Traduction et paroles de Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Effacé - ♫ Re:Re: ♫ par ASIAN KUNG De plus, vous pouvez également écouter Re:Re: tout en lisant les paroles.

Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Clip musical

  • Anime: Erased Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson Re:Re:
  • Chanteuse: ASIAN KUNG


Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

立ち止まったちどまっ振り返っふりかえっ

とめどない今日きょう嘆きなげき合っあっ

記憶きおくだって 永遠えいえんになんて

残らのこらないものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

こころ隅っこすみっこ泣いない

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

ぼく今日きょう掻きむしっかきむしっ

忘れわすれないきずをつけているんだよ

きみじゃないとさ

[FULLバージョン]

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

立ち止まったちどまっ振り返っふりかえっ

とめどない今日きょう嘆きなげき合っあっ

記憶きおくだって 永遠えいえんになんて

残らのこらないものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

こころ隅っこすみっこ泣いない

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

繋ぎつなぎ合っあっときもあった

ほどけない感情かんじょう持ち寄っもちよっ

それがぼくのすべてだった

それもたった今たったいま しつくしたんだ

かたちだって とき経ったっ

変わりかわりゆくものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

塞がふさがれた今日きょう恨んうらん

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

ぼく今日きょう掻きむしっかきむしっ

忘れわすれないきずをつけているんだよ

きみじゃないとさ

Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Paroles romanisées – Romaji

Kimi wo matta
Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Tachitomatte furikaette

Tomedonai kyou wo nagekiatta
Kioku datte towa ni nante
Nokoranai mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte

Kokoro no sumikko de naita
Soshite douka nakusanaide yo tte
Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi

Kimi wo matta
Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Boku wa kyou mo kakimushitte

Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
Kimi janai to sa
[Full Version:]Kimi wo matta

Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Tachitomatte furikaette
Tomedonai kyou wo nagekiatta

Kioku datte towa ni nante
Nokoranai mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte
Kokoro no sumikko de naita

Soshite douka nakusanaide yo tte
Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi
Tsunagiatta toki mo atta

Hodokenai kanjou mochiyotte
Sore ga boku no subete datta
Sore mo tatta ima nakushitanda
Katachi datte toki ga tatte

Kawariyuku mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte
Fusagareta kyou wo uranda
Soshite douka nakusanaide yo tte

Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yotte sou iinogashita ano hi
Kimi wo matta
Boku wa matta

Togirenai ashita mo sugiteitte
Boku wa kyou mo kakimushitte
Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
Kimi janai to sa

Traduction de musique en Français

Maintenant, voyons les paroles traduites de la chanson Re:Re: ♫ d'ASIAN KUNG :

je suis resté immobile
Dans votre attente
Et les jours sans couture sont passés par moi
Je suis venu m'arrêter et méditer sur ce qui s'est passé

Alors pleuré l'interminable aujourd'hui
Ce qui m'a fait réaliser que les souvenirs
Il n'est pas éternel et ne durera pas longtemps
J'ai passé mes journées à souffrir

Pleurer seul dans un coin de mon coeur
Les jours m'ont appris à ne pas abandonner tout seul
Mais ce qui s'est passé est mort, et j'ai tout perdu
Je voulais dire qu'à ce stade je regrette son plus grand regret

Mais j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là
je suis resté immobile
Dans votre attente
Alors que les jours sans couture passaient à côté de moi

Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture
Laissant une cicatrice dont je me souviendrai toujours
Tu es celui que je veux atteindre
[La version complète continue :]

je suis resté immobile
Dans votre attente
Et les jours sans couture sont passés par moi
Je suis venu m'arrêter et méditer sur ce qui s'est passé

Alors pleuré l'interminable aujourd'hui
Ce qui m'a fait réaliser que les souvenirs
Il n'est pas éternel et ne durera pas longtemps
J'ai passé mes journées à souffrir

Pleurer seul dans un coin de mon coeur
Les jours m'ont appris à ne pas abandonner tout seul
Mais ce qui s'est passé est mort, et j'ai tout perdu
Je voulais dire qu'à ce stade je regrette son plus grand regret

Mais j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là
Là, nous sommes des moments où nous nous sommes connectés
Alors que nous rassemblions les sentiments qui ne peuvent être démêlés
C'était tout pour moi

Et maintenant j'ai perdu même ça
Ce qui m'a fait réaliser que les formes
Qui changent avec le temps
J'ai passé mes journées à souffrir

J'ai déploré le bouclage aujourd'hui
Les jours où je t'ai demandé de ne pas perdre
Qui passait en dessous de l'altitude
Je les regrette - j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là

je suis resté immobile
Dans votre attente
Alors que les jours sans couture passaient à côté de moi
Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture

Laissant une cicatrice dont je me souviendrai toujours
Tu es celui que je veux atteindre

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Effacé – ♫ Re:Re: ♫ par ASIAN KUNG? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Re:re: ♫ by asian kung - letra e traducao de erased tema de abertura rere asian kung 600ca4f522221