Je t'amènerai aujourd'hui JoJo’s Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable ♫ Great Days ♫ by Karen Aoki, Daisuke Hasegawa Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Table des matières
Great Days ♫ by Karen Aoki, Daisuke Hasegawa – Clip musical
Anime: JoJo’s Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable Opening 4
Titre de la chanson Great Days
Chanteuse: Karen Aoki, Daisuke Hasegawa
Great Days ♫ by Karen Aoki, Daisuke Hasegawa – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
Breakdown,Breakdown,Listen
Breakdown,Breakdown,Listen
Breakdown,Breakdown
Breakdown,Breakdown,Let’sGo!
Shiningjustice 芽生えてく
Brandnewbedtown交差する息吹
岬から潮風 トンネル抜け鉄塔へ
引かれ合い小道に迷い込む
ココロに溶け込む影
照らす黄金の“Sprits”
それは守り抜く光
Letthevoiceoflovetakeyouhigher
集まるチカラで時さえ越えて
1999BizarreSummer
巡る勇気で生きる町
GreatDays
[この先はFULLバージョンのみ]
Songofpraises 響かせ
Brandnewuptown すれ違う景色
雲の切れ間に射す光がほら降り注ぎ イニシエの小道へ誘い込む
煌めき導く町 たぎる黄金の“Sprits”それは果てしない絆
Letthejoyoflovegiveyouananswer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 BizarreSummer
自分乗り越え掴み取れ未来
Letthevoiceoflovetakeyouhigher
集まるチカラで時さえ越えて
Letthejoyoflovegiveyouananswer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 BizarreSummer
交わす勇気が生む讃歌 GreatDays
Great Days ♫ by Karen Aoki, Daisuke Hasegawa – Paroles romanisées – Romaji
Shining Justice mebae te ku Brand-new bed town kōsa suru ibuki Misaki kara shiokaze tunnel nuke te tō e Hikareai komichi ni mayoikomu
Kokoro ni (kokoro ni) tokekomu kage Terasu ōgon no Spirit Soul Sore wa mamorinuku hikari Let the voice of love take you higher!
Atsumaru chikara de toki sae koe te 1999 bizarre summer Meguru yūki de ikiru machi Great days
[Full Version Continues:]Song of praises hibikase Brand new up town surechigau keshiki Kumo no kirema ni sasu hikari ga hora furisosogi
Inishie no komichi e sasoikomu Kirameki michibiku machi Tagiru ōgon no “Sprits” sore wa hateshinai kizuna Let the joy of love give you an answer
Wakare no toki sae kudake nu ishi de 1999 Bizarre Summer Jibun norikoe tsukamitore mirai Let the voice of love take you higher
Atsumaru chikara de toki sae koe te Let the joy of love give you an answer Wakare no toki sae kudake nu ishi de 1999 Bizarre Summer
Kawasu yūki ga umu sanka Great Days
Traduction de musique en Français
Sorry, I cannot fulfill that request.
Panne, Panne, Ecoute Panne, Panne, Ecoute Panne, Panne Panne, panne, c'est parti !
Shining Justice commence à fleurir. Ville de lit flambant neuve*, une haleine fraîche arrive. Une brise marine se dégage de ce tunnel, se dirigeant vers cette tour. Nous sommes attirés l'un par l'autre, perdant notre chemin dans des ruelles étroites.
Une ombre se fond dans nos cœurs. Alors que nous nous dirigeons vers une âme spirituelle dorée Cela éclairera le chemin Une lumière pour protéger notre seul.
Laissez la voix de l'amour vous emmener plus haut ! Avec cette puissance rassemblée, allez au-delà du temps égal. 1999 été bizarre Cette ville prospère grâce au courage qui tourne
Grands jours (*une ville-lit est également connue sous le nom de ville de banlieue, pourrait être la même chose qu'une banlieue)
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale JoJo's Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable Great Days ♫ par Karen Aoki, Daisuke Hasegawa. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Great Days ♫ by Karen Aoki, Daisuke Hasegawa?