การแปลและเนื้อเพลงของ Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Macross Delta – ♫ ถ้าเรามีความรักแค่ครั้งเดียว ♫ โดย Walkure. นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Ichido dake no Koi nara ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย

Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Macross Delta Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: Ichido dake no Koi nara
  • นักร้อง: Walkure


Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ワガママな キスをしよう

ひらひらと舞いまい散るちる このはな

まだ 数えかぞえ足りたりない 星空ほしぞら

全てすべてきみのせいだと なみだこらえても

だれにも言えいえない胸騒ぎむなさわぎ

届けとどけ) 壊れるこわれるまで (届けとどけ) 羽ばたくはばたくまで

ときの) むねおくに (果てはてに) 秘めひめ祈りいのり

感じるかんじるまま 信じるしんじるまま 何もかもなにもかも飛ばとば

GYUN! GYUN! GYUN!

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ひかりより速くはやくキスをしよう 待っまっててね

忘れかけわすれかけからだ ただ聞こえるきこえるこころ

ゆめのなかのシガラミなんて 飛び越えとびこえ

ほら 攫っさらって 迫っせまって このまま

イナズマが夜空よぞら焦がすこがすころ

わたしの情熱じょうねつ燃え上がるもえあがる

こころからだはひとつ 思い知らさおもいしらされる

言葉ことばにならない焦燥しょうそうかん

にん めぐり逢えあえた にん 探しさがし合えあえ

やみに そら咲いさいた 光るひかる きみいのち(いのちび)

弾けるはじけるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いうちぬい

BANG! BANG! BANG!

二度とにどとない激情げきじょうを きみゆめ踊ろおどろ

宇宙うちゅうより大きくおおきく抱き締めだきしめて ぎゅっとして

見せかけみせかけつよさより 名ばかりなばかりきずなより

同じおなじとき生き抜いいきぬいてく 覚悟かくごして

ほら 奪っうばって 縛っしばって まだまだ

満ち足りみちたり衝動しょうどうを 離さはなさないで

きみ史上しじょう

最速さいそく捕まえつかまえて!!

いちだけのこいなら きみなか遊ぼあそぼ

ひかりより速くはやくキスをしよう 待っまっててね

忘れかけわすれかけからだ ただ聞こえるきこえるこころ

ゆめのなかのシガラミなんて 飛び越えとびこえ

ほら 攫っさらって 迫っせまっ

二度とにどとない激情げきじょうを きみゆめ踊ろおどろ

宇宙うちゅうより大きくおおきく抱き締めだきしめて ぎゅっとして

見せかけみせかけつよさより 名ばかりなばかりきずなより

同じおなじとき生き抜いいきぬいてく 覚悟かくごして

ほら 奪っうばって 縛っしばって まだまだ

Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Wagamama na kisu wo shiyou
Hirahira to maichiru kono hana wo
Mada kazoetarinai hoshizora wo

Subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
Darenimo ienai munasawagi
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori wo

Kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
GYUN! GYUN! GYUN!
Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne

Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Yume no naka no shigarami nante tobikoete
Hora saratte sematte kono mama
Inazuma ga yozora wo kogasu koro

Watashi no jounetsu mo moeagaru
Kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
Kotoba ni naranai shousoukan
(futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta

(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
Hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
BANG! BANG! BANG!
Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou

Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Hora ubatte shibatte madamada

Michitarita shoudou wo hanasanaide
Kimi shijou
Saisoku de tsukamae ni kite!!
Ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou

Hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne
Wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Yume no naka no shigarami nante tobikoete
Hora saratte sematte

Nidoto nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite

Hora ubatte shibatte madamada

แปลเพลงไทย

ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Ichido dake no Koi nara ♫ โดย Walkure:

ถ้ารักนี้มาได้แค่ครั้งเดียว
มาสนุกกันในตัวคุณกันเถอะ:
มาแบ่งปันจูบอันผ่อนคลายกันเถอะ!
กลีบของดอกไม้นี้ ล่องลอยไปในอากาศ...

ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาวที่ฉันยังนับไม่เสร็จ...
แม้ว่าฉันจะกลั้นน้ำตา บอกว่าทุกอย่างเป็นความผิดของเธอ
ฉันไม่สามารถบอกใครได้เกี่ยวกับความกระพือปีกนี้ในอกของฉัน!
(ส่งออกไป…) จนกว่ามันจะแตก- (ส่งออกไป…) จนกว่ามันจะบิน:

(จนถึงที่สุด…) ส่งมอบคำอธิษฐาน- (…ของเวลา) ผูกพันอยู่ภายในใจของฉัน!
ตามความรู้สึกของฉัน - ตามสิ่งที่ฉันเชื่อ - ฉันจะส่งทุกอย่างที่บินไปอย่างอิสระ:
ทะยาน! ทะยาน! ทะยาน!
หากความรักนี้เกิดขึ้นได้เพียงครั้งเดียว เรามาสนุกกันในตัวคุณกันเถอะ:

มาแบ่งปันจูบที่เร็วกว่าแสงกันเถอะ - เดี๋ยวก่อน!
ร่างกายที่เธอเกือบลืมไป… การเต้นของหัวใจที่คุณได้ยินออกมาดังๆ…
ก้าวข้ามทุกสิ่งที่จำกัดความฝันนี้!
มาและขโมยฉันออกไป - เข้าใกล้ - อย่างที่คุณเป็น!

เมื่อฟ้าแลบฟ้ายามราตรี
ความหลงใหลของฉันจะลุกเป็นไฟ!
จะได้รู้ว่าใจและกายเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
ด้วยความไม่สบายใจ พูดไม่ออก...

เราสองคน... เจอกัน- เราสองคน... ค้นหาด้วยกัน:
เพื่อแสงสว่างแห่งชีวิต บานสะพรั่งในห้วงความมืด
ขณะกำลังจะระเบิด- ขณะที่สว่างวาบ- ยิงเข้าที่หัวใจของฉัน:
ปัง ปัง ปัง

ภายในความฝันของคุณ มาเต้นรำด้วยอารมณ์รุนแรงที่ไม่มีวันกลับมาอีก:
ขอโอบกอดฉันให้กว้างกว่าพื้นที่กว้างใหญ่ - กอดฉันไว้แน่นๆ!
แทนที่จะแสดงความแข็งแกร่ง… มากกว่าพันธะที่มีแต่คำพูด…
มุ่งมั่นที่จะใช้ชีวิตในแต่ละช่วงเวลาด้วยกัน!

มาเถอะและรับอิสระของฉัน- มัดฉันไว้- เพราะเรายังไม่เสร็จ!
อย่าปล่อยให้ไปของแรงกระตุ้นที่สุก;
มาจับฉันสิ
เร็วกว่าที่เคย!

หากความรักนี้เกิดขึ้นได้เพียงครั้งเดียว เรามาสนุกกันในตัวคุณกันเถอะ:
มาแบ่งปันจูบที่เร็วกว่าแสงกันเถอะ - เดี๋ยวก่อน!
ร่างกายที่เธอเกือบลืมไป… การเต้นของหัวใจที่คุณได้ยินออกมาดังๆ…
ก้าวข้ามทุกสิ่งที่จำกัดความฝันนี้!

C'mon และขโมยฉันออกไป- เข้าใกล้-
ภายในความฝันของคุณ มาเต้นรำด้วยอารมณ์รุนแรงที่ไม่มีวันกลับมาอีก:
ขอโอบกอดฉันให้กว้างกว่าพื้นที่กว้างใหญ่ - กอดฉันไว้แน่นๆ!
แทนที่จะแสดงความแข็งแกร่ง… มากกว่าพันธะที่มีแต่คำพูด…

มุ่งมั่นที่จะใช้ชีวิตในแต่ละช่วงเวลาด้วยกัน!
มาเถอะและรับอิสระของฉัน- มัดฉันไว้- เพราะเรายังไม่เสร็จ!

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Macross Delta – ♫ ถ้าเรามีความรักแค่ครั้งเดียว ♫ โดย Walkure. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Ichido dake no Koi nara ♫ by Walkure?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Ichido dake no koi nara ♫ by walkure - letra e traducao de macross delta tema de abertura ichido dake no koi nara walkure 600c9a34dde99