Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Mädchen jenseits der Einöde – ♫ WASTELANDERS ♫ von Sayaka Sasaki. Darüber hinaus kannst du beim Lesen der Texte auch WASTELANDERS hören.
Inhaltsverzeichnis
WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki - Musik-Video
Anime: Girls Beyond the Wasteland Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: WASTELANDERS
Sänger: Sayaka Sasaki
WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
絶望と歓喜は一重人生は果敢なくて
燻っていられない だから歩きだそう
行けど果てないこの道を何を欲して進んでいく
水を求め彷徨う様に 欲の無い希望に未来は無い
物語のアルゴリズム 辿る巡礼者たち
胸に宿るその信念が デスマーチを生き残る術
イマジネーションのFLOW!
純粋なままじゃいらんない 叶えたいんだったら
ブレない運命を描き出そう
ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない?
夢は自分で奪い掴むダイアモンド
挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って
踏み出して目指せ「荒野」を
終わること無い闇の中(Wearewanderin’thenightmare)
人は月に神話を願う
羅針盤さえ失った(Where’dyougo)
あてどない流浪に奇跡は無い
現実さえパントマイム 演じ続けるだけ
形なんてなくたっていい 尊いのは揺るがない理想
デスティネーションFREE!(Wearefree)
後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら
這いつくばってでも進もう
時計はもう、きっと止まんない そう砂上の蜃気楼
プログラムされた無情なホログラム
消える前に 淡い光景を 写し取って
書き出してしまえ「荒野」に…
WASTELANDERS(ウェイストランダーズ)!
口笛を風に預けて(Wow!Wow!Wow!Wow!)
地図を破り捨て(Wow!Wow!Wow!Wow!)
行けど果てないこの道を進んでいく
欲しい物なら(Whatwewant)
解ってるから(Herewego)
迸るくらい…イマジネーションがFLOW!
純粋なままじゃいらんない 叶えたいんだったら
ブレない運命を描き出そう
ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない?
夢は自分で奪い掴むダイアモンド
後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら
這いつくばってでも進もう
時計はもう、きっと止まんない だから手を伸ばそう
夢は自分で奪い掴むダイアモンド
挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って
踏み出して目指せ「荒野」を
WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki – Romanized Lyrics – Romaji
Zetsubou to kanki wa hitoe jinsei wa hakanakute Kusubutte irarenai dakara arukidasou Yukedo hatenai kono michi wo nani wo hoshite susunde iku Mizu wo motome samayou you ni yoku no nai kibou ni mirai wa nai
Monogatari no ARUGORIZUMU tadoru junreisha tachi Mune ni yadoru sono shinnen ga DESUMAACHI wo ikinokoru sube IMAJINEESHON no FLOW! Junsui na mama ja irannai kanaetain dattara
Burenai unmei wo egakidasou Tada matte itatte TSUMANNAI sou kanjite itan janai? Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO Chousen no TAAN jounetsu no ZOON tomo ni tatte
Fumidashite mezase “kouya” wo Owaru koto nai yami no naka (We are wanderin’ the nightmare) Hito wa tsuki ni shinwa wo negau Rashinban sae ushinatta (Where’d you go)
Atedonai rurou ni kiseki wa nai Genjitsu sae PANTOMAIMU enji tsuzukeru dake Katachi nante nakuta tte ii toutoi no wa yuruganai risou DESUTINEESHON FREE! (We are free)
Koukai wo shitatte iin janai mae ni taoretan nara Haitsukubatte demo susumou Tokei wa mou, kitto tomannai sou sajou no shinkirou PUROGURAMU sareta mujou na HOROGURAMU
Kieru mae ni awai koukei wo utsushi totte Kakidashite shimae “kouya” ni… WASTELANDERS! Kuchibue wo kaze ni azukete (Wow! Wow! Wow! Wow!)
Chizu wo yaburisute (Wow! Wow! Wow! Wow!) Yukedo hatenai kono michi wo susunde iku Hoshii mono nara (What we want) Wakatteru kara (Here we go)
Hotobashiru kurai… IMAJINEESHON ga FLOW! Junsui na mama ja irannai kanaetain dattara Burenai unmei wo egakidasou Tada matte itatte TSUMANNAI sou kanjite itan janai?
Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO Koukai wo shitatte iin janai mae ni taoretan nara Haitsukubatte demo susumou Tokei wa mou, kitto tomannai dakara te wo nobasou
Yume wa jibun de ubai tsukamu DAIAMONDO Chousen no TAAN jounetsu no ZOON tomo ni tatte Fumidashite mezase “kouya” wo
Musikübersetzung auf Englisch
Jetzt lassen Sie uns die Texte aus dem Lied WASTELANDERS ♫ von Sayaka Sasaki übersetzen:
Verzweiflung und Freude sind nur eindimensional, Vollkommenheit so flüchtig; Wir können nicht einfach weiter schwelen, also lasst uns vorwärts gehen! Es ist ein Weg, der nie endet, egal wie weit wir gehen, also was werden wir uns wünschen, während wir weitermachen? Als ob wir umherirren, auf der Suche nach Wasser, gibt es keine Zukunft für einen wunschlosen Wunsch!
Pilger, die den Algorithmus von Geschichten suchen, Nutzen Sie die Überzeugung, die in ihren Herzen wohnt, als Möglichkeit, diesen Todesmarsch zu überleben. Durch den FLUSS der Vorstellungskraft! Wir können nicht rein bleiben, wenn wir diesen Wunsch erfüllen wollen,
So lass uns ein unerbittliches Schicksal darstellen! Einfach nur zu warten ist einfach so langweilig - so hast du dich doch gefühlt, oder? Unsere Träume sind wie ein ungeschliffener Diamant, der nur darauf wartet, ergriffen zu werden! Es ist Zeit für eine Herausforderung! In der Leidenschaftszone! Also lasst uns zusammenstehen,
Schreiten Sie vorwärts und überqueren Sie das "Ödland"! Inmitten der endlosen Dunkelheit (Wir durchstreifen den Albtraum) Menschen suchen nach Legenden, die im Mond geschrieben sind. Wir haben sogar unseren Kompass verloren; (Wohin gehst du)
Umherirren wird niemals zu einem Wunder führen. Auch die Realität ist eine Pantomime, in der wir alle nur weitermachen können… Es ist in Ordnung, wenn sie keine Form haben - was wirklich ehrenhaft ist, sind unerschütterliche Ideale! Unsere Ziel ist: FREI! (Wir sind frei)
Es ist nicht so schlimm, Bedauern zu haben, solange wir immer nach vorne fallen können – Auch wenn wir uns schleppen müssen, lasst uns weitermachen! Ich bin mir sicher, dass die Uhr an diesem Punkt nie stehen bleiben wird; es ist eine Illusion aus Sand – Ein grausames Hologramm, das jemand programmiert hat...
Bevor es verblasst, Kopie dieser schwachen Szenerie, Zeichne es auf die "Ödland"... WASTELÄNDER! Bitte deine Pfeife dem Wind (Wow! Wow! Wow! Wow!) anvertrauen
Zerreiß deine Karte und lass sie zurück (Wow! Wow! Wow! Wow!) Diese Straße, die niemals endet, egal wie weit wir gehen, geht immer weiter! Wir wissen bereits, (was wir wollen) Die Dinge, die wir begehren, (Los geht's)
Bis es sprudelt... fließt unsere Fantasie! Wir können nicht rein bleiben, wenn wir diesen Wunsch erfüllen wollen, So lass uns ein unerbittliches Schicksal darstellen! Einfach nur zu warten ist einfach so langweilig - so hast du dich doch gefühlt, oder?
Unsere Träume sind wie ein ungeschliffener Diamant, der nur darauf wartet, ergriffen zu werden! Es ist nicht so schlimm, Bedauern zu haben, solange wir immer nach vorne fallen können – Auch wenn wir uns schleppen müssen, lasst uns weitermachen! Ich bin mir sicher, dass die Uhr an diesem Punkt niemals stehen bleiben wird, also lasst uns unsere Hände ausstrecken –
Unsere Träume sind wie ein ungeschliffener Diamant, der nur darauf wartet, ergriffen zu werden! Es ist Zeit für eine Herausforderung! In der Leidenschaftszone! Also lasst uns zusammenstehen, Schreiten Sie vorwärts und überqueren Sie das "Ödland"!
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Girls Beyond the Wasteland – ♫ WASTELANDERS ♫ von Sayaka Sasaki? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? WASTELANDERS ♫ by Sayaka Sasaki?