Je t'amènerai aujourd'hui Flying Witch – ♫ Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Clip musical
- Anime: Flying Witch Ending Theme
- Type de musique : Thème d'Encerramento
- Titre de la chanson Nichijou no Mahou
- Chanteuse: Makoto Kowata
https://www.youtube.com/watch?v=7Tm_pND2tTU
Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
ちょっと淋しそうな草原をくぐりぬけたら
みんな笑ってみんなが暖かい陽だまりがあった
家族みたいに (自然と)
一緒にいようね (隣に)
優しさあつめて 不思議みつけよう
空が近い
花が咲き始めてる
あたりまえの日々の愛しさに気づく
あした実るといいな 毎日を育ててゆく
日常の魔法で
あんな大きな荷物を持って 旅人みたいに
目の前に舞い降りた日から 大切なひとだ
朝目覚めたら (心が)
にぎやかなんだ (踊るよ)
あのこと話そう どこへ冒険しよう
なんて考えて
風に散り乱れない
静かな1日が輝いたことに
けしてあまえないよう
奇跡のような夕陽に
手と気持ち繋いでいた
おんなじ場所でいつも笑顔をくれる
そこには そのひとの 想いが生きているはず
花が咲き始めてる
あたりまえの日々の愛しさに気づく
あした実るといいな 毎日を育ててゆく
日常の魔法で
Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata – Paroles romanisées – Romaji
Chotto samishisou na sougen wo kuguri nuketara
Minna waratte minna ga atatakai hidamari ga atta
Kazoku mitai ni (shizen to)
Issho ni iyou ne (tonari ni)
Yasashisa atsumete fushigi mitsukeyou
Sora ga chikai
Hana ga saki hajimeteru
Atarimae no hibi no itoshisa ni kizuku
Ashita minoru to ii na mainichi wo sodatete yuku
Nichijou no mahou de
Anna ookina nimotsu wo motte tabibito mitai ni
Me no mae ni maiorita hi kara taisetsu na hito da
Asa mezametara (kokoro ga)
Nigayaka nanda (odoru yo)
Ano koto hanasou doko e bouken shiyou
Nante kangaete
Kaze ni chiri midarenai
Shizuka na ichinichi ga kagayaita koto ni
Keshite amaenai you
Kiseki no you na yuuhi ni
Te to kimochi tsunaide ita
Onnaji basho de itsumo egao wo kureru
Soko ni wa sono hito no omoi ga ikiteiru hazu
Hana ga saki hajimeteru
Atarimae no hibi no itoshisa ni kizuku
Ashita minoru to ii na mainichi wo sodatete yuku
Nichijou no mahou de
Traduction de Nichijou no Mahou ♫ by Makoto Kowata en français
Si vous traversez la prairie qui semble être un peu solitaire
Tout le monde a ri et tout le monde a passé une chaude journée ensoleillée
Comme une famille (avec la nature)
Soyons ensemble (à côté de toi)
Soyons tendres et trouvons une merveille
Le ciel est proche
Les fleurs commencent à fleurir
Remarquez l'amour quotidien des jours ordinaires
j'évoquerai de bons beaux jours demain
Avec la magie de tous les jours
Comme un voyageur avec un si gros bagage
C'était important depuis le jour où il s'est envolé devant moi
Réveille-toi le matin (cœur)
C'est vivant (je vais danser)
Parlons de cet endroit Aventure où
Pensez-y.
Dispersé par le vent
Pour être tranquille un jour brillant
Ne le laisse pas partir
Dans un coucher de soleil comme un miracle
Je me sentais connecté avec mes mains
Sourire toujours au même endroit
La pensée de cette personne devrait être vivante là-bas
Les fleurs commencent à fleurir
Remarquez l'amour quotidien des jours ordinaires
j'évoquerai de bons beaux jours demain
Avec la magie de tous les jours
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Flying Witch – ♫ La magie quotidienne ♫ par Makoto Kowata Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.