Hoy te traemos Amanchu! Advance – ♫ Crosswalk ♫ by Minori Suzuki Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
話したかったことたくさんあったのに顔を見ると忘れちゃう
放課後迎えにきてくれるのが嬉しくて
どうして君じゃなくちゃだめなのかな
説明はできないの
太陽や水が必要なのと似てる気がする
日が短くなってきたね
もうちょっと一緒にいたいのに
明日もあさっても その先もずっと こうやって君と帰りたい
どんな天気でも どんな気分でも
またねと君が手を振るとき
いい日だったと思えるから
私にはないものばかり持っていて 羨ましいときもある
誰とでもすぐに仲良くなれるところとか
やってみたいことや行きたいところが同じとは限らない
ひとりでも飛び込んでゆけるように 強くならなきゃ
追い越したり 追いかけたり
そうやって遠くまで来ていた
知らなかったことや 苦手だったこと 一つずつ箱を開けていく
いくつになっても どこまで行っても
君が好きだと言ってくれた私のままでいたい
海のあるこの街が好き
水彩画の中を歩いてるみたい
淡い色が重なり合って
明日もあさっても その先もずっと
いくつになっても どこまで行っても
道を渡ったら 向こう側で今日も 一度だけ君が振り返る
さよならじゃなくて 約束でもない
またねと君が手を振るたびに 大丈夫だって思えるんだ
明日もあさっても その先もずっと いくつになっても どこまで行っても
Crosswalk ♫ by Minori Suzuki - Letras romanizadas - Romaji
Hanashitakatta koto takusan atta no ni kao wo miru to wasurechau Houkago mukae ni kite kureru no ga ureshikute Doushite kimi janakucha dame na no ka na Setsumei wa dekinai no
Taiyou ya mizu ga hitsuyou na no to niteru ki ga suru Hi ga mijikakunatte kita ne Mou chotto issho ni itai no ni Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto kou yatte kimi to kaeritai
Donna tenki demo donna kibun demo Mata ne to kimi ga te wo furu toki Ii hi datta to omoeru kara Watashi ni wa nai mono bakari motteite urayamashii toki mo aru
Dare to demo sugu ni nakayoku nareru tokoro to ka Yatte mitai koto ya ikitai tokoro ga onaji to wa kagiranai Hitori demo tobikonde yukeru you ni tsuyoku naranakya Oikoshitari oikaketari
Sou yatte tooku made kite ita Shiranakatta koto ya nigate datta koto hitotsu zutsu hako wo akete yuku Ikutsu ni nattemo doko made ittemo Kimi ga suki da to itte kureta watashi no mama de itai
Umi no aru kono machi ga suki Suisai ga no naka wo aruiteru mitai Awai iro ga kasanariatte Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto
Ikutsu ni nattemo doko made ittemo Michi wo watattara mukougawa de kyou mo ichido dake kimi ga furikaeru Sayonara janakute yakusoku demo nai Mata ne to kimi ga te wo furu tabi ni daijoubu da tte omoerun da
Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto ikutsu ni nattemo doko made ittemo
Traducción de Crosswalk ♫ by Minori Suzuki em español
Tenía muchas cosas que quería decirte pero me olvido de mirarme a la cara Estoy feliz de que me recojas después de la escuela. Me pregunto porque debes estar contigo No puedo explicarlo.
Siento que necesito sol y agua Los días se están haciendo más cortos Quiero estar contigo un rato Me gustaría volver contigo hasta mañana y pasado mañana.
Cualquier clima o cualquier estado de ánimo Cuando vuelvas a dar la mano Porque creo que fue un buen dia A veces envidio tener solo cosas que no tengo
Donde puede llevarse bien rápidamente con cualquier persona Las cosas que quieres probar y los lugares a los que quieres ir no siempre son los mismos Tengo que ser fuerte para poder saltar solo Adelantar y perseguir
Lo hice hasta ahora. No lo sabía o me debilité uno a uno abriendo la caja No importa cuantos vayas Quiero que me guardes como te dijo que te gusto
Me gusta este pueblo con el mar Ella parece caminar en acuarelas Los colores pálidos se superponen entre sí Mañana y pasado mañana
No importa cuantos vayas Cuando cruce la calle, mirará hacia atrás solo una vez hoy en el otro lado No se promete en lugar de adiós Cada vez que vuelves a dar la mano, creo que está bien
Ya sea mañana o pasado mañana o en cualquier otro lugar
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de ¡Amanchú! Avance – ♫ Crosswalk ♫ de Minori Suzuki? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Crosswalk ♫ by Minori Suzuki?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: