Tradução e Letra de ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode

Escrito por

Hoje nós trazemos para você Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.

ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode - Vídeo de música

  • Anime: Food Wars! The Second Plate Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nome da música: ROUGH DIAMONDS
  • Banda/Cantor: SCREEN mode


ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

思い描いおもいえがいてるイメージより遥かはるか向こうむこうがわ

創りつくりあげていく真実しんじつはまだ遠くとおく果てはてない旅路たびじ

互いたがいのプライドを研ぎとぎ澄ますませようぜ

言葉ことばなんて飾りかざりひらき(はだ)けさせりゃいい

つかり合いあい磨かみがかれていく Rolling Stone

出逢いであいはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らしらない世界せかい歩きあるき始めはじめた、無謀むぼう挑戦ちょうせんしゃ

にした(やいば)で明日あした切りきり拓けひらけばいいんだろ?

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSTORY

‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

[このさきはFULLバージョンのみ]

なに成し遂げるなしとげるため此処ここにいるか…止まやまない問いとい

だれかの真似まねじゃ無いないこたえ至るいたるまで彷徨ほうこううVagabond

失ううしなうことなんて恐れおそれないでいいや

届かとどかないって決めきめてちゃいち生得しょうとくらんないVibes

そのひとみ輝いかがやいている Rolling Stone

なんもSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

もっと高いたかい場所ばしょ景色けしき求めもとめおれたちは行くいくんだ

こころ燃えもえてるほのお照らしてらし出しだしてるんだろ?

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSPECIALを

祈るいのるため握っにぎっているまんまじゃ、掴めるつかめるモノ一切いっさい無いない

その両手りょうて存在そんざい価値かち決めきめられるのはたましいだけだろ

出逢いであいはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らしらない世界せかい歩きあるき始めはじめた、無謀むぼう挑戦ちょうせんしゃ

にした(やいば)で明日あした切りきり拓いひらいていこう

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSTORY

‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode - Letras romanizadas - Romaji

Omoiegaiteru imeeji yori haruka mukougawa e
Tsukuriageteiku shinjitsu wa mada tooku… hate nai tabiji
Tagai no puraido wo togisumaseyou ze
Kotoba nante kazari wa hadakesaserya ii

Butsukariai, migakareteiku Rolling Stone
Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa
Te ni shita yaiba de ashita wo kirihirakeba iindaro?

Dareka no mono janai… jibun dake no STORY
‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!
[Full Version Continues:]Nani wo nashitogeru tame ni koko ni iru ka… yamanai toi ni

Dareka no mane janai kotae ni itaru made samayou Vagabond
Ushinau koto nante osorenaide ii ya
Todokanai tte kimetecha isshou erannai Vibes
Sono hitomi, kagayaiteiru Rolling Stone

Nandomo SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Motto takai basho no keshiki wo motome, oretachi wa ikunda
Kokoro de moeteru honoo terashidashiterundaro?
Dareka no mono janai… jibun dake no SPECIAL wo

Inoru tame nigitteiru manma ja, tsukameru mono issai nai
Sono ryoute no sonzai kachi wo kimerareru nowa tamashii dake daro
Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa

Te ni shita yai ba de ashita wo kiri hiraiteikou
Dareka no mono ja nai… jibun dake no STORY
‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

Tradução de música em Português

Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode em outros idiomas usando o seletor abaixo:

Agora vamos ver a letra traduzida da música ROUGH DIAMONDS ♫ por SCREEN mode:

Estamos construindo uma imagem muito além do que imaginamos inicialmente;
A verdade ainda está tão distante ... uma jornada sem fim!
Então, vamos aguçar o orgulho uns dos outros!
As palavras nada mais são do que decoração - tudo o que precisamos fazer é desnudá-las!

Colidindo e refinando uns aos outros, estamos rolando pedras!
Nosso encontro é uma onda de choque! Uma onda de choque!
Somos desafiadores imprudentes, caminhando em direção a um mundo que ainda não vimos!
Tendo essas lâminas em mãos, tudo o que resta é cortar amanhã,

Criando uma história que pertence somente a nós ... e a mais ninguém!
Porque ainda somos DIAMANTES RÚGIDOS na estrada!
[A versão completa continua:] O que viemos realizar aqui? Enfrentando essa pergunta sem fim,

Somos vagabundos errantes ... até encontrarmos uma resposta que não imite a de outra pessoa!
Você não precisa se preocupar em perder nada -
Depois de decidir que não pode alcançá-lo, você nunca obterá essas vibrações!
Com aqueles olhos brilhantes, você é uma pedra que rola!

Repetidamente, fazemos uma onda de choque! Uma onda de choque!
Buscando o cenário de um lugar ainda mais alto, iremos em frente!
Somos iluminados pelas chamas queimando em nossos corações,
Criando algo especial que pertence somente a nós ... e a mais ninguém!

Segurar suas mãos como se estivesse orando não vai permitir que você segure nada!
Apenas sua alma pode determinar o valor inerente dessas duas mãos!
Nosso encontro é uma onda de choque! Uma onda de choque!
Somos desafiadores imprudentes, caminhando em direção a um mundo que ainda não vimos!

Tendo pegado essas lâminas, vamos avançar amanhã,
Criando uma história que pertence somente a nós ... e a mais ninguém!
Porque ainda somos DIAMANTES RÚGIDOS na estrada!

——————-

Você gostou da música, letra e tradução de Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode? Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ por SCREEN mode? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Rough diamonds ♫ by screen mode - letra e traducao de food wars the second plate tema de abertura rough diamonds screen mode 600ca35cb9e52

[postagens relacionadas ao jetpack]