Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Haikyu!! Season 1 ♫ LEO ♫ by tacica Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
LEO ♫ by tacica - Video âm nhạc
Anime: Haikyu!! Season 1 Ending 2
Tên bài hát: LEO
Ca sỹ: tacica
LEO ♫ by tacica - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
丸い滑走路を
皆飛べると信じ直走る
選り好みしないで掴んだ未来では
何か窮屈な夜
絶対がないから
この世界じや機械達も迷う
一人分も次第に巨大な地図
その前で些細な僕だ
平等を願うなら
皆殆ど同じ姿形
立ち止まる事と引き換えの未来では
もっと窮屈な夜
そして
朝迄燃える感情
眼を閉ざして視る
無闇矢鱈に燃える感情でも
名前は云う
ヘッドライトの明かり
それだけ頼りに走り出した
他に何んな今日があっても
生まれた体で笑っている
キミのテールランプの明かり
頼りに誰かが走りますか?
何処に もう迷わない事
誓えれば 又笑えるだろうか
丸い滑走路を
まだ 飛べると信じ直走る
望み通り自分で描いた地図では
何て退屈な夜
そして
今迄燃える感情
眼を凝らして視る
勝手気侭に燃える感情でも
名前は云う
遠ざかる日の中に
新たな旅路を仕舞い込んで
キミのもう迷わないとは
只群れを成して生きる事
溢れ出すイメージの上を
続きは誰かが走りますか?
隠れたって ずっと背後に
点した明かりは振り切れないまま
言い訳を先ず鼓動から差し引く
残った分だけ勇敢な僕がいる
後悔も追付けない程の
幸を不幸を越えてよ
空想の彼方ヘ
さあ
テールランプの明かり
頼りに誰かが走り出した
それは何んな今日であっても
消えない心に残る地図
キミはヘッドライトの先を
生まれた体で走りたくて
此処に もう迷わない事
誓えれば 又笑えるだろうか
丸い滑走路を
皆飛べると信じ直走る
止まりそうに揺らいで光ってみる
ほら きっと 大切な夜
LEO ♫ by tacica - Lời bài hát La Mã - Romaji
Marui kassouro wo Mina toberu to shinji hitahashiru Erigonomi shinaide tsukanda mirai de wa Nanka kyuukutsu na yoru
Zettai ga nai kara Kono sekai ja kikaitachi mo mayou Hitoribun mo shidai ni kyodai na chizu Sono mae de chippoke na boku da
Byoudou wo negau nara Mina hotondo onaji sugatakatachi Tachidomaru koto to hikikae no mirai de wa Motto kyuukutsu na yoru
Soshite Asa made moeru kanjou Me wo tozashite miru Muyamiyatara ni moeru kanjou demo
Namae wa iu Heddoraito no akari Sore dake tayori ni hashiridashita Hoka ni donna kyou ga atte mo
Umareta karada de waratteiru Kimi no teeruranpu no akari Tayori ni dareka ga hashirimasu ka? Doko ni mou mayowanai koto
Chikaereba mata waraeru darou ka Marui kassouro wo Mada toberu to shinji hitahashiru Nozomidoori jibun de egaita chizu de wa
Nante taikutsu na yoru Soshite Ima made moeru kanjou Me wo korashite miru
Kattekimama ni moeru kanjou demo Namae wa iu Toozakaru hi no naka ni Arata na tabiji wo shimaikonde
Kimi no mou mayowanai to wa Tada mure wo nashite ikiru koto Afuredasu imeeji no ue wo Tsuzuki wa dareka ga hashirimasu ka?
Kakureta tte zutto haigo ni Tomoshita akari wa furikirenai mama Iiwake wo mazu kodou kara sashihiku Nokotta bun dake yuukan na boku ga iru
Koukai mo oitsukenai hodo no Kou wo fukou wo koete yo Kuusou no kanata e Saa
Teeruranpu no akari Tayori ni dareka ga hashiridashita Sore wa donna kyou de atte mo Kienai kokoro ni nokoru chizu
Kimi wa heddoraito no saki wo Umareta karada de hashiritakute Koko ni mou mayowanai koto Chikaereba mata waraeru darou ka
Marui kassouro wo Mina toberu to shinji hitahashiru Tomarisou ni yuraide hikattemiru Hora kitto taisetsu na yoru
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của LEO ♫ bởi tacica bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Một đường băng tròn Tôi tin rằng mọi người đều có thể bay và chạy thẳng Trong tương lai, tôi đã không chọn được Đêm chật chội
Bởi vì không có tuyệt đối Thế giới này và cả cỗ máy cũng bị mất. Bản đồ lớn dần dần cho một người dần dần Trước đó nó là một người hầu không đáng kể.
Nếu tôi muốn sự bình đẳng Mọi người gần như có cùng số đo. Trong tương lai của việc ngừng và chuộc lại Buổi tối chật chội hơn
Và Đốt cháy cảm xúc cho đến sáng. Đóng mắt lại và nhìn thấy Ngay cả khi những cảm xúc cháy bỏng về sự tàn nhẫn
Tên nói lên điều đó đèn pha Đó là lý do tại sao anh ấy bắt đầu chạy một cách đáng tin cậy. Không quan trọng bất cứ điều gì khác hôm nay
Tôi cười với cơ thể mà tôi được sinh ra ánh sáng của đèn sau Có ai chạy dựa vào sự phụ thuộc không? Những điều bạn không bao giờ mất đi ở bất cứ nơi nào
Tôi có thể cười nếu tôi hứa lại không? Một đường băng tròn Hãy tin rằng bạn vẫn có thể bay Trong bản đồ bạn vẽ mình như bạn muốn
Một đêm chán chường Và Cảm xúc cháy bỏng đến bây giờ Nhìn chằm chằm vào đôi mắt
Ngay cả khi bạn cảm thấy đốt cháy tự ái Tên nói lên điều đó Trong ngày để đi xa Hợp nhất một cuộc hành trình mới
Tôi không do dự nữa Sống chỉ như một nhóm Trên hình ảnh tràn ngập Có ai chạy để bắt kịp phần còn lại không?
Trốn sau vĩnh viễn Đèn mà tôi chỉ sẽ không rung lắc Trừ đi các lý do từ nhịp tim Có một người hầu dũng cảm theo như tôi nhớ.
Tôi sẽ không hối hận về điều đó Tuyết may mắn vượt xa nỗi khốn khổ Vượt xa sự hấp dẫn Chúng tôi bắt đầu
Đèn hậu Ai đã bắt đầu chạy vào sự phụ thuộc Bất kỳ điều gì hôm nay Bản đồ vẫn nguyên vẹn trong trái tim tôi
Kimi trước đèn pha Tôi muốn chạy với cơ thể mà tôi được sinh ra Những điều không nên đánh mất ở đây nữa Tôi có thể cười nếu tôi hứa lại không?
Một đường băng tròn Tôi tin rằng mọi người đều có thể bay và chạy thẳng Cố gắng tỏa sáng rực rỡ để ngừng lại Bạn biết đấy, chắc chắn là một đêm quan trọng
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Mùa 1 của Haikyu!! ♫ LEO ♫ của tacica. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không LEO ♫ by tacica?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: