Traduction et paroles de 2PM – 콧노래

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui 2PM – 콧노래 Version coréenne COMPLÈTE avec paroles et traduction musicale. De plus, vous pouvez également lire les paroles en Hangul.

Genre de musique : R&B / Soul\
Date de sortie : 2016-09-13\
Langue : Korean\

2PM – 콧노래 – Hangul

Let’s start from the beginning
Yes It’s good enough
아마 아직 난 어린가봐
잠시 색안경을 꼈나봐
난 제 멋대로 살았고
또 지칠때로 지쳤지
가끔 메마른 내 감각이
너를 굳어버리게 할때
순간
어떻게 위로를 해야 할지 난
몰라
미안하단 말은 숨어버리네
그럴때 조차 너는 언제나
내 곁을 지켜줬어 Babe
콧 노래를 부르며
너의 손을 잡으면
끝내주는 선율에
끝나지 않을 너와 내가 그려져
함께 흥얼거리며
그때 그 거리를 걸으며
Can we go back in time
You are perfect as you are
만약 너 아닌 다른 사람이
날 안아준대도
따뜻했을까 싶어 항상 언제나
니 곁에 남아 있을 거야
오직 그런 사람이 너뿐이야
잠시라도 떨어져있기 싫어
비교가 안돼 빈말이 아냐
생각만으로 두근거려
콧 노래를 부르며
너의 손을 잡으면
끝내주는 선율에
끝나지 않을 너와 내가 그려져
함께 흥얼거리며
그때 그 거리를 걸으며
Can we go back in time
You are perfect as you are
또 어긋나 버릴 수 있다 해도
지금처럼 널 놓치진 않을 꺼야
가장 사랑하던 그때로
그 자리 그 모습 눈부신 그때로
Can we go back in time
I’m still here Baby my love
때론 난 이기적이야
내 기분에 취해서
뱉은 말들 너에게
상처 줄 때가 있네 But
그 하나도 진심이 아닌걸
너의 이쁜 미소만 보고 싶어 Babe
이렇게 좋은날 거리를 걸으면
자연스레 그냥 난 자꾸 흥얼거려
알지 모든 영감은 다 너로부터
느낌 있는 Vibe
너와 나 늘 곁에 있어
또 어긋나 버릴 수 있다 해도
지금처럼 널 놓치진 않을 꺼야
가장 사랑하던 그때로
그 자리 그 모습 눈부신 그때로
Can we go back in time
I’m still here Baby my love
Baby my love
또 어긋나 버릴 수 있다 해도
지금처럼 널 놓치진 않을 꺼야
가장 사랑하던 그때로
그 자리 그 모습 눈부신 그때로
Can we go back in time
I’m still here Baby my love

2PM - Kkonnolae

Let’s start from the beginning
Yes It’s good enough
ama ajik nan eoringabwa
jamsi saegangyeongeul kkyeossnabwa
nan je meosdaero sarassgo
tto jichilttaero jichyeossji
gakkeum memareun nae gamgagi
neoreul gudeobeorige halttae
sungan
eotteohge wiroreul haeya halji nan
molla
mianhadan mareun sumeobeorine
geureolttae jocha neoneun eonjena
nae gyeoteul jikyeojwosseo babe
kot noraereul bureumyeo
neoui soneul jabeumyeon
kkeutnaejuneun seonyure
kkeutnaji anheul neowa naega geuryeojyeo
hamkke heungeolgeorimyeo
geuttae geu georireul georeumyeo
Can we go back in time
You are perfect as you are
manyak neo anin dareun sarami
nal anajundaedo
ttatteushaesseulkka sipeo hangsang eonjena
ni gyeote nama isseul geoya
ojik geureon sarami neoppuniya
jamsirado tteoreojyeoissgi silheo
bigyoga andwae binmari anya
saenggakmaneuro dugeungeoryeo
kot noraereul bureumyeo
neoui soneul jabeumyeon
kkeutnaejuneun seonyure
kkeutnaji anheul neowa naega geuryeojyeo
hamkke heungeolgeorimyeo
geuttae geu georireul georeumyeo
Can we go back in time
You are perfect as you are
tto eogeusna beoril su issda haedo
jigeumcheoreom neol nohchijin anheul kkeoya
gajang saranghadeon geuttaero
geu jari geu moseup nunbusin geuttaero
Can we go back in time
I’m still here Baby my love
ttaeron nan igijeogiya
nae gibune chwihaeseo
baeteun maldeul neoege
sangcheo jul ttaega issne But
geu hanado jinsimi aningeol
neoui ippeun misoman bogo sipeo Babe
ireohge joheunnal georireul georeumyeon
jayeonseure geunyang nan jakku heungeolgeoryeo
alji modeun yeonggameun da neorobuteo
neukkim issneun Vibe
neowa na neul gyeote isseo
tto eogeusna beoril su issda haedo
jigeumcheoreom neol nohchijin anheul kkeoya
gajang saranghadeon geuttaero
geu jari geu moseup nunbusin geuttaero
Can we go back in time
I’m still here Baby my love
Baby my love
tto eogeusna beoril su issda haedo
jigeumcheoreom neol nohchijin anheul kkeoya
gajang saranghadeon geuttaero
geu jari geu moseup nunbusin geuttaero
Can we go back in time
I’m still here Baby my love

Traduction de 2PM – 콧노래 en français

Commençons par le début
Oui, c'est assez bien
Je pense que je suis encore jeune
Peut-être que je porte des lunettes teintées.
J'ai vécu comme je le voulais
Et je suis fatigué
Parfois, mes sens desséchés
Rester fort
Je ne sais pas comment te réconforter
Les mots "Je suis désolé" se cachent
Mais tout de même
Tu es toujours restée à mes côtés, bébé
Alors que je fredonne et que je te tiens la main
Je peux te voir et moi
Comme une grande mélodie qui ne finira pas
Alors que nous marchons dans la rue où nous avons fredonné ensemble
Pouvons-nous retourner dans le temps,
Tu es parfait(e) tel que tu es
Même si quelqu'un d'autre me serre dans ses bras
Est-ce qu'il aurait fait chaud?
Je resterai toujours à tes côtés
Vous êtes la seule personne comme ça
Je ne veux pas être séparé de toi une seule seconde
Tu es incomparable, ce ne sont pas juste des mots
Juste penser à toi fait battre mon cœur
Même si nous pouvons nous égarer à nouveau
Je ne te laisserai pas partir
De retour à l'époque où nous étions le plus amoureux
De retour à ces époques éblouissantes
Pouvons-nous retourner dans le temps,
Je suis toujours là, mon amour bébé
Parfois, je suis égoïste
Les mots que j'ai crachés par colère t'ont parfois blessé
Mais je ne veux rien dire de tout cela
Je veux seulement voir ton joli sourire bébé
Par une si belle journée comme aujourd'hui, quand je sors me promener
Je commence naturellement à fredonner
Toute mon inspiration vient de toi
Cette ambiance sensuelle est toujours à nos côtés


Comment apprendre le coréen avec de la musique

Êtes-vous satisfait de la 2PM – 콧노래 que nous vous apportons aujourd'hui ? Faites-le nous savoir dans le commentaire et n'oubliez pas de marquer ce site Web pour lire beaucoup de paroles de chansons et de traductions à l'avenir.

Voulez-vous apprendre le coréen en utilisant la musique 2PM – 콧노래?

Nous vous recommandons de lire notre guide apprendre le japonais en musique qui peut également être appliqué dans la langue coréenne. Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

2pm – 콧노래 - 2pm ecbda7eb85b8eb9e98 hangul romanization 6035659f9eaaa