Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Cerberus – ♫ Xenotopia ♫ von Suzuko Mimori. Darüber hinaus können Sie auch Xenotopia hören, während Sie die Texte lesen.
Xenotopia ♫ by Suzuko Mimori - Musik-Video
- Anime: Cerberus Ending Theme
- Musiktyp: Thema von Encerramento
- Name des Liedes: Xenotopia
- Sänger: Suzuko Mimori
https://www.youtube.com/watch?v=DJehwAqZUsU
Xenotopia ♫ by Suzuko Mimori – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
あの時目を覚ました
鼓動と数奇な運命を
眠らせるから 約束しよう
「いつか夢見た美しい世界へ」
掌から零れ落ちそうな
透明な悲哀の雫から
映し出されるは儚き夢と
すでに失われた約束
混乱と無秩序
当たり前になればそれさえも
予定調和へと成り果てる
幾億の運命と
ただひとつの切なる想い
「生きて欲しい」と空に願い (I just want you to live.)
これから進む先に
微かに差した光求め
どんな嘘でも信じられるから
キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ…
繰り返されるは過去の過ち
積み重ね潰えた楽園
渦巻いた思惑
芽生えた疑念の塊が
裏切りの鐘を打ち鳴らす
運命の悪戯で手にした
忌まわしいこの鼓動
抜け出したいと切に願い (I sincerely hope so.)
一度消えた命の輝き
再び灯すため
どんな痛みも耐えられるから
二度と定められた宿命に
目を背けたりしない
あの日出会ったキミの
胸に秘めた言葉と想い
守り抜こうと 永久(とわ)に誓い (I swear to my heart.)
もつれた糸のように
複雑に絡む運命を
いつかこの手で振り解けるなら
たとえ傷付くことも厭わない
探していた希望は
いつでも隣で微笑んで
「大丈夫だよ」って言ってくれた
これから進む先に
確かに見えた光掴む
その手を取って歩いていこう
キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ
Xenotopia ♫ by Suzuko Mimori – Romanized Lyrics – Romaji
Ano toki me wo samashita
Kodou to suuki na unmei wo
Nemuraseru kara yakusoku shiyou
“itsuka yumemita utsukushii sekai e”
Tenohira kara kobore ochisou na
Toumei na hiai no shizuku kara
Utsushi dasareru wa hakanaki yume to
Sude ni ushinawareta yakusoku
Konran to muchitsujo
Atarimae ni nareba sore sae mo
Yotei chouwa e to narihateru
Ikuoku no unmei to
Tada hitotsu no setsunaru omoi
“ikite hoshii” to sora ni negai (I just want you to live.)
Kore kara susumu saki ni
Kasukana ni sashita hikari motome
Donna uso demo shinjirareru kara
Kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e…
Kurikaesareru wa kako no ayamachi
Tsumikasane tsuieta rakuen
Uzumaita omowaku
Mebaeta kinen no katamari ga
Uragiri no kane wo uchinarasu
Unmei no itazura de te ni shita
Imawashii kono kodou
Nukedashitai to setsu ni negai (I sincerely hope so.)
Ichido kieta inochi no kagayaki
Futatabi tomosu tame
Donna itami mo taerareru kara
Nido to sadamerareta shukumei ni
Me wo somuketari shinai
Ano hi deatta kimi no
Mune ni himeta kotoba to omoi
Mamorinukou to towa ni chikai (I swear to my heart.)
Motsureta ito no you ni
Fukuzatsu ni karamu unmei wo
Itsuka kono te de furi hodokeru nara
Tatoe kizutsuku koto mo itowanai
Sagashiteita kibou wa
Itsudemo tonari de hohoende
“daijoubu da yo” tte itte kureta
Kore kara susumu saki ni
Tashika ni mieta hikari tsukamu
Sono te wo totte aruite ikou
Kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e
Musikübersetzung auf Englisch
Sehen wir uns nun die Texte an, die aus dem Lied Xenotopia ♫ von Suzuko Mimori übersetzt wurden:
Der Herzschlag und das unglückliche Schicksal,
Das öffnete ihnen in diesem Moment die Augen,
Lässt sich wieder einschlafen – also versprochen!
„Wir schaffen es in die schöne Welt, von der wir einst geträumt haben!“
Drohend, aus deiner Handfläche zu fallen,
Ist ein durchsichtiger Tropfen der Trauer;
Da spiegelt sich ein flüchtiger Traum,
Und ein längst verlorenes Versprechen.
Einmal Verwirrung und Chaos,
Werden Sie alltäglich – obwohl unerwartet,
Auch sie erreichen eine vorgegebene Harmonie!
Viele Millionen Futures,
Und ein einziges ernstes Gefühl:
In den Himmel: „Ich wünsche dir, dass du überlebst!“ (Ich möchte nur, dass du lebst.)
Wenn wir von hier aus fortschreiten,
Wir werden dieses Licht suchen, das schwach durchschimmerte.
Egal welche Lüge, ich weiß, dass ich es glauben kann –
Also lasst uns in diese wunderschöne Welt aufbrechen, von der wir einst geträumt haben…
Immer wieder wiederholen sich die Fehler unserer Vergangenheit:
Anhäufung führt zu einem verschwendeten Paradies.
Unsere zweifelnden Herzen,
Geboren aus den Motiven, die entstanden,
Wird die Glocke des Verrats läuten!
Durch eine List des Schicksals,
Dieser unangenehme Herzschlag, den wir erworben haben,
Wünscht ernsthaft, sich zu befreien! (Das hoffe ich aufrichtig.)
Um noch einmal zu zünden,
Das Licht des Lebens ist einmal erloschen,
Ich kann jeden Schmerz ertragen, den ich haben muss –
Ich werde meine Augen nie wieder abwenden,
Von dem Schicksal, das für mich bestimmt ist.
Alle Worte und Gefühle, die in deinem Herzen verborgen sind,
An dem Tag, an dem ich dich traf:
Ich gelobe ewig, sie zu beschützen! (Ich schwöre es bei meinem Herzen.)
Wenn dieses komplex verwundene Schicksal,
Wie eine verschlungene Schnur,
Kann eines Tages von diesen Händen freigerüttelt werden,
Ich werde nicht einmal zögern, den Schmerz zu akzeptieren.
Die Hoffnung, die wir suchten,
Hat immer an unserer Seite gelächelt,
Sagen Sie uns: "Es wird gut!"
Wir werden das Licht in klarer Sicht festhalten,
Während wir diesen Weg beschreiten,
Also nimm meine Hand und lass uns weitergehen-
In diese schöne Welt, von der wir einst geträumt haben!
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Cerberus – ♫ Xenotopia ♫ by Suzuko Mimori. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.