Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Fune wo Amu – ♫ I & I ♫ von Leola. Zusätzlich kannst du auch I & I hören, während du die Texte liest.
Inhaltsverzeichnis
I & I ♫ by Leola - Musik-Video
Anime: Fune wo Amu Ending Theme
Musiktyp: Thema von Encerramento
Name des Liedes: I & I
Sänger: Leola
I & I ♫ by Leola – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
ねぇ 今日はまあるい月が見えるよ
眠るあなたにそっと話しかける
仕草が姿勢がその生き方が
どんな言葉よりも好きにさせるの
だからあなたはそのままでいい
I&I=You&I
感じていて
Herewithyou
ずっと此処にいるよ
出逢えた日 あの日から
もうあなたが好きよ
[FULLバージョン]
ねぇ、今日は まぁるい月が見えるよ
眠る あなたにそっと話しかける
仕草が 姿勢が その生き方が
どんな言葉よりも 好きにさせるの
だからあなたはそのままでいい
I&I = You&I
感じている
逢えない時は 思い出して
春の窓辺を 夏の木陰を わたしと二人たどった軌跡
I&I = You&I
感じていて
Herewithyouずっとここにいるよ
出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ
ねぇ、どんな 明日を迷っているの?
抱え込むのは あなたの癖だから
たまには 歩いた道を戻って
何度でもかまわない やり直せばいい
だからあなたのそのままがいい
I&I = You&I
感じている
逢えない時も そばにいるよ
雨の匂いも 空の高さも あなたと二人分け合う未来
I&I = You&I
感じていて
Herewithyou ずっとこの先も
どんな日も どんな時間も あなたが好きよ
夜の海に浮かぶ月のように
やさしく照らす光でいたい
Everyday… あなたを一人にはしないから
I&I = You&I
目を閉じれば
ほらねいつも そばにいるよ
笑ってたって 泣いていたって 二人なら幸せと呼ぼうね
I&I = You&I
感じていて
Herewithyou ずっとここにいるよ
出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ
I & I ♫ by Leola – Romanized Lyrics – Romaji
Nē kyō wa mārui tsuki ga mieru yo Nemuru anata ni sotto hanashikakeru Shigusa ga shisei ga sono ikikata ga Donna kotoba yori mo suki ni saseru no
Dakara anata wa sonomama de ii I & I = You & I Kanji te i te Here with you
Zutto koko ni iru yo Deae ta hi ano hi kara Mō anata ga suki yo [Full Version:]
Nē kyō wa mārui tsuki ga mieru yo Nemuru anata ni sotto hanashikakeru Shigusa ga shisei ga sono ikikata ga Donna kotoba yori mo suki ni saseru no
Dakara anata wa sonomama de ii I & I = You & I Kanjiteiru Aenai toki wa omoidashite
Haru no madobe o natsu no kokage o watashi to futari tadotta kiseki I & I = You & I Kanjiteite Here with you zutto koko ni iru yo
Deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo Nee, donna ashita o mayotteiru no? Kakaekomu no wa anata no kuse dakara Tama ni wa aruita michi o modotte
Nandodemo kamawanai yarinaoseba ii Dakara anata wa sonomama ga ii I & I = You & I Kanjiteiru
Aenai toki mo soba ni iru yo Ame no nioi mo sora no takasa mo anata to futari wakeau mirai I & I = You & I Kanjiteite
Here with you zutto kono saki mo Donna hi mo donna jikan mo anata ga suki yo Yoru no umi ni ukabu tsuki no you ni Yasashiku terasu hikari de itai
Everyday… anata o hitori ni wa shinai kara I & I = You & I Me o tojireba Hora ne itsumo soba ni iru yo
Warattetatte naiteitatte futari nara shiawase to yobou ne I & I = You & I Kanjiteite Here with you zutto koko ni iru yo
Deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo
Musikübersetzung auf Englisch
Jetzt mal sehen, die Liedtexte übersetzt aus dem Lied I & I ♫ von Leola:
Hey, heute Nacht ist Vollmond. Ich spreche leise mit dir, während du schläfst Deine Gesten, Einstellung und Lebensweise Bedeuten mir so viel, mehr als jedes Wort.
Bitte bleib so, wie du bist. Ich & Ich = Du & Ich Fühle es Hier bei dir, für immer an deiner Seite
Ich habe dich geliebt, seit dem Tag, an dem wir uns trafen. Hey, es ist heute Nacht Vollmond Ich spreche leise mit dir, während du schläfst
Deine Gesten, Einstellung und Lebensweise Bedeuten mir so viel, mehr als jedes Wort. Bitte bleib so, wie du bist. Ich und Ich = Du und Ich
Ich kann es jetzt spüren So wenn wir uns nicht sehen können, denk daran: Die Fensterseite im Frühling, der Schatten der Bäume im Sommer, der Weg, den wir zusammen gereist sind Ich und Ich = Du und Ich
Einfach jetzt spüren Hier bei dir, für immer an deiner Seite Ich habe dich geliebt, seit dem Tag, an dem wir uns trafen. Hey, worüber sorgst du dich eigentlich in Bezug auf die Zukunft?
Ich weiß, dass du die Gewohnheit hast, alles in dir zu behalten. Ab und zu können wir die Pfade, die wir gegangen sind, zurückverfolgen, Und einfach immer wieder von vorne anfangen, so oft wie nötig. So sollten Sie genau so bleiben, wie Sie sind
Ich und Ich = Du und Ich Ich kann es jetzt spüren Auch wenn wir uns nicht sehen können, bin ich an deiner Seite. Der Geruch von Regen und die Weite des Himmels ist eine Zukunft, die wir teilen
Ich und Ich = Du und Ich Einfach jetzt spüren Hier bei dir, für immer an deiner Seite Ich habe dich geliebt, seit dem Tag, an dem wir uns trafen.
Genau wie der Mond auf dem Abendmeer schwebt, Ich möchte ein Licht sein, das jeden Tag sanft auf dich scheint. Ich werde euch nicht alleine lassen! Ich und Ich = Du und Ich
Wenn du die Augen schließt Du siehst? Ich bin hier an deiner Seite. Lachen, weinen, solange wir zusammen sind, wird das unser Glück sein. Ich und Ich = Du und Ich
Einfach jetzt spüren Hier bei dir, für immer an deiner Seite Ich habe dich geliebt, seit dem Tag, an dem wir uns trafen.
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Fune wo Amu – ♫ I & I ♫ von Leola. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? I & I ♫ by Leola?