動力 マストアイテム
Let’sGo!Let’sla前進!
希望を装飾(デコ)きみとわたしの夢まぜまぜ✩☆☆
想像超えたエナジー沸いて 強くなるよ!手をつなげば
できる かなう スイートでハッピー Yes!てんこ盛りっ
ホイップステップジャンプ&SHINE!!
ボンボン セシボン Yeah!
キラキラル Ouiスタート SweetsTime(キラキラル☆)
シュトーレン...ガレット......
どれ!? どれも!!
キラキラ☆プリキュアアラモード
SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata – 로마자 가사 – 로마자
Bonbon seshibon Yeah! Kirakiraru Oui sutāto Sweets Time (Kirakiraru☆) Shūkurēmu…jure…
Dore!? Dore mo!! KiraKira☆Precure A La Mode Shifon mitai ne? Kokoro wa fushigi Tanoshī koto de fa te fukuramu
Tokimeku wake wa karafuru ni min’na (Karafuru ni) Chigau keredo, osoroi (Osoroi♡) “Daisuki” ga ichiban no masuto aitemu Let’s Go! Let’s la zenshin!
Kibō wo deko Kimi to watashi no yume maze maze Arittake no omoi todoke Makesōna hi mo issho nara pawā
Now let’s see the lyrics translated from the song SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata:
Bonbon c'est si bon Yeah! 키라키랄루 네, Sweet Time을 시작합니다(Kirakiralu☆) 슈 크림… 젤리…
어느 것!? 모두!! 키라키라☆프리큐어 아라 모드 마치 쉬폰 케이크 같죠? 심장은 기적이다 모든 좋은 순간과 함께 아주 부드럽게 일어나
여기 있는 모두를 다채롭게 만드는 건 설렘이야 (So colorful) 우린 달라도 우린 여전히 어울려 (우린 여전히 어울려) "사랑해"는 우리의 최고의 머스트 해브 아이템입니다. 갑시다! 계속하자!
당신의 희망을 장식 너와 내가 우리 꿈에 다 섞을 수 있게 우리만의 밝은 감성으로 전해드립니다 날이 안 좋아 보여도 힘을 모아
예! 큰 절을 하세요 As you whip, step, jump & SHINE!! Bonbon c'est si bon Yeah! 키라키랄루
예, Sweet Time을 시작합니다(Kirakiralu). 슈톨렌…갈레트… 어느 것!? 모두!! 키라키라☆프리큐어 아라 모드
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Kirakira☆Precure A La Mode – ♫ SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? SHINE!! Kirakira☆Precure A La Mode ♫ by Yuri Komagata?