โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง เกาะ – ♫ อินเฟอเซีย ► โดยญูคาริ ทามูระ ♫ นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Eien no Hitotsu ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย
Eien no Hitotsu ♫ by Yukari Tamura – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Island Opening Theme
- ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
- ชื่อเพลง: Eien no Hitotsu
- นักร้อง: Yukari Tamura
https://www.youtube.com/watch?v=U-SB0aMz9CY
Eien no Hitotsu ♫ by Yukari Tamura – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
それはなぜ不意に聞こえたんだ
潮風が包み込んだシンパシー
さざ波が消してしまいそうな
あなたの足跡をずっと探してたよ
運命が選んだたったひとりの人
その眼差しに応えたいのに
夏のひかり抱きしめるように
どこに居てもわたしだけ見つけて
離れたくないふたつの心に
いつまでも真実は
そうよひとつだから
Eien no Hitotsu ♫ by Yukari Tamura – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Sore wa naze fui ni kikoetan da
Shiokaze ga tsutsumikonda shinpashi
Sazanami ga keshite shimaisou na
Anata no ashiato wo zutto sagashiteta yo
Unmei ga eranda tatta hitori no hito
Sono manazashi ni kotaetai no ni
Natsu no hikari dakishimeru you ni
Doko ni itemo watashi dake wo mitsukete
Hanaretakunai futatsu no kokoro ni
Itsu made mo shinjitsu wa sou yo, hitotsu dakara
คำแปลของ Eien no Hitotsu ♫ by Yukari Tamura ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Eien no Hitotsu ♫ โดย Yukari Tamura ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
ทำไมจู่ๆก็ได้ยิน
นั่งเรือสำราญรับลมทะเล
ระลอกคลื่นดูเหมือนจะถูกลบออกไป
ฉันเฝ้าตามหารอยเท้าของเธอตลอดไป
คนเดียวที่โชคชะตาเลือก
ฉันต้องการที่จะตอบสนองต่อดวงตานั้น
ฮิคาริในฤดูร้อนราวกับว่าจะโอบกอด
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน แค่หาฉันเจอ
สองใจไม่อยากจากไป
ความจริงอยู่ตลอดไป
ถูกตัอง.
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ เกาะ – ♫ อีเอ็นโน ฮิโตซึ ♫ โดย ยูคาริ ตามุระ ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม