โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Fate/Apocrypha – ♫ Désir ♫ โดย GARNiDELiA นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Désir ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย
Désir ♫ by GARNiDELiA – มิวสิควิดีโอ
อะนิเมะ: Fate/Apocrypha Ending Theme
ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
ชื่อเพลง: Désir
นักร้อง: GARNiDELiA
VIDEO
Désir ♫ by GARNiDELiA – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
どんなに望ん のぞん でも 叶わ かなわ ない明日 あした があると
目 め を閉じ とじ て それでも歩き あるき 続け つづけ た
いくつ夜 や を重ね かさね ても
消せ けせ なくて 光 ひかり を求め もとめ てる
振り返る ふりかえる 道 みち には もう戻れ もどれ なくても
世界 せかい は廻る めぐる 奇跡 きせき を祈っ いのっ た瞬間 しゅんかん に
他 た には何 なに も要ら いら ない ここにあるのは
願い ねがい 願い ねがい 届け とどけ たいよ
傷つい きずつい て 傷つけ きずつけ て 全て すべて を失 しつ くしたとしても
叶わ かなわ ない 叶え かなえ たい 思い おもい を握りしめ にぎりしめ て
Désir ♫ by GARNiDELiA – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Kanawanai ashita ga aru to Me o tojite Soredemo arukitsudzuketa Ikutsu yoru o kasanetemo
Kesenakute hikari o motometeru Furikaeru michi ni wa Mou modorenakutemo Sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
Hoka ni wa nanimo iranai koko ni aru no wa Negai negai todoketai yo Kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo Kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete
แปลเพลงไทย
มาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Désir ♫ โดย GARNiDELiA กัน:
โหยหาเท่าไหร่ก็ยังมีพรุ่งนี้ที่ความปรารถนาไม่เป็นจริง ฉันหลับตาแล้วยังคงเดินต่อไป ไม่ว่าจะผ่านไปกี่คืน ฉันไม่สามารถลบมันได้และฉันก็ค้นหาแสงสว่าง
ถึงแม้จะกลับไปทางเดิมไม่ได้ โลกหมุนไปในขณะที่ฉันอธิษฐานขอปาฏิหาริย์ ที่นี่ไม่มีอะไรอีกแล้ว ความปรารถนาฉันต้องการส่งความปรารถนาของฉัน
เจ็บแล้วเจ็บ ต่อให้ต้องสูญเสียทุกอย่าง มันจะไม่เป็นจริง ฉันต้องการทำให้มันเกิดขึ้น ฉันเก็บความรู้สึกของฉันไว้
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Fate/Apocrypha – ♫ Désir ♫ โดย GARNiDELiA? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม