Heute bringen wir euch Koro Sensei Quest! – ♫ Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki - Musik-Video
Anime: Koro Sensei Quest! Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: Re:QUEST!
Sänger: Aya Suzaki
Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
力を秘めた君こそ勇者
旅立てさあ彼方めざして
魔法の学校魔王は壇上
いきなり大戦闘
負け落ちこぼれこの組は雑魚でもムリ
前向き魔法にかけられて
いくよ(ヤダー)そこだ(コワーイ)
なんとか退散
あら不思議勇気の経験値
あがる(テレルー)あがる(オッフー)
それ育った希望のつるぎをふりかざせ!
(みんなー がんばれー)
さぁ魔王退治いっちょ世界救いますか(ホイホイ)
だけどそうなんだよね相手が悪い
知れば知るほどラスボス勝てる気しなくなるよ
バグとハサミは使いよう千載一遇未来を先生教えて
ねぇどうなるの~?
Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki – Romanized Lyrics – Romaji
Chikara o hime ta kimi koso yūsha Tabidate sa a kanata mezashi te Mahō no gakkō maō wa danjō Ikinari dai sentō
Make ochikobore kono kumi wa zako demo muri Maemuki mahō ni kakerare te Iku yo (yadā-) soko da (kowā-i) Nantoka taisan
Ara fushigi yūki no keiken chi Agaru (tererū-) agaru (offū-) Sore sodatta kibō no tsuru giofurikazase! (minna- ganbare-)
Sā maō taiji iccho sekai sukui masu ka (hoihoi) Dakedo sō na n da yo ne aite ga warui Shire ba shiru hodo rasu bosu kateru ki shi naku naru yo Bug to hasami wa tsukai yō senzaiichigū mirai o sensei oshie te
Nē dō naru no -?
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Anfrage! von Aya Suzaki in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Jetzt sehen wir uns den Songtext von Re:QUEST! ♫ von Aya Suzaki übersetzt an:
Du bist ein mutiger Mann mit Macht Beginn der Reise Zielsetzung Magical School Demon King ist auf der Bühne Erfolgreiche Schlacht
Diese Gruppe ist besiegt und dieses Paar ist sogar für kleine Fische unangenehm. Potenzielle Magie Let’s go (No) There it is (I’m scared)
Los geht's (Nein) Da ist es (Ich habe Angst) Irgendwie Dissipation
Alte wunderbare Erfahrung Wert des Muts Rising (Bashful) - Aufsteigend (Verlegen)
Rising up (Off) - Aufsteigen (Aus) Nimm das Schwert der Hoffnung, das gewachsen ist, auf! Jeder gibt sein Bestes
Jetzt kannst du die Welt retten, Ishibashi Ichicho (Hoi Hoi) Aber das stimmt. Die andere Partei ist schlecht. Je mehr ich weiß, desto weniger werde ich den letzten Boss besiegen. Käfer und Scheren haben mich gelehrt, der Zukunft tausendmal beizubringen, sie zu verwenden.
Hey, was passiert?
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Koro Sensei Quest! – ♫ Re:QUEST! ♫ von Aya Suzaki. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki?