Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Kishuku Gakkou no Juliet – ♫ Love with You ♫ par fripSide. De plus, vous pouvez également écouter Love with You en lisant les paroles.
Love with You ♫ by fripSide – Clip musical
- Anime: Kishuku Gakkou no Juliet Opening Theme
- Type de musique : Thème d'Abertura
- Titre de la chanson Love with You
- Chanteuse: fripSide
https://www.youtube.com/watch?v=SweVCRivAoQ
Love with You ♫ by fripSide – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
In love with you
I confess all my love for you, I swear
Just you and me
I’ll show you how true love will feel
輝いている 君の横顔見ていた
秘めた想いが
風を感じた その瞬間に
僕はこの気持ち全て 君に打ち明けたんだ
鼓動が聞こえてる 瞳を逸らせずに
君を守る為に 僕はこの世界変える程
強い力が欲しいと覚悟決めた
目眩く時の彼方へ 奇跡が導く出会いが
限りの無い夢を乗せて ふたりを導くから
大きな壁を乗り越える その勇気だけ
誰にも知られずにその強い意志で結ばれてる
Love with You ♫ by fripSide – Paroles romanisées – Romaji
In love with you
I confess all my love for you, I swear
Just you and me
I’ll show you how true love will feel
Kagayaiteiru kimi no yokogao miteita
Himeta omoi ga
Kaze o kanjita sono shunkan ni
Boku wa kono kimochi subete kimi ni uchiaketan da
Kodou ga kikoeteru hitomi o sorasezu ni
Kimi o mamoru tame ni boku wa kono sekai kaeru hodo
Tsuyoi chikara ga hoshii to kakugo kimeta
Mekurumeku toki no kanata e kiseki ga michibiku deai ga
Kagiri no nai yume o nosete futari o michibiku kara
Ookina kabe o norikoeru sono yuuki dake
Dare ni mo shirarezu ni sono tsuyoi ishi de musubareteru
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Love with You ♫ by fripSide dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Voyons maintenant les paroles traduites de la chanson Love with You ♫ par fripSide :
Amoureux de toi
J'avoue tout mon amour pour toi, je le jure
Juste toi et moi
Je vais te montrer comment le véritable amour se sentira
Je te regardais avec mon sentiment caché de loin
Comme tu brillais
Sentir le vent
Et à ce moment-là
Je t'ai exprimé tous mes sentiments
Je peux entendre mon cœur battre
je ne peux pas détourner le regard
J'ai décidé de devenir assez fort pour changer le monde
Alors je pourrais te protéger
Au-delà des temps éblouissants
Il y a une rencontre miraculeuse
Il nous rassemble tous les deux
Nos rêves sans limites
Avec seulement du courage pour surmonter ces obstacles
Nous sommes liés par notre forte détermination
Sans que personne ne le sache
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kishuku Gakkou no Juliet – ♫ Love with You ♫ par fripSide. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.