Translation and Lyrics of Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata

Escrito por

Today we bring you Flying Witch – ♫ Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.

Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Music Video

  • Anime: Flying Witch Ending Theme
  • Music Type: Tema de Encerramento
  • Name of the song: Nichijou no Mahou
  • Singer: Makoto Kowata

https://www.youtube.com/watch?v=7Tm_pND2tTU


Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

ちょっと淋しさびしそうな草原そうげんをくぐりぬけたら

みんな笑っわらってみんなが暖かいあたたかいだまりがあった

家族かぞくみたいに (自然しぜんと)

一緒いっしょにいようね (となりに)

優しやさしさあつめて 不思議ふしぎみつけよう

そら近いちかい

はな咲きさき始めはじめてる

あたりまえの日々ひび愛しいとしさに気づくきづく

あした実るみのるといいな 毎日まいにち育てそだててゆく

日常にちじょう魔法まほう

あんな大きなおおきな荷物にもつ持っもって 旅人たびびとみたいに

まえ舞い降りまいおりから 大切たいせつなひとだ

あさ目覚めめざめたら (しんが)

にぎやかなんだ (踊るおどるよ)

あのこと話そはなそう どこへ冒険ぼうけんしよう

なんて考えかんがえ

かぜ散りちり乱れみだれない

静かしずかな1にち輝いかがやいたことに

けしてあまえないよう

奇跡きせきのような夕陽ゆうひ

気持ちきもち繋いつないでいた

おんなじ場所ばしょでいつも笑顔えがおをくれる

そこには そのひとの 想いおもい生きいきているはず

はな咲きさき始めはじめてる

あたりまえの日々ひび愛しいとしさに気づくきづく

あした実るみのるといいな 毎日まいにち育てそだててゆく

日常にちじょう魔法まほう

Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Romanized Lyrics – Romaji

Chotto samishisou na sougen wo kuguri nuketara
Minna waratte minna ga atatakai hidamari ga atta
Kazoku mitai ni (shizen to)
Issho ni iyou ne (tonari ni)

Yasashisa atsumete fushigi mitsukeyou
Sora ga chikai
Hana ga saki hajimeteru
Atarimae no hibi no itoshisa ni kizuku

Ashita minoru to ii na mainichi wo sodatete yuku
Nichijou no mahou de
Anna ookina nimotsu wo motte tabibito mitai ni
Me no mae ni maiorita hi kara taisetsu na hito da

Asa mezametara (kokoro ga)
Nigayaka nanda (odoru yo)
Ano koto hanasou doko e bouken shiyou
Nante kangaete

Kaze ni chiri midarenai
Shizuka na ichinichi ga kagayaita koto ni
Keshite amaenai you
Kiseki no you na yuuhi ni

Te to kimochi tsunaide ita
Onnaji basho de itsumo egao wo kureru
Soko ni wa sono hito no omoi ga ikiteiru hazu
Hana ga saki hajimeteru

Atarimae no hibi no itoshisa ni kizuku
Ashita minoru to ii na mainichi wo sodatete yuku
Nichijou no mahou de

Translation of Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata in English

If you pass through the prairie that seems to be somewhat lonely
Everyone laughed and everyone had a warm sunny day
Like a family (with nature)
Let’s be together (next to you)

Let’s tenderness and find a wonder
The sky is near
Flowers are beginning to bloom
Notice the daily love of the ordinary days

I will bring up good nice days tomorrow
With everyday magic
Like a traveler with such a big baggage
It was an important one from the day when it flew down in front of me

Wake up in the morning (heart)
It’s lively (I will dance)
Let’s talk about that place Adventure where
Think about it.

Scattered by the wind
To be quiet a day shining
Do not let it go
In a sunset like a miracle

I was feeling connected with my hands
Always smiles at the same place
That person’s thought should be alive there
Flowers are beginning to bloom

Notice the daily love of the ordinary days
I will bring up good nice days tomorrow
With everyday magic

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of Flying Witch – ♫ Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Nichijou no mahou ♫ by makoto kowata - letra e traducao de flying witch tema de encerramento nichijou no mahou makoto kowata 600ca366bf1d3