Heute bringen wir euch Hinamatsuri ♫ Sake to Ikura to 893 to Musume ♫ by Yoshiki Nakajima Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Sake to Ikura to 893 to Musume ♫ by Yoshiki Nakajima - Musik-Video
- Anime: Hinamatsuri Ending 1
- Name des Liedes: Sake to Ikura to 893 to Musume
- Sänger: Yoshiki Nakajima
https://www.youtube.com/watch?v=Ts-c44OpeQk
Sake to Ikura to 893 to Musume ♫ by Yoshiki Nakajima – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
ネオンの海へと
流れ流れて
やけに思い出すのは
せせらぐあの川
どうかしてやがるぜ
「ガラじゃねー癖に」と笑う
さあ 好きなだけ食えよ 食えよ
遠慮はいらねーさ Wow
この街に生まれ落ちた
オレンジ色の宝石
月明かり浴びて
輝いていた
お前と泳いでいる
毎日みたいに
Sake to Ikura to 893 to Musume ♫ by Yoshiki Nakajima – Romanized Lyrics – Romaji
Neon no umi e to
Nagare nagarete
Yakeni omoidasu no wa
Sesera gu ano kawa
Dōka shite ya garuze
“gara ja ne-kuse ni” to, warau
Sā sukinadake kueyo kueyo
Enryo wa irane-sa, Wow!
Kono machi ni umareochita
Orenji-iro no hōseki
Tsukiakari abite
Kagayaite ita
Omae to oyoide iru
Mainichi mitai ni
Übersetzung von Sake to Ikura to 893 to Musume ♫ by Yoshiki Nakajima auf German
Zum Meer von Neon
Fließend
Es ist mühsam sich zu erinnern
Fluss Sejira
Irgendwie wird es weg
Lachen Sie mit „Ich bin es gewohnt, eine Galaxis zu sein“
Komm jetzt so viel du willst und iss es.
Ich brauche nicht zu unterlassen Wow
Geboren in dieser Stadt
Oranger Schmuck
Nimm einen Mondaufgang
Es schien.
Ich schwimme mit dir.
Wie jeden Tag
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Hinamatsuri ♫ Sake an Ikura zu 893 an Musume ♫ von Yoshiki Nakajima. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.