Bản dịch và lời của Love with You ♫ by fripSide

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Kishuku Gakkou no Juliet – ♫ Love with You ♫ bởi fripSide. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe bài hát Love with You khi đọc lời bài hát.

Love with You ♫ by fripSide - Video âm nhạc

  • Anime: Kishuku Gakkou no Juliet Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: Love with You
  • Ca sỹ: fripSide

https://www.youtube.com/watch?v=SweVCRivAoQ


Love with You ♫ by fripSide - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

In love with you

I confess all my love for you, I swear

Just you and me

I’ll show you how true love will feel

輝いかがやいている きみ横顔よこがおていた

秘めひめ想いおもい

かぜ感じかんじ その瞬間しゅんかん

ぼくはこの気持ちきもち全てすべて きみ打ち明けうちあけたんだ

鼓動こどう聞こえきこえてる ひとみ逸らせそらせずに

きみ守るまもるため ぼくはこの世界せかい変えるかえるほど

強いつよいちから欲しいほしい覚悟かくご決めきめ

眩くまばゆくとき彼方かなた 奇跡きせき導くみちびく出会いであい

限りかぎり無いないゆめ乗せのせ ふたりを導くみちびくから

大きなおおきなかべ乗り越えるのりこえる その勇気ゆうきだけ

だれにも知らしられずにその強いつよい意志いし結ばむすばれてる

Love with You ♫ by fripSide - Lời bài hát La Mã - Romaji

In love with you
I confess all my love for you, I swear
Just you and me
I’ll show you how true love will feel

Kagayaiteiru kimi no yokogao miteita
Himeta omoi ga
Kaze o kanjita sono shunkan ni
Boku wa kono kimochi subete kimi ni uchiaketan da

Kodou ga kikoeteru hitomi o sorasezu ni
Kimi o mamoru tame ni boku wa kono sekai kaeru hodo
Tsuyoi chikara ga hoshii to kakugo kimeta
Mekurumeku toki no kanata e kiseki ga michibiku deai ga

Kagiri no nai yume o nosete futari o michibiku kara
Ookina kabe o norikoeru sono yuuki dake
Dare ni mo shirarezu ni sono tsuyoi ishi de musubareteru

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Love with You ♫ bởi fripSide bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Sorry, I cannot fulfill this request.

Trong tình yêu với bạn
Tôi thú nhận tất cả tình yêu của tôi dành cho bạn, tôi thề
Chỉ bạn và tôi
Tôi sẽ cho bạn thấy tình yêu đích thực sẽ cảm thấy như thế nào

Tôi đã nhìn bạn với cảm xúc ẩn giấu của tôi từ xa
Khi bạn tỏa sáng
Cảm thấy gió
Và trong khoảnh khắc đó

Tôi đã bày tỏ tất cả cảm xúc của tôi với bạn
Tôi có thể nghe thấy nhịp tim của mình
Tôi không thể nhìn đi chỗ khác
Tôi quyết định trở nên đủ mạnh mẽ để thay đổi thế giới

Vì vậy, tôi có thể bảo vệ bạn
Vượt qua thời kỳ chói lọi
Có một cuộc gặp gỡ kỳ diệu
Nó mang hai chúng ta đến với nhau

Ước mơ của chúng tôi không có giới hạn
Chỉ với lòng dũng cảm để vượt qua những trở ngại này
Chúng tôi gắn kết với nhau bằng quyết tâm mạnh mẽ của mình
Mà không ai biết

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Kishuku Gakkou no Juliet – ♫ Love with You ♫ bởi fripSide. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Love with You ♫ by fripSide?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Love with you ♫ by fripside - letra e traducao de kishuku gakkou no juliet tema de abertura love with you fripside 600c9bc884cb5

[bài viết liên quan đến jetpack]