Traduction et paroles de Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Koro Sensei Quest! – ♫ Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki – Clip musical

  • Anime: Koro Sensei Quest! Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson Re:QUEST!
  • Chanteuse: Aya Suzaki


Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

ちから秘めひめ きみこそ勇者ゆうしゃ

旅立てたびだて さあ彼方かなためざして

魔法まほう学校がっこう 魔王まおう壇上だんじょう

いきなりだい戦闘せんとう

負けまけ落ちこぼれおちこぼれ このくみ雑魚じゃこでもムリ

前向きまえむき魔法まほうにかけられて

いくよ(ヤダー)そこだ(コワーイ)

なんとか退散たいさん

あら不思議ふしぎ 勇気ゆうき経験けいけん

あがる(テレルー)あがる(オッフー)

それ育っそだっ希望きぼうのつるぎをふりかざせ!

(みんなー がんばれー)

さぁ魔王まおう退治たいじ いっちょ世界せかい救いすくいますか(ホイホイ)

だけどそうなんだよね 相手あいて悪いわるい

知れしれ知るしるほど ラスボス勝てるかてるしなくなるよ

バグとハサミは使いつかいよう 千載一遇せんざいいちぐう未来みらい先生せんせい教えおしえ

ねぇどうなるの~?

Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki – Paroles romanisées – Romaji

Chikara o hime ta kimi koso yūsha
Tabidate sa a kanata mezashi te
Mahō no gakkō maō wa danjō
Ikinari dai sentō

Make ochikobore kono kumi wa zako demo muri
Maemuki mahō ni kakerare te
Iku yo (yadā-) soko da (kowā-i)
Nantoka taisan

Ara fushigi yūki no keiken chi
Agaru (tererū-) agaru (offū-)
Sore sodatta kibō no tsuru giofurikazase!
(minna- ganbare-)

Sā maō taiji iccho sekai sukui masu ka (hoihoi)
Dakedo sō na n da yo ne aite ga warui
Shire ba shiru hodo rasu bosu kateru ki shi naku naru yo
Bug to hasami wa tsukai yō senzaiichigū mirai o sensei oshie te

Nē dō naru no -?

Traduction de musique en Français

D'accord, voici la traduction des paroles de la chanson Re:QUEST! ♫ par Aya Suzaki :

Tu es un homme brave avec du pouvoir
Début du voyage Aiming
Magical School Demon King est sur scène
Bataille réussie

Ce groupe est vaincu et ce couple est désagréable même pour les petits poissons
Magie prospective
Allons-y (No) Il est là (J'ai peur)
Somehow dissipation

Ancienne expérience merveilleuse valeur du courage
Rising (Timide) Se lever (Hors)
Ramassez l'épée de l'espoir qui a grandi !
(Everybody do your best) -> (Tout le monde fait de son mieux)

Maintenant tu peux sauver le monde Ishibashi Ichicho (Hoi Hoi)
Mais c'est vrai. L'autre partie est mauvaise.
Plus j'en sais, moins je gagnerai le dernier boss
Bugs et ciseaux m'ont appris à enseigner à l'avenir mille fois à utiliser

Hey, what happens? -> Hey, qu'est-ce qui se passe?

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Koro Sensei Quest! – ♫ Re:QUEST! ♫ par Aya Suzaki. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Re:QUEST! ♫ by Aya Suzaki?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Re:quest! ♫ by aya suzaki - letra e traducao de koro sensei quest tema de abertura request aya suzaki 600c9b4fcc096