Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Effacé - ♫ Re:Re: ♫ par ASIAN KUNG De plus, vous pouvez également écouter Re:Re: tout en lisant les paroles.
Table des matières
Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Clip musical
Anime: Erased Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson Re:Re:
Chanteuse: ASIAN KUNG
Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
君を待った
僕は待った
途切れない明日も過ぎて行って
立ち止まって振り返って
とめどない今日を嘆き合った
記憶だって 永遠になんて
残らないものとおもい知って
僕はずっと掻きむしって
心の隅っこで泣いた
そしてどうかなくさないでよって
高架下、過ぎる日々を
後悔してんだよって そう言い逃したあの日
君を待った
僕は待った
途切れない明日も過ぎて行って
僕は今日も掻きむしって
忘れない傷をつけているんだよ
君じゃないとさ
[FULLバージョン]
君を待った
僕は待った
途切れない明日も過ぎて行って
立ち止まって振り返って
とめどない今日を嘆き合った
記憶だって 永遠になんて
残らないものとおもい知って
僕はずっと掻きむしって
心の隅っこで泣いた
そしてどうかなくさないでよって
高架下、過ぎる日々を
後悔してんだよって そう言い逃したあの日
繋ぎ合った時もあった
ほどけない感情持ち寄って
それが僕のすべてだった
それもたった今失くしたんだ
形だって 時が経って
変わりゆくものとおもい知って
僕はずっと掻きむしって
塞がれた今日を恨んだ
そしてどうかなくさないでよって
高架下、過ぎる日々を
後悔してんだよって そう言い逃したあの日
君を待った
僕は待った
途切れない明日も過ぎて行って
僕は今日も掻きむしって
忘れない傷をつけているんだよ
君じゃないとさ
Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG – Paroles romanisées – Romaji
Kimi wo matta Boku wa matta Togirenai ashita mo sugiteitte Tachitomatte furikaette
Tomedonai kyou wo nagekiatta Kioku datte towa ni nante Nokoranai mono to omoishitte Boku wa zutto kakimushitte
Kokoro no sumikko de naita Soshite douka nakusanaide yo tte Kouka shita, sugiru hibi wo Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi
Kimi wo matta Boku wa matta Togirenai ashita mo sugiteitte Boku wa kyou mo kakimushitte
Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo Kimi janai to sa [Full Version:]Kimi wo matta
Boku wa matta Togirenai ashita mo sugiteitte Tachitomatte furikaette Tomedonai kyou wo nagekiatta
Kioku datte towa ni nante Nokoranai mono to omoishitte Boku wa zutto kakimushitte Kokoro no sumikko de naita
Soshite douka nakusanaide yo tte Kouka shita, sugiru hibi wo Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi Tsunagiatta toki mo atta
Hodokenai kanjou mochiyotte Sore ga boku no subete datta Sore mo tatta ima nakushitanda Katachi datte toki ga tatte
Kawariyuku mono to omoishitte Boku wa zutto kakimushitte Fusagareta kyou wo uranda Soshite douka nakusanaide yo tte
Kouka shita, sugiru hibi wo Koukai shitenda yotte sou iinogashita ano hi Kimi wo matta Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte Boku wa kyou mo kakimushitte Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo Kimi janai to sa
Traduction de musique en Français
Maintenant, voyons les paroles traduites de la chanson Re:Re: ♫ d'ASIAN KUNG :
je suis resté immobile Dans votre attente Et les jours sans couture sont passés par moi Je suis venu m'arrêter et méditer sur ce qui s'est passé
Alors pleuré l'interminable aujourd'hui Ce qui m'a fait réaliser que les souvenirs Il n'est pas éternel et ne durera pas longtemps J'ai passé mes journées à souffrir
Pleurer seul dans un coin de mon coeur Les jours m'ont appris à ne pas abandonner tout seul Mais ce qui s'est passé est mort, et j'ai tout perdu Je voulais dire qu'à ce stade je regrette son plus grand regret
Mais j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là je suis resté immobile Dans votre attente Alors que les jours sans couture passaient à côté de moi
Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture Laissant une cicatrice dont je me souviendrai toujours Tu es celui que je veux atteindre [La version complète continue :]
je suis resté immobile Dans votre attente Et les jours sans couture sont passés par moi Je suis venu m'arrêter et méditer sur ce qui s'est passé
Alors pleuré l'interminable aujourd'hui Ce qui m'a fait réaliser que les souvenirs Il n'est pas éternel et ne durera pas longtemps J'ai passé mes journées à souffrir
Pleurer seul dans un coin de mon coeur Les jours m'ont appris à ne pas abandonner tout seul Mais ce qui s'est passé est mort, et j'ai tout perdu Je voulais dire qu'à ce stade je regrette son plus grand regret
Mais j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là Là, nous sommes des moments où nous nous sommes connectés Alors que nous rassemblions les sentiments qui ne peuvent être démêlés C'était tout pour moi
Et maintenant j'ai perdu même ça Ce qui m'a fait réaliser que les formes Qui changent avec le temps J'ai passé mes journées à souffrir
J'ai déploré le bouclage aujourd'hui Les jours où je t'ai demandé de ne pas perdre Qui passait en dessous de l'altitude Je les regrette - j'ai raté l'occasion de te dire ce jour-là
je suis resté immobile Dans votre attente Alors que les jours sans couture passaient à côté de moi Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture
Laissant une cicatrice dont je me souviendrai toujours Tu es celui que je veux atteindre
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Effacé – ♫ Re:Re: ♫ par ASIAN KUNG? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG?