Bản dịch và lời của GFRIEND – Gone with the wind

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn GFRIEND – Gone with the wind Phiên bản FULL Hàn Quốc với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng Hangul.

Thể loại âm nhạc : Dance\
Ngày phát hành : 2016-07-11\
Ngôn ngữ : Korean\

GFRIEND – Gone with the wind – Hangul

나른해진 오후 햇살 맞으며
내게 다가오는 바람에 난
아무도 몰래 하품 하며
내쉬는 작은 한숨
탄산처럼 톡 튀는 하루의 시작
달콤했던 아이스크림
그 속의 설레임
간직하며 미소 짓는 어린아이처럼
기분 좋은 표정에 어찌 몰라
뭔가 특별해질 오늘이
잔뜩 기대되잖아
내 맘을 다 바람에 다 날려
아픈 기억을 다 맡겨
파란 하늘 바람아
눈물은 다 가져가 주렴
다 말하지 못했던 내 기억 모두
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
바람에 날려
스둡 둡 두루 둡 두
스둡 둡 두루 둡 두
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐 줄까
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
바람에 날려
저녁 노을 보며 친구들과 웃던
바람 속의 추억들이 가끔 생각나듯
시간들이 제자릴 찾아오면
정말 힘들었던 기억도
나를 위로해줄까
내 맘을 다 바람에 다 날려
아픈 기억을 다 맡겨
파란 하늘 바람아
눈물은 다 가져가 주렴
다 말하지 못했던 내 기억 모두
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
바람에 날려
꼭꼭 숨겨 왔던 나만의 얘기들
슈르슈르슈르 모두 뚜르뚜르 담을게
또 바람이 불고 내게 다가올 때 천천히
그 때는 웃을 수 있게
스둡 둡 두루 둡 두
스둡 둡 두루 둡 두
난 늘 이곳에 있을게
내 맘을 다 바람에 다 날려
온통 내 몸을 다 맡겨
파란 하늘 날아서
새하얀 구름을 가르며
나 아물지 않았던 내 기억들을
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
바람에 날려
스둡 둡 두루 둡 두
스둡 둡 두루 둡 두
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐줄래
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
바람에 날려

GFRIEND – Cùng Với Cơn Gió (Romanized)

nareunhaejin ohu haessal majeumyeo
naege dagaoneun barame nan
amudo mollae hapum hamyeo
naeswineun jageun hansum
tansancheoreom tok twineun haruui sijak
dalkomhaessdeon aiseukeurim
geu sogui seolleim
ganjikhamyeo miso jisneun eorinaicheoreom
gibun joheun pyojeonge eojji molla
mwonga teukbyeolhaejil oneuri
jantteuk gidaedoejanha
nae mameul da barame da nallyeo
apeun gieogeul da matgyeo
paran haneul barama
nunmureun da gajyeoga juryeom
da malhaji moshaessdeon nae gieok modu
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
barame nallyeo
seudup dup duru dup du
seudup dup duru dup du
eonjenga meon goseseo nareul dorabwa julkka
geuttaen malhaji moshaessdeon nae gieok modu
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
barame nallyeo
jeonyeok noeul bomyeo chingudeulgwa usdeon
baram sogui chueokdeuri gakkeum saenggaknadeus
sigandeuri jejaril chajaomyeon
jeongmal himdeureossdeon gieokdo
nareul wirohaejulkka
nae mameul da barame da nallyeo
apeun gieogeul da matgyeo
paran haneul barama
nunmureun da gajyeoga juryeom
da malhaji moshaessdeon nae gieok modu
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
barame nallyeo
kkokkkok sumgyeo wassdeon namanui yaegideul
syureusyureusyureu modu ttureuttureu dameulge
tto barami bulgo naege dagaol ttae cheoncheonhi
geu ttaeneun useul su issge
seudup dup duru dup du
seudup dup duru dup du
nan neul igose isseulge
nae mameul da barame da nallyeo
ontong nae momeul da matgyeo
paran haneul naraseo
saehayan gureumeul gareumyeo
na amulji anhassdeon nae gieokdeureul
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
barame nallyeo
seudup dup duru dup du
seudup dup duru dup du
eonjenga meon goseseo nareul dorabwajullae
geuttaen malhaji moshaessdeon nae gieok modu
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
barame nallyeo

Bản dịch của GFRIEND – Gone with the wind bằng tiếng việt

Với ánh nắng chiều uể oải
Gió đến với tôi
Mà không ai biết, tôi ngáp
Và thả ra một tiếng thở nhẹ
Bắt đầu ngày như nổ như soda
Rung rinh của kem ngọt
Như một đứa trẻ cười với những người
Khuôn mặt của tôi rất hạnh phúc, tôi không biết phải làm gì
Hôm nay cảm giác đặc biệt, tôi rất hào hứng
Tôi sẽ cất cánh tim theo gió
Tôi sẽ trao những kí ức đau buồn của mình cho bầu trời
Gió, xin hãy đưa đi những giọt nước mắt của tôi
Tất cả những ký ức mà tôi không thể nói ra
Tôi sẽ đưa họ vượt qua Dải Ngân Hà
Đến một nơi xa xôi với gió
Một ngày nào đó, tôi sẽ nhìn lại từ một nơi xa xôi?
Sau đó, tất cả những kỷ niệm mà tôi không thể nói ra
Tôi sẽ đưa họ vượt qua Dải Ngân Hà
Đến một nơi xa xôi với gió
Chỉ như tôi nhớ lại những kỷ niệm trong gió
Nhìn hoàng hôn và cười với bạn bè
Nếu thời gian trở lại đúng vị trí của nó
Những ký ức khó khăn liệu có an ủi tôi không?
Tôi sẽ cất cánh tim theo gió
Tôi sẽ trao những kí ức đau buồn của mình cho bầu trời
Gió, xin hãy đưa đi những giọt nước mắt của tôi
Tất cả những ký ức mà tôi không thể nói ra
Tôi sẽ đưa họ vượt qua Dải Ngân Hà
Đến một nơi xa xôi với gió
Những câu chuyện mà tôi đã giấu giếm
Tôi sẽ đặt chúng tất cả vào
Khi gió thổi và đến gần tôi (chậm rãi)
Tôi sẽ ở đây để tôi có thể mỉm cười
Tôi sẽ cất cánh tim theo gió
Tôi sẽ đưa cơ thể của tôi đến bầu trời
Lướt qua những đám mây trắng
Kí ức chưa lành.
Tôi sẽ đưa họ vượt qua Dải Ngân Hà
Đến một nơi xa xôi với gió
Một ngày nào đó, bạn có nhìn lại tôi từ xa không?
Sau đó, tất cả những kỷ niệm mà tôi không thể nói ra
Tôi sẽ đưa họ vượt qua Dải Ngân Hà
Đến một nơi xa xôi với gió


Cách học tiếng Hàn với âm nhạc

Bạn có hài lòng với GFRIEND – Gone with the wind mà chúng tôi mang đến cho bạn ngày hôm nay? Hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận và đừng quên đánh dấu trang web này để đọc rất nhiều lời bài hát và bản dịch trong tương lai.

Bạn có muốn học tiếng Hàn bằng âm nhạc không GFRIEND – Gone with the wind?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn của chúng tôi học tiếng Nhật với âm nhạc mà cũng có thể được áp dụng trong ngôn ngữ Hàn Quốc. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Gfriend – gone with the wind - gfriend gone with the wind hangul romanization 603573177091c