이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 Future Card Buddyfight DDD – ♫ Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki. 또한 가사를 읽으면서 Chronograph를들을 수도 있습니다.
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Future Card Buddyfight DDD Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: Chronograph
가수: Natsushiro Takaaki
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
どれくらい どれくらい 輝けるの
壊れた コンパスを 握りしめ歩く
すすみたい もどりたい わからないけど
見上げた空星の歌が聞こえていた
あきらめたものだけが 輝いてた
くだらないことばかりを 忘れられないでいた
世界の終わりだって 時計が止まるその前に
心に煌いた 君と見た未来
希望や憧れを 映し出して手を伸ばすよ
きっと 何度でも何度でも 響く鼓動のメロディー
[この先はFULLバージョンのみ]
どれくらい どれくらい 描けるだろう
色のない キャンバスを ただ眺めている
すすみたい もどりたい わからないまま
見慣れた空月の満ち欠けを数えてた
自分にないすべてが 輝いてた
つまらないことばかりを 忘れられないでいた
世界の終わりだって 明日が消えるその前に
心に煌いた 君と見た未来
憂いや悲しみを 振り払って手を伸ばすよ
きっと 何度でも何度でも 届く夜明けのメロディー
また 思い出して
ただ うつむいている
今僕らの声が重なる
まだ 歩けるから
ほら 大丈夫これから
きっと つかみ取れるよ
僕らに終わりが来て 鼓動が止まるその前に
心に描き出した 君と見た未来
世界の終わりだって すべてが止まるその前に
心に煌いた 君と見た未来
希望や憧れを 映し出して手を伸ばせば
きっと 何度でも何度でも 響く二人のメロディー
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki – 로마자 가사 – 로마자
Dore kurai dore kurai kagayakeru no Kowareta KOMPASU wo nigirishime aruku Susumitai modoritai wakaranai kedo Miageta sora hoshi no uta ga kikoeteita
Akirameta mono dake ga kagayaiteta Kudaranai koto bakari wo wasurerarenai de ita Sekai no owari datte tokei ga tomaru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai
Kibou ya akogare wo utsushidashite te wo nobasu yo Kitto nando demo nando demo hibiku kodou no MERODII [Full Version Continues:]Dore kurai dore kurai egakeru darou
Iro no nai KYANABASU wo tada nagameteiru Susumitai modoritai wakaranai mama Minareta sora tsuki no michikake wo kazoeteta Jibun ni nai subete ga kagayaiteta
Tsumaranai koto bakari wo wasurerarenai de ita Sekai no owari datte ashita ga kieru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai Urei ya kanashimi wo furiharatte te wo nobasu yo
Kitto nando demo nando demo todoku yoake no MERODII Mata omoidashite Tada utsumuiteiru Ima bokura no koe ga kasanaru
Mada arukeru kara Hora daijoubu kore kara Kitto tsukamitoreru yo Bokura ni owari ga kite kodou ga tomaru sono mae ni
Kokoro ni egakidashita kimi to mita mira Sekai no owari datte subete ga tomaru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai Kibou ya akogare wo utsushidashite te wo nobaseba
Kitto nando demo nando demo hibiku futari no MERODII
영어로 음악 번역
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 타카아키 나츠시로의 크로노그래프 ♫ 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
Now let’s see the lyrics translated from the song Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki:
얼마나, 얼마나 빛날까 부서진 나침반을 잡고 걷는다 계속할지 아니면 돌아갈지 모르겠으나 하늘을 바라보며 나는 별들의 소리를 들었다
포기한 것만이 빛났어 하찮은 일들만 잊을 수 없었어 세상의 끝에도 시계가 멈추기 전에 너와 본 미래는 내 맘에 반짝거렸어
희망과 숭배를 나타내는 손을 내밀다 몇 번이고 몇 번이고 메아리칠 거라고 확신해 내 심장 박동의 멜로디 [Full Version Continues:]얼마나, 얼마나 그릴까
무색캔버스만 봤어 진행할지 돌아갈지 모른 채 익숙한 저 하늘에 달의 위상을 세어보니 내가 아닌 모든 것이 빛났다
하찮은 일들만 잊을 수 없었어 세상의 끝에도 내일이 사라지기 전에 너와 본 미래는 내 맘에 반짝거렸어 슬픔과 슬픔을 떨쳐내기 위해 손을 내밀어
몇 번이고 몇 번이든 닿을 거라고 확신해 새벽의 멜로디 또 생각났다. 아래를 내려다보는 것만으로도 이제 우리의 목소리가 겹쳐
우리는 걸어가기 때문에 야 괜찮아 이제부터 반드시 손에 넣을거야 우리는 끝났어 이 심장 박동이 멈추기 전에
너와 본 미래가 마음에 그려졌어 세상의 끝에도 모든 것이 멈추기 전에 너와 본 미래는 내 맘에 반짝거렸어 희망과 동경을 담은 손을 내밀면
몇 번이고 몇 번이고 메아리칠 거라고 확신해 – 우리의 멜로디
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Future Card Buddyfight DDD – ♫ Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki?