การแปลและเนื้อเพลงของ Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Anima Yell! – ♫ Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Anima Yell! Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: Jump Up↑ Yell!!
  • นักร้อง: Yuka Ozaki

https://www.youtube.com/watch?v=K3ldFusYviE


Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

C-H-E-E-R

You never give up go fight win

C-H-E-E-R

Jump up Cheer

Just do it!

Everybody say!

Hi!Hi!Hi!Hi!Hi!Hi!

Yeah!

Punch up! しゅをあげて(はい)

Low touch down! うで組んくん

(うん!うん!)

こえ重ねかさね

(せーの)

わくわくするね

(わくわく)

Stand up! 立ち上がったちあがっ

(よいしょ)

Clap your hands! しゅ叩いたたい

(バン!バン!バン!)

からだ弾んはずん

(ビョン!ビョン!)

ドキドキしちゃうね

情熱じょうねつあせ流しながし

時にはときにはなみだ流しながし

WOW-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh!!

WOW-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh!!

ぶつかり合っあったりしたけど

挫けるくじけることもあったけど

熱いあつい未来みらい描くえがく それが青春せいしゅん

Jump up Cheers! Go fight win!

盛り上がるもりあがる気持ちきもち

諦めあきらめはしない)

わたしたちがここにいるから

One for all! All for one!

We are Cheers! Let’s go!

燃え上がるもえあがる衝動しょうどう

(やみくもだけれど)

言葉ことば超えこえきみ届くとどくから

One for all! All for one!

We are Cheers! Let’s go!

超えこえてやるぞ!行くいくぞ!ベスト尽くせつくせ

(yeah!)

We are Cheers! Number one!

Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

C H E E R
You never give up go fight win
C H E E R
Jump up Cheer

Just do it!
Everybody say!
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi!
Yeah!

Punch up! te o agete( hai)
Low touch down! udegumi nde
( un! un! )
Koe o kasanete

( selong vowel mark no)
Wakuwaku suru ne
( wakuwaku)
Stand up! tachiagatte

( yoisho)
Clap your hands! te o tataite
( ban! ban! ban! )
Karada hazunde

( Byon! Byon! )
Dokidoki shichau ne
Jōnetsu na ase o nagashite
Toki ni wa namida mo nagashite

WOW-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh!!
WOW-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh!!
Butsukariattari shita kedo
Kujikeru koto mo atta kedo

Atsui mirai egaku sore ga seishun
Jump up Cheers! Go fight win!
Moriagaru kimochi
( akirame wa shinai)

Watakushi-tachi ga koko ni iru kara
One for all! All for one!
We are Cheers! Let s go!
Moeagaru shōdō

( yamikumo da keredo)
Kotoba o koete kimi ni todoku kara
One for all! All for one!
We are Cheers! Let s go!

Koete yaru zo! iku zo! besuto tsukuse!
( yeah! )
We are Cheers! Number one!

แปลเพลงไทย

ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Jump Up↑ Yell!! ♫ ของ Yuka Ozaki:

สู้!
คุณไม่เคยยอมแพ้ ไป ต่อสู้ ชนะ!
สู้!
กระโดดขึ้นมีความสุข

ทำมัน!
ทุกคนพูด!
สวัสดี!สวัสดี!สวัสดี!สวัสดี!สวัสดี!สวัสดี!
ใช่!

Punch up! Put your hands up(OK) โต้เระ! พร้อมตอนนี้ (ตกลง)
Low touch down! แล้วล็อคแขน
(ใช่! ใช่)
ซิงค์เสียงของคุณ (Sync your voices)

พร้อมแล้วไปเลย
ตื่นเต้น
สนุกมาก
ลุกขึ้น! ลุกขึ้น

Heave-ho - ฮีฟ-โฮ
ตบมือของคุณ! ตบมือของคุณ
(เสียงปรบมือ!เสียงปรบมือ!เสียงปรบมือ!)
ไม่สามารถยืนนิ่ง

(กระโดด! กระโดด!)
ใจเต้นเร็ว
กำลังเจริญอย่างอย่างใจบาป
การห้อนร้ิาจะ

ว้าว-โอโอโอโอโอโอ!
ว้าว-โอโอโอโอโอโอ!
บางครั้งเราทะลวงกัน
รู้สึกพ่ายแพ้

ฝันถึงอนาคตที่หลงรัก นั่นคือวัยหนุ่มสาว
กระโดดขึ้นมาร่วมอวยพร! ไปต่อสู้ ชนะเลิศ!
ความรู้สึกกำลังกอบเกียรติขึ้นฉัน
ฉันจะไม่เลิก

เราอยู่ที่นี่
หนึ่งเพื่อทุกคน! ทุกคนเพื่อหนึ่ง!
เราคือ Cheers! ไปเถอะ!
ความอยากจะขึ้นมาภายในตัวฉัน

(แม้ว่าอย่างไรก็ตาม)
เกินคำพูดและเข้าถึงคุณ
หนึ่งเพื่อทุกคน! ทุกคนเพื่อหนึ่ง!
เราคือ Cheers! ไปเถอะ!

Excel! ไปเลย! ทำดีที่สุด!
(yeah!)
เราคือแชียส์! อันดับหนึ่ง!

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Anima Yell! – ♫ Jump Up↑ Yell!! ♫ โดย Yuka Ozaki ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Jump Up↑ Yell!! ♫ by Yuka Ozaki?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Jump up↑ yell!! ♫ by yuka ozaki - letra e traducao de anima yell tema de abertura jump upe28691 yell yuka ozaki 600c99d80514b