Hoje nós trazemos para você MAJOR 2nd – ♫ Pride ♫ by Yu Takahashi Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Table of Contents
Pride ♫ by Yu Takahashi - Vídeo de música
Anime: MAJOR 2nd Ending Theme
Tipo de música: Tema de Encerramento
Nome da música: Pride
Banda/Cantor: Yu Takahashi
Pride ♫ by Yu Takahashi - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
君ではダメだと言われてしまったか
君じゃない人の方がいいと諦められたか
そんな言葉を本当だと思うのか
まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか
どこを見渡してみても希望がないのなら
君自身がそれになり誰かを照らせるってことさ
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
まだやれるさ
立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
[この先はFULLバージョンのみ]
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
挑んで失敗して繰り返す人よりも
何もしないでそれをあざ笑う人ばかりなんだ
他人の間違いという名の甘い蜜を
貪り続けていくことは幸せなんだろうか?
心から君と何度も笑い合っている
瞬間を思い描きながら今日を生きているよ
叶わないと信じてりゃそりゃ叶わないよ
叶うと信じるところから夢は始まるのだろう
そのときまで
数えきれぬ悲しみと
数えきれぬ過ちと
やりきれぬほどの悔しさを飲み干して
這い上がれるよ何度でも
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る人が手ぐすね引いてても
誰かの期待を裏切るくらいがいいのさ
生きていく意味を作り出すのさ何を失っても
立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
生きていく意味を作り出すのさ何を失っても
君ではダメだと言われてしまったか?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
そんな言葉を本当だと思うのか?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ君が主役の
明日をさぁ始めよう
Pride ♫ by Yu Takahashi - Letras romanizadas - Romaji
Kimi de wa dame da to iwarete shimatta ka Kimi ja nai hito no hō ga ī to akiramerareta ka Sonna kotoba o hontō da to omou no ka Mada yareru no ni chikishō to sakebu kokoro wa aru ka
Doko o miwatashite mite mo kibō ga nai no nara Kimi jishin ga sore ni nari dare ka o teraseru tte koto sa Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo
Mada yareru sa Tachiagare sono kokoro yo Yakitsukuse inochi no hi o Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no nara ba
Nani mo ka mo kanae ni ikō Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to shite mo Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa
Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo [Full Version Continues:]Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo Idonde shippai shite kurikaesu hito yori mo
Nan mo shinaide sore o azawarau hito bakari na n da Tanin no machigai to yū na no amai mitsu o Musabori tsuzukete iku koto wa shiawase na n darō ka? Kokoro kara kimi to nan do mo waraiatte iru
Shunkan o omoiegaki nagara kyō o ikite iru yo Kanawanai to shinjiterya sorya kanawanai yo Kanau to shinjiru tokoro kara yume wa hajimaru no darō Sono toki made
Kazoekirenu kanashimi to Kazoekirenu ayamachi to Yarikirenu hodo no kuyashi-sa o nomihoshite Haiagareru yo nan do de mo
Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru hito ga tegusune hītete mo Dare ka no kitai o uragiru kurai ga ī no sa Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o ushinatte mo
Tachiagare sono kokoro yo Yakitsukuse inochi no hi o Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no nara ba Nani mo ka mo kanae ni ikō
Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to shite mo Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo
Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o ushinatte mo Kimi de wa dame da to iwarete shimatta ka? Kimi ja nai hito no hō ga ī to akiramerareta ka? Sonna kotoba o hontō da to omou no ka?
Mada yareru no ni chikishō to sakebu kimi ga shuyaku no Asu o sā hajimeyō
Tradução de Pride ♫ by Yu Takahashi em português
Você disse que é inútil Você desistiu se uma pessoa que não é você é melhor Você acha que essas palavras são verdadeiras? Existe um coração que grita de berbigão, embora ainda possa fazer isso?
Se você não tem esperança, independentemente de onde olhar Que você mesmo se tornou isso e que você poderia iluminar alguém É tão bom quanto não esperado por ninguém Eu inscrevo o que quero dizer aqui Mesmo se eu desabar
Eu ainda posso fazer isso Levante-se e esse é o seu coração. Queime todo o fogo ardente da vida Você pode ir a qualquer lugar se quiser
Vamos tornar realidade E vamos rir juntos de novo Mesmo se o vento soprando, seu verdadeiro oposto está soprando É tão bom quanto não esperado por ninguém
Eu inscrevo o que quero dizer aqui Mesmo se eu desabar [Versão futura apenas agora] Eu inscrevo o que quero dizer aqui Mesmo se eu desmoronar Do que desafiar e falhar e repetir
Tudo que eu faço é ridicularizá-lo sem fazer nada Néctar doce chamado erro de outra pessoa É feliz continuar ganancioso? Eu rio muito com você do meu coração
Estou vivendo hoje enquanto visualizo o momento Você não deve acreditar se acredita que não se tornará realidade De onde você acredita que vai se tornar realidade, seu sonho vai começar Até então
Com inúmeras dores Com incontáveis erros Beba o arrependimento de não ter conseguido fazer o suficiente Eu posso rastejar uma e outra vez
E vamos rir juntos de novo Mesmo que a pessoa que empurra o oposto seja puxada pela mão É melhor trair as expectativas de alguém Eu ganho um significado vivo, não importa o que eu perca
Levante-se e esse é o seu coração. Queime todo o fogo ardente da vida Você pode ir a qualquer lugar se quiser Vamos tornar realidade
E vamos rir juntos de novo Mesmo se o vento soprando, seu verdadeiro oposto está soprando É tão bom quanto não esperado por ninguém Eu inscrevo o que quero dizer aqui Mesmo se eu desabar
Eu ganho um significado vivo, não importa o que eu perca Você disse que é inútil? Você desistiu se uma pessoa que não é você é melhor? Você acha que essas palavras são verdadeiras?
Eu ainda posso fazer isso, mas eu grito com tiques e você é o protagonista Vamos começar amanhã
——————-
Você gostou da música, letra e tradução de MAJOR 2nd - ♫ Orgulho ♫ por Yu Takahashi Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Pride ♫ by Yu Takahashi?