Hoy te traemos Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Tabla de contenidos
Color ♫ by Manami Numakura - Video musical
Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 1
Nombre de la canción: Color
Cantante: Manami Numakura
Color ♫ by Manami Numakura - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
ふわふわ浮かぶ白い心が
温められてそっと目覚める
やがて舞い降りてゆく何もない場所でも
風が香って声が届いた
守られてること気づかなかった
あんなに近くにいたころには
彩られてく心
もう一つの世界飛び立とう
願いが繫ぐ私の物語
この手が繫ぐ笑顔達
今が奇跡に変わっていく
終わらない終わらない虹の先
そう誰かの為に生きること
出会えたの 眩しい未来と
[この先はFULLバージョンのみ]
ふわふわ遊ぶたくさんの心たち
ふわり ひとつになってぱっと弾けたなら
少しずつ育っていく翼と
想いを力に変えて
空の広さにも気づけなかった
いつでも確かに隣にある
彩がふえてく心
受け継がれる世界飛び立とう
私が紡ぐいのちの物語
小さな幸せを分かち合う
今が奇跡へ続いていく
会いたい会いたい夢の先
私に居場所をくれた糸
出会えたの やさしい時間と
ねぇ 転んでぶつけてケガをしても
手放したくないもの
やっと見つけられたの
終わらない終わらない気持ちが
会いたい会いたい叫ぶから
羽ばたくあの日の虹を超えて
願いが繋ぐ私の物語
この手がつくりだす笑顔たち
今が軌跡に変わっていく
終わらない終わらない虹の先
そう 誰かのために生きること
出会えたの いとしい世界と
Color ♫ by Manami Numakura - Letras romanizadas - Romaji
Fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga Atatamerarete sotto mezameru Yagate maiorite yuku nani mo nai basho demo Kaze ga kaotte koe ga todoita
Mamorareteru koto kizukana katta Annani chikaku ni ita koro ni wa Irodorareteku kokoro Mou hitotsu no sekai tobidatou
Negai ga tsunagu watashi no monogatari Kono te ga tsukuridasu egaotachi Ima ga kiseki ni kawatteiku Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto Deaeta na mabushi mirai to [Full Version Continues :]Fuwafuwa asobu takusan no kokorotachi
Fuwari hitotsu ni natte patto hajiketa nara Sukoshi zutsu sodatte iku tsubasa to Omoi wo chikara ni kaete Sora no hirosa ni mo kidzukenakatta
Itsudemo tashika ni tonari ni aru Iro ga fueteku kokoro Uketsugareru sekai tobitatou Watashi ga tsumugu inochi no momogatari
Chiisana shiawase wo wakachiau Ima ga kiseki e tsudzuite iku Aitai aitai yume no saki Watashi ni ibasho wo yasashii jikan to
Nee korande butsukete kega wo shitemo Tebanashitakunai mono Yatto mitsukerareta no Owaranai owaranai kimochi ga
Aitai aitai sakebu kara Habataku ano hi niji wo koete Negai ga tsunagu watashi no monogatari Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku Owaranai owaranai niji no saki Sou dareka no tame ni ikiru koto Deaeta no itoshii mirai to
Traducción musical en Español
Ahora veamos la letra traducida de la canción Color ♫ de Manami Numakura:
Mi pálido corazón flotando ligeramente Se calentó y se despertó silenciosamente, Cuando descendió al suelo, no había nada allí. Pero el viento olía dulce y tu voz me llegó.
No me di cuenta que estaba siendo protegido Mientras estabas tan cerca de mi Mi corazón se puso colorido. Partamos hacia otro mundo.
Mi historia, donde los deseos se conectan Las sonrisas que produzco con estas manos. El presente se transforma en trayectoria, Al otro lado del arcoíris sin fin,
Así es, lo descubrí Viviendo para otra persona y un futuro radiante.
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Color ♫ by Manami Numakura?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: