번역과 가사 SAIREN ♫ by Reol

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 메이저 2nd ♫ SAIREN ♫ by Reol. 또한 가사를 읽으면서 SAIREN을들을 수도 있습니다.

SAIREN ♫ by Reol - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: MAJOR 2nd Ending 2
  • 노래 이름: SAIREN
  • 가수: Reol


SAIREN ♫ by Reol – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

触れ合っふれあってすべてが分かりわかり合えるあえるなら

言葉ことば態度たいどなんて面倒めんどう合図あいずもいらないのに

凡庸ぼんよう人間にんげんです

これぐらいのことすらもうまくできずに

必殺ひっさつわざ使えつかえないぼく入れいれ痛みいたみ

試さためされて気遣っきづかっ泣きなき疲れつかれ

浪費ろうひする喜怒哀楽きどあいらく

うんざりだよもう見飽きみあきたエラー

絶望ぜつぼう希望きぼう交互こうご味わっあじわっ裏表うらおもて

天才てんさいにはなれそうにないから

ない才能さいのう作れつくれ

ありきたりな感性かんせい揺らしゆらし飛ばしとばし

もうあとひけないぐらいに

散々さんざん明日あしたでもきみがいるならまだ戦えるたたかえる

ねぇ愛しあいしているさ

いつだって変わらかわらないのはぼくほうだそうだろ

フェンス越しごしていた二死にし満塁まんるい

隣りとなり合うあうなつあおさが欲しくほしく

同じおなじ武器ぶき選んえらん愛すあいすだけで

思い知るおもいしる馬鹿ばかをみる

それでもなぜもう一度もういちど強請るねだる

絶望ぜつぼう希望きぼう交互こうご味わっあじわっ裏返すうらがえす

失ううしなうものなんひとつないから

ない才能さいのう作れつくれ

しょうのないプライド捨てすて

劣等れっとうのレッテルをはがせよ

嗚呼ああ焦燥しょうそうかっ喰らっくらっ

散々さんざん明日あしたなら終わらおわらせたいから警めるいましめる

遠くとおく遠くとおくでサイレンが鳴っなっている

いますぐ決めろきめろこの投じろとうじろ

ない才能さいのう作れつくれ

ありきたりな感性かんせい揺らしゆらし飛ばしとばし

もうあとひけないぐらいに

散々さんざん明日あしたでもきみがいるならまだ戦えるたたかえるから

ない才能さいのう作れつくれなにもない蹴りけり飛ばしとばしてよ

無常むじょう矛盾むじゅん降りかかれふりかかれどもいち立てるたてるように

散々さんざん明日あしたでも変えかえられるからまだ戦えるたたかえる

いつか笑えるわらえるまで

SAIREN ♫ by Reol – 로마자 가사 – 로마자

Fureatte subete ga wakariaerunara
Kotoba ya taido nante mendō na aizu mo iranai no ni
Bon’yō na ningen desu
Kore gurai no koto sura mo umaku dekizu ni

Hissatsu waza o tsukaenai boku ga te ni ireta itami
Tamesarete kizukai tte nakitsukarete
Rōhi suru kido airaku
Unzari da yo mō miakita erā

Zetsubō kibō kōgo ni ajiwatte uraomote
Tensai ni hanare sō ni nai kara
Nai sainō o tsukure
Arikitari na kansei yurashite tobashite

Mō ato hikenai gurai ni
Sanzan na asu de mo kimi ga irunara mada tatakaeru yo
Nei aishite iru sa
Itsu da tte kawaranai no wa boku no hō da sō daro

Fensu-goshi mite ita ni shi manrui
Tonariau natsu no ao-sa ga hoshiku te
Onaji buki o erande aisu dake de
Omoishiru baka o miru

Sore de mo naze mō ichi do o nedaru
Zetsubō kibō kōgo ni ajiwatte uragaesu
Ushinau mono nan hito-tsu nai kara
Nai sainō o tsukure

Shō no nai puraido sutete
Rettō no retteru o hagaseyo
Ā, shōsō kakkuratte
Sanzan na asu nara owarasetai kara imashimeru

Tōku tōku de sairen ga natte iru
Ima sugu kimero kono mi o tōjiro
Nai sainō o tsukure
Arikitari na kansei yurashite tobashite

Mō ato hikenai gurai ni
Sanzan na asu de mo kimi ga irunara mada tatakaeru kara
Nai sainō o tsukure nan mo nai keritobashite yo
Mujō ya mujun ga furikakare do mo ichi do tateru yō ni

Sanzan na asu de mo kaerareru kara mada tatakaeru yo
Itsu ka waraeru made

번역 SAIREN ♫ by Reol 영어로

서로 만지고 이해할 수 있다면
말투와 태도에 귀찮은 신호는 필요없어
그는 평범한 인간입니다.
이것도 잘하면 안돼

임종기법을 쓸 수 없을 때 받은 고통
지치고 배려심 우는 것도 지겨워
제국과 슬픔을 낭비
나는 아프고 이미 오류를 놓쳤습니다.

절망의 맛 대체 맛
나는 내가 천재가 될 수 없다고 생각하기 때문에
재능을 만들지 마라
평범한 감성을 흔들어 흔들어

거의 더 이상
이상한 내일이 있다면 난 여전히 싸울 수 있어
야 난 널 좋아해
시시각각 변치 않는 나인 것 같아

담 너머로 지켜보고 있던 임종 전 기지
이웃의 여름의 푸르름을 원해
그냥 같은 무기를 고르세요
나는 어리석은 꿈을 본다

그래도 한 번 더 주장해야 하는 이유
절망을 번갈아 맛봐 뒤집어
잃을 것이 없기 때문에
재능을 만들지 마라

어쩔 수 없는 자존심은 버리고
열등한 라벨을 벗겨라
아아, 날 세게 때려 불러
내일이 이상하면 끝내고 싶어 경고해도 돼

멀리서 사이렌이 울린다
가능한 한 빨리 이것을 가져 가라.
재능을 만들지 마라
평범한 감성을 흔들어 흔들어

거의 더 이상
이상한 내일이 있다면 난 여전히 싸울 수 있어
재능을 만들지 않고 아무 것도 없이 걷어차
덧없고 엉성한 듯 한 번 일어서려는 듯

내일 힘든 날도 바뀔 수 있으니까 그래도 싸울 수 있어
언젠가 웃을 수 있을 때까지

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 메이저 2nd ♫ 사이렌 ♫ by Reol? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? SAIREN ♫ by Reol?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Sairen ♫ by reol - letra e traducao de major 2nd ending 2 sairen reol 600c9993b4250