Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hyakka Ryouran ♫ de Kalafina. Além disso, você também pode ouvir Hyakka Ryouran enquanto lê as letras.
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
夢を見て僕らは泣いた
涙を持たぬ筈の
鋼の心で
運命(さだめ)を思った
違う夜明けの色を祈り
何を守る為にまた(今を)
消えた時を彷徨って
滅びへと駆け抜ける
光放つ刃
あの時消えて行った
紅い虹の彼方には(ずっと)
君が見た世界がまだ
目醒めを知らず天にあって
[この先はFULLバージョンのみ]
花のように咲く炎の中に
今も佇む僕らの姿
刻み込まれた道に凍る
砕けた夢の痕
残された僕らはきっと
錆びた鎖を繋ぐ最後の欠片で
見届けた夜の
月の光を蒼く宿す刃
守りたいと思うのは
君が夢を見た世界
光へと駆け抜けた
その道の眩しさ
思いを残したまま
心は散って行くけれど(優しく)
焼け堕ちた道を辿り
数多の夢が今も空を焦がす
いつか焔は天に届く
Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina - Letras romanizadas - Romaji
Yume wo mite bokura wa naita Namida wo motanu hazu no Hagane no kokoro de Sadame wo omotta
Chigau yoake no iro wo inori Nani wo mamoru tame ni mata (ima wo) Kieta toki wo samayotte Horobi he to kakenukeru
Hikari hanatsu yaiba Ano toki kieteitta Akai niji no kanata ni wa (zutto) Kimi ga mita sekai ga mada
Mezame wo shirazu Ten ni atte [Full Version Continues:]Hana no you ni saku honoo no naka ni
Ima mo tatazumu bokura no sugata Kizamikomareta michi ni kooru Kudaketa yume no ato Nokosareta bokura wa kitto
Sabita kusari wo tsunagu Saigo no kakera de Mitodoketa yoru no tsuki no hikari wo Aoku yadosu yaiba
Mamoritai to omou no wa Kimi ga yume wo mita sekai Hikari he to kakenuketa Sono michi no mabushisa
Omoi wo nokoshita mama Kokoro wa chitteyuku keredo (yasashiku) Yakeochita michi wo tadori Amata no yume ga ima mo
Sora wo kogasu Homura wa ten ni todoku
Tradução de Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina em português
Sonhando nós choramos Eu não deveria ter lágrimas Com coração de aço Eu pensei no destino
Ore por uma cor diferente ao amanhecer Para proteger o que sou (agora) Vagando quando ele desapareceu Correr para a ruína
Lâmina emissora de luz Eu fui embora naquela hora Além do arco-íris vermelho (para sempre) O mundo que você viu ainda é
Estar no céu sem olhos acordando [Versão futura apenas agora] Nas chamas florescendo como flores A aparência de nós ainda parados
Congelando na estrada esculpida Vestígios de sonhos desfeitos Nós certamente fomos deixados É a última peça que conecta correntes enferrujadas
A noite que eu vi Lâminas que iluminam a lua Eu quero proteger O mundo que você sonhou
Corri para a luz O brilho da estrada Saindo da minha mente Meu coração vai desmoronar (suavemente)
Seguindo a estrada queimada Numerosos sonhos ainda queimam o céu Algum dia o fogo alcançará o céu
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hyakka Ryouran ♫ de Kalafina. e algumas informações sobre essa música japonesa. Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina?