Traduction et paroles de STRIKE BACK ♫ by BACK

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique FAIRY TAIL ♫ STRIKE BACK ♫ par BACK. En outre, vous pouvez également écouter STRIKE BACK en lisant les paroles.

STRIKE BACK ♫ by BACK – Clip musical

  • Anime: FAIRY TAIL Opening 16
  • Titre de la chanson STRIKE BACK
  • Chanteuse: BACK

https://www.youtube.com/watch?v=KNenUCqJfS8


STRIKE BACK ♫ by BACK – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

軌道きどうすら変えかえられないくらいの確率かくりつだとしても

1パッセントでもあればもちろん抵抗ていこうでしょ?

所詮しょせん、「運命うんめい」と投げつけなげつけられたって、No I won’t!

ひっくり返しひっくりかえして、Becauseだってキミと未来みらい見れみれたら最高さいこうじゃない?

Bring it on! cuz I’m jus gonna grow up in the battle HEY!!ぶち抜くぬく曇天どんてん!

Still burning my fireてん切り裂くきりさく雷鳴らいめいI gottaかき消すかきけすNightmareただ未来みらいたくて!

過去かこ未来みらい、そして生きいきてるいま、I ain’t scared of my past and now for託さたくされた明日あした

Screaming out for my pride!!

なみだたくないから、叫びさけび続けるつづけるよ!ずっと…

(I’m never falling down!追い風おいかぜ吹き飛ばすふきとばすDestiny!)

この背中せなかにある、笑顔えがお守りまもりたいから!ずっと…

(I gotta blast off your pain for you and me!悲しみかなしみなんてRest in peace!)

なんでも…

記憶きおくない端っこはじっこほうで「もうツライ」とかべ叩いたたいても

なん%でも、僕らぼくらはもう振り返らふりかえらないだろう

理性りせいのRain降り出しふりだしたってAll I know!

迷わまよわないさBecauseだってキミと叶えかなえたいゆめ未来みらいにあるから!

あかつき纏っまとっ反撃はんげきだsoldiers follow me now. Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!

天の邪鬼あまのじゃく感覚かんかくをplay back!憂いうれい無くなく生きいきてるのさこの刹那せつな

Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles butだれ消せけせないむねなかのcandle!

Screaming out for your pride!!

こころ燃やしもやして、照らしてらし続けるつづけるよずっと…

(Nobody can blow out my fire消せけせない!越えるこえる灰色はいいろ世界せかい!)

迷わまよわないように、見失わみうしなわないようにずっと…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!かまわないI’m gonna be your light!)

So take my hands!!

We gotta stand up and go with the pride It’s like the sun rising way over the clouds

なみだたくないから、叫びさけび続けるつづけるよ!ずっと…

(I’m never falling down!追い風おいかぜ吹き飛ばすふきとばすDestiny!)

この背中せなかにある、笑顔えがお守りまもりたいから!ずっと…

(I gotta blast off your pain for you and me!悲しみかなしみなんてRest in peace!)

こころ燃やしもやして、照らしてらし続けるつづけるよずっと…

(Nobody can blow out my fire消せけせない!越えるこえる灰色はいいろ世界せかい!)

迷わまよわないように、見失わみうしなわないようにずっと…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!かまわないI’m gonna be your light!)

So take my hand!!

STRIKE BACK ♫ by BACK – Paroles romanisées – Romaji

Kidou sura kaerarenai kurai no kakuritsu da to shite mo
IPAASENTO demo areba mochiron teikou desho?
Shosen, “unmei” to nagetsukerareta tte, No I Won’t!
Hikkuri kaeshite, Because datte kimi to mirai wo miretara saikou janai?

Bring it on! cuz I’m jus gonna grow up in the battle HEY!! buchinuku donten!
Still burning my fire ten wo kirsaku raimei I gotta kakikesu Nightmare tada mirai ga mitakute!
Kako, mirai, soshite ikiteru ima, I ain’t scared of my past and now for takusareta asu
Screaming out for my pride!!

Namida mitakunai kara, sakebi tsudzukeru yo! Zutto..
(I’m never falling down! oi kaze wo se ni fukitobasu Destiny!)
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto..
(I gotta blast off your pain for you and me! kanashimi nante Rest in peace!)

Nando demo..
Kioku nai no hashikko no hou de “mou tsurai” to kabe wo tataite mo
NanPAASENTO demo, boku wa mou furikaeranai darou
Risei no Rain furidashitatte All I know!

Mayowanai sa Because datte kimi to kanaetai yume ga asu ni aru kara
Akatsuki matotte hangekida soldiers follow me now. Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!
Ama no jaku na kankaku wo play back! urei naku ikiru no sa kono setsuna
Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles but dare mo kesenai mune no naka no candle!

Screaming out for your pride!!
Kokoro wo moyashite, terashi tsudzukeru yo zutto..
(Nobody can blow out my fire kesenai! koeru haiiro no sekai!)
Mayowanai you ni, miushinawanai you ni zutto..

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way! kamawanai I’m gonna be your light!)
So take my hands!!
We gotta stand up and go with the pride It’s like the sun rising way over the clouds
Namida mitakunai kara sekebi tsudzukeru yo! Zutto..

(I’m never fallng down! oi kaze wo se ni kakitobasu Destiny!)
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto..
(I gotta blast off your pain for and me! kanashimi nante Rest in peace!)
Kokoro wo moyashite, terashi tsudzukeru yo zutto..

(Nobody can blow out my fire kesenai! koeru haiiro no sekai!)
Mayowanai you ni, miushinawanai you ni zutto..
(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way! kamawanai I’m gonna be your light!)
So take my hand!!

Traduction de musique en Français

Maintenant, voyons les paroles traduites de la chanson STRIKE BACK ♫ par BACK :

Même si les chances de réussir
Les différences sont incroyablement faibles
Si vous aviez une chance de 1%,
Tu te battrais toujours pour ça, n'est-ce pas?

Ou devrions-nous simplement l'accepter comme le "destin" ? Non, je ne le ferai pas !
Je vais retourner la situation, parce que
Je veux voir le futur avec toi
Amène ça ! parce que je vais simplement

Grandir dans la bataille HEY!!
Blasting the cloudy day! Still burning Explosant la journée nuageuse! Toujours en feu
Je dois bannir le cauchemar,
Je veux juste voir l'avenir !

Passé, futur et présent dans lequel nous vivons
Je n'ai pas peur de mon passé et maintenant
Pour le lendemain qui est entre mes mains
Crier pour ma fierté!!

Je ne veux pas voir de larmes, alors je vais
Continuez à crier! Pour toujours...
Je ne tomberai jamais ! Avec le vent
À mon dos, je soufflerai loin le destin!

Parce que je veux protéger le sourire
C'est juste derrière moi ! Pour toujours...
(I gotta blast off your pain for you and me!) - (Je dois faire disparaître ta douleur pour toi et moi!)
La tristesse peut aller se reposer en paix!

Autant de fois que nécessaire...
Même si le pourcentage ne peut même pas changer l'orbite
Si même un pour cent est en jeu, ne devrais-je pas évidemment résister ?

Après tout, on me l'a jeté comme "destin" mais non, je ne le ferai pas !
Je vais changer la donne, car si je pouvais voir l'avenir avec toi, ne serait-ce pas génial?
Je vais y arriver ! Parce que je vais juste grandir dans la bataille HÉ ! Je vais traverser le ciel nuageux
Encore en train de brûler mon feu, le tonnerre déchire le ciel Je dois noyer le cauchemar Je veux juste voir l'avenir!

Passé, futur et le présent dans lequel nous vivons, je n'ai pas peur de mon passé et maintenant pour le passé confié
Crier pour ma fierté!!
Je ne veux pas voir de larmes, alors je vais continuer à crier ! Jusqu'au bout...
Je ne tomberai jamais ! Avec le vent dans mon dos je soufflerai le destin !

Parce que je veux protéger ce sourire dans mon dos ! Tout le long du chemin...
(I gotta blast off you pain for you and me! let the sadness rest in peace!)
Peu importe combien de fois...
Même si au fond de mon cœur je frappe le mur en disant "C'est dur"

Peu importe le pourcentage, je ne reviendrai probablement plus en arrière
Même si la pluie de la raison commence à tomber Tout ce que je sais!
Je ne me perdrai pas car demain j'ai un rêve que je veux réaliser avec toi
Nous nous vêtirons de l'aube et contre-attaquerons les soldats, suivez-moi maintenant. Ne t'arrête jamais ! Nous le leur rendons bien !

Jouez la nature perverse! Je vivrai ce moment sans chagrin
Lutte, chagrin, Ils disparaîtront comme des bulles mais personne ne peut souffler la bougie dans mon cœur!
Crier pour ta fierté!!
Je vais brûler mon cœur, et continuer à l'allumer Tout le chemin...

Personne ne peut éteindre mon feu! Je surpasserai le monde gris!
Afin que je n'hésite pas, afin que je ne perde pas de vue Tout le chemin...
Ne fermez pas les yeux, si vous êtes perdu sur le chemin ! Peu m'importe, je serai votre lumière !
Alors prends mes mains!!

Nous devons nous lever et aller avec fierté. C'est comme le soleil qui se lève au-dessus des nuages.
Je ne veux pas voir de larmes, alors je vais continuer à crier ! Jusqu'au bout...
Je ne tomberai jamais ! Avec le vent dans le dos, je gratterai le destin !
Parce que je veux protéger ce sourire dans mon dos ! Tout le long du chemin...

(I gotta blast off you pain for you and me! let the sadness rest in peace!)
Je vais brûler mon cœur, et continuer à l'allumer Tout le chemin...
Personne ne peut éteindre mon feu! Je surpasserai le monde gris!
Afin que je n'hésite pas, afin que je ne perde pas de vue Tout le chemin...

Ne fermez pas les yeux, si vous êtes perdu sur le chemin ! Peu m'importe, je serai votre lumière !
Alors prends ma main!!

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de FAIRY TAIL ♫ STRIKE BACK ♫ by BACK? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique STRIKE BACK ♫ by BACK?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Strike back ♫ by back - letra e traducao de fairy tail opening 16 strike back back 600ca3f546f45