이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 MAJOR 2nd – ♫ 너를 향해 가 ♫ by Kyuso Nekokami. 또한 가사를 읽으면서 Koetike를들을 수도 있습니다.
쉬운 목차
Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: MAJOR 2nd Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: Koeteike
가수: Kyuso Nekokami
Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
気付いちまった自分は特別では無い
普通の人間ってことに 無敵と思っていた
知らないふりをしていたい 現実なんて見たく無い
それでも心の中ではまだあいつに勝ちたい
やる気も努力も一向に報われず
周りの成長に置いてかれそうで
焦りまくって悲しくなって好きなのに目をそらして
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
誰の人生だ お前の人生だ
このままじゃ終われない 理想と現実に揺られて
恥を恐れずに 光を目指して
才能なんて 運命なんて 後付け
期待されて育った 愛され生きてきた
勝ち負け知らない世界で 無敵と思っていた
順位をつけられたくない 挫折を味わいたくない
やるだけやってもあいつにまた少し離され
遠回りしても 難し過ぎて諦めてしまう近道よりは確実に
場数を踏んで 迷い減らして ここ一番で落ち着けるよに
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
誰の人生だ お前の人生だ
結果はすぐに出ない 理想と現実に揺られて
恥を恐れずに 光を目指して
才能なんて 運命なんて
人生はあと何日三分の一眠るんだ
先人達は晩年に言う もっとチャレンジしとけばよかった
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
狭めんなポテンシャル 貴重な人生だ
時は流れ続ける この瞬間も一度きり
恥を恐れずに 光を目指して
才能なんて 運命なんて 越えていけ
Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami – 로마자 가사 – 로마자
Kizuichimatta jibun wa tokubetsu de wa nai Futsuu no ningen tte koto ni muteki to omotte ita Shiranai furi wo shite itai genjitsu nante mitakunai Sore demo kokoro no naka de wa mada aitsu ni kachitai
Yaruki mo doryoku mo ikkou ni mukuwarezu Mawari no seichou ni oite karesou de Aseri makutte kanashikunatte suki na no ni me wo sorashite Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka
Dare no jinsei da omae no jinsei da Kono mama ja owarenai risou to genjitsu ni yurarete Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite Sainou nante unmei nante atozuke
Kitai sarete sodatta aisareikite kita Kachimake shiranai sekai de muteki to omotte ita Juni wo tsukeraretakunai zasetsu wo ajiwaitakunai Yaru dake yattemo aitsu ni mata sukoshi hanasare
Toomawari shitemo muzukashisugite akiramete shimau chikamichi yori wa kakujitsu ni Bakazu wo funde mayoi herashite koko ichiban de ochitsukeru yo ni Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka Dare no jinsei da omae no jinsei da
Kekka wa sugu ni denai risou to genjitsu ni yurarete Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite Sainou nante unmei nante Jinsei wa ato nan nichi sanbun no ichi nemurun da
Senjintachi wa bannen ni iu motto charenji shitokeba yokatta Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka Sebamen na potensharu kichou na jinsei da Toki wa nagare tsudzukeru kono shunkan mo ichido kiri
Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite Sainou nante unmei nante koete ike
번역 Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami 영어로
나는 나를 깨닫지 못한다 나는 특별하지 않다 보통사람은 천하무적이라고 생각했는데 모른 척 하고 싶어 현실을 보고 싶지 않아 하지만 여전히 나는 그를 마음속으로 이기고 싶어
동기도 노력도 만장일치로 지불되지 않습니다. 우리 주변에서 키우겠습니다. 슬퍼지고 슬퍼지는 걸 좋아하면서도 눈을 돌렸어 이 작업을 수행해야 하는지 또는 수행해야 하는지 궁금합니다.
누구의 삶이 당신의 삶인가 이대로 끝낼 수 없는 이상과 현실에 흔들리고 부끄러움 없이 빛을 향해 재능을 향한 운명
나는 자랐고 자랐어 나는 살아있고 사랑받았어 내가 모르는 세계에서 승패는 천하무적이라고 생각했어 순위를 매기고 싶지 않은 좌절감을 맛보고 싶지 않다 하기만 해도 걔랑 좀 멀어지겠지
우회해도 너무 어려워서 포기하는 지름길보다 더 어렵다 계단을 내려가서 망설임을 줄이고 여기 정상에 자리를 잡자 이 작업을 수행해야 하는지 또는 수행해야 하는지 궁금합니다. 누구의 삶이 당신의 삶인가
결과가 당장 눈에 띄지 않는 이상 현실에 흔들리고 부끄러움 없이 빛을 향해 나는 운명에 재능이 없다 인생은 하루 더 몇일을 잔다
나이든 사람들은 말년에 더 많은 도전을 했어야 했다 이 작업을 수행해야 하는지 또는 수행해야 하는지 궁금합니다. 좁고 이상한 가능성 소중한 생명 시간이 계속 흐르는 이 순간도 한 번
부끄러움 없이 빛을 향해 재능의 운명을 넘어야 한다
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. MAJOR 2nd – ♫ 너를 향해 가 ♫ by Kyuso Nekokami. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami?