Traduction et paroles de ToppDogg – 뭐랄까나

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui ToppDogg – 뭐랄까나 Version coréenne COMPLÈTE avec paroles et traduction musicale. De plus, vous pouvez également lire les paroles en Hangul.

Genre de musique : Dance\
Date de sortie : 2016-11-07\
Langue : Korean\

ToppDogg – 뭐랄까나 – Hangul

Yo baby show your mind
빙 돌지만 말고 내게 들어와
You’re so beautiful
날씨도 좋고
음 뭐랄까나 이 기분은 마치 Ah
잠깐 좀 봐 너의 집 앞이야
나와 얘기 좀 해
있잖아 그게 있잖아
우리 둘이 한번 사귀어 볼까나 Ye
Oh 왜 왜 이 한마딜 못할까 나
너무 소심한건지
널 보면 자꾸 떨어지는
자신감 Baby
넌 너무도 완벽해 Girl
이러니 내 머리가 자꾸
이상해지는 걸 Oh
너 하나 땜에
이러지도 저러지도
못하게 해 자꾸
Tell me
말 돌리지 말고
말 돌리지 말고 넌말해
Yes or no
아마 우리 둘이
Do it do it
넌 그냥 웃고만 있는데 Girl
왜 나만 떨려 이렇게
왜 뭔데 네가 뭔데 네가
자꾸 내 맘을 왜
빨간 빨간 빨간
신호로 만들어 놓을까나
까나까나 넌
뭔데 뭔데 뭔데
내 맘 흔들어 놓을까나
까나까나 뭐
뭐랄까나 나도 내가 헷갈리잖아
경고 했잖아
두근두근 두근대게 말이야
날 들었다 놨다 하지마
뭐랄까나 오락가락 한데 있잖아
뭐랄까나
준 적 없잖아
네 멋대로 내 맘 훔쳤잖아
Ay babe I call you baby
이 정도면 누가봐도내가 대인배
Ay ladywannawanna unlock you
가벼운거라면 하지않아 연락도
널 여자로 느낀 그때부터
이미 내 시계는 멈춰 버렸어
My heart stop’s beating
널 처음 봤을 때
딴 건 필요 없어
오직 네 사랑에 목말라 Woah
넌 그냥 웃고만 있는데 Girl
왜 나만 떨려 이렇게
왜 뭔데 네가 뭔데 네가
자꾸 내 맘을 왜
빨간 빨간 빨간
신호로 만들어 놓을까나
까나까나 넌
뭔데 뭔데 뭔데
내 맘 흔들어 놓을까나
까나까나 뭐
뭐랄까나 나도 내가 헷갈리잖아
경고 했잖아
두근두근 두근대게 말이야
날 들었다 놨다 하지마
뭐랄까나 오락가락 한데 있잖아
뭐랄까나
준 적 없잖아
네 멋대로 내 맘 훔쳤잖아
지독히 너만 생각해
지워질 일 없게
넌 알까나 말할까나
꺼져있던 내 내 맘을 왜
빨간 빨간 빨간
신호로 만들어 놓을까나
뭔데 뭔데 뭔데
내 맘 흔들어 놓을까나
뭐랄까나 나도 내가 헷갈리잖아
경고 했잖아
두근두근 두근대게 말이야
날 들었다 놨다 하지마
뭐랄까나 오락가락 한데 있잖아
뭐랄까나
준 적 없잖아
네 멋대로 내 맘 훔쳤잖아

ToppDogg - Mworalkkana

Yo baby show your mind
bing doljiman malgo naege deureowa
You’re so beautiful
nalssido johgo
eum mworalkkana i gibuneun machi Ah
jamkkan jom bwa neoui jip apiya
nawa yaegi jom hae
issjanha geuge issjanha
uri duri hanbeon sagwieo bolkkana Ye
Oh wae wae i hanmadil moshalkka na
neomu sosimhangeonji
neol bomyeon jakku tteoreojineun
jasingam Baby
neon neomudo wanbyeokhae girl
ireoni nae meoriga jakku
isanghaejineun geol Oh
neo hana ttaeme
ireojido jeoreojido
moshage hae jakku
Tell me
mal dolliji malgo
mal dolliji malgo neonmalhae
Yes or no
ama uri duri
Do it do it
neon geunyang usgoman issneunde Girl
wae naman tteollyeo ireohge
wae mwonde nega mwonde nega
jakku nae mameul wae
ppalgan ppalgan ppalgan
sinhoro mandeureo noheulkkana
kkanakkana neon
mwonde mwonde mwonde
nae mam heundeureo noheulkkana
kkanakkana mwo
mworalkkana nado naega hesgallijanha
gyeonggo haessjanha
dugeundugeun dugeundaege mariya
nal deureossda nwassda hajima
mworalkkana orakgarak hande issjanha
mworalkkana
jun jeok eopsjanha
ne meosdaero nae mam humchyeossjanha
Ay babe I call you baby
i jeongdomyeon nugabwadonaega daeinbae
Ay ladywannawanna unlock you
gabyeoungeoramyeon hajianha yeonrakdo
neol yeojaro neukkin geuttaebuteo
imi nae sigyeneun meomchwo beoryeosseo
My heart stop’s beating
neol cheoeum bwasseul ttae
ttan geon piryo eopseo
ojik ne sarange mokmalla Woah
neon geunyang usgoman issneunde Girl
wae naman tteollyeo ireohge
wae mwonde nega mwonde nega
jakku nae mameul wae
ppalgan ppalgan ppalgan
sinhoro mandeureo noheulkkana
kkanakkana neon
mwonde mwonde mwonde
nae mam heundeureo noheulkkana
kkanakkana mwo
mworalkkana nado naega hesgallijanha
gyeonggo haessjanha
dugeundugeun dugeundaege mariya
nal deureossda nwassda hajima
mworalkkana orakgarak hande issjanha
mworalkkana
jun jeok eopsjanha
ne meosdaero nae mam humchyeossjanha
jidokhi neoman saenggakhae
jiwojil il eopsge
neon alkkana malhalkkana
kkeojyeoissdeon nae nae mameul wae
ppalgan ppalgan ppalgan
sinhoro mandeureo noheulkkana
mwonde mwonde mwonde
nae mam heundeureo noheulkkana
mworalkkana nado naega hesgallijanha
gyeonggo haessjanha
dugeundugeun dugeundaege mariya
nal deureossda nwassda hajima
mworalkkana orakgarak hande issjanha
mworalkkana
jun jeok eopsjanha
ne meosdaero nae mam humchyeossjanha

Traduction de ToppDogg – 뭐랄까나 en français

Yo bébé montre ton esprit
Arrête de tourner en rond et viens simplement vers moi
Tu es si belle, il fait beau temps
Comment puis-je dire cela? J'ai l'impression de ah
Sors un instant, je suis devant chez toi
Parle-moi
Salut, salut alors
Que dirais-tu de commencer à sortir ensemble ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi je ne peux pas dire ces mots ?
Suis-je trop timide ?
Chaque fois que je te vois
Ma confiance ne cesse de diminuer bébé
Tu es tellement parfaite, fille
C'est pourquoi ma tête continue à devenir bizarre
À cause de toi
Je ne peux pas faire ceci ou cela, je ne peux rien faire
Dis-moi, ne change pas de sujet
Ne change pas de sujet, dis-moi oui ou non
Nous allons probablement le faire, le faire
Tu souris simplement, ma fille
Pourquoi suis-je le seul à trembler ?
Qu'est-ce que c'est? Qui êtes-vous pour faire ça?
Tu continues à le faire à mon cœur
Tu le transformes en un feu rouge
Qu'est-ce que c'est ?
Tu bouleverses mon cœur
Comment puis-je dire cela ?
Je suis aussi confus (je t'avais prévenu)
Arrête de faire battre mon cœur
Arrête de jouer avec moi
Comment puis-je dire cela ?
Je vais de là à ici et d'ici à là
Tu ne l'as jamais rendu
Tu as volé mon cœur
Ay bébé, je t'appelle bébé
Tout le monde peut voir que je suis la personne la plus grande ici
Désolé, cette phrase n'a pas de sens en français.
Si je pensais à toi légèrement, je ne t'appellerais même pas
Depuis que je sens que tu es ma fille
Ma montre s'est déjà arrêtée
Mon cœur arrête de battre
Quand je t'ai vue pour la première fois
Je n'avais besoin de rien d'autre
Je n'ai soif que de ton amour, woah
Tu souris simplement, ma fille
Pourquoi suis-je le seul à trembler ?
Qu'est-ce que c'est? Qui êtes-vous pour faire ça?
Tu continues à le faire à mon cœur
Tu le transformes en un feu rouge
Qu'est-ce que c'est ?
Tu bouleverses mon cœur
Comment puis-je dire cela ?
Je suis aussi confus (je t'avais prévenu)
Arrête de faire battre mon cœur
Arrête de jouer avec moi
Comment puis-je dire cela ?
Je vais de là à ici et d'ici à là
Tu ne l'as jamais rendu
Tu as volé mon cœur
Je pense seulement à toi
(Donc je ne peux pas t'effacer)
Est-ce que tu sais ou pas?
Mon cœur était éteint mais pourquoi
Tu le transformes en un feu rouge
Qu'est-ce que c'est ?
Tu bouleverses mon cœur
Comment puis-je dire cela ?
Je suis aussi confus (je t'avais prévenu)
Arrête de faire battre mon cœur
Arrête de jouer avec moi
Comment puis-je dire cela ?
Je vais de là à ici et d'ici à là
Tu ne l'as jamais rendu
Tu as volé mon cœur


Comment apprendre le coréen avec de la musique

Êtes-vous satisfait de la ToppDogg – 뭐랄까나 que nous vous apportons aujourd'hui ? Faites-le nous savoir dans le commentaire et n'oubliez pas de marquer ce site Web pour lire beaucoup de paroles de chansons et de traductions à l'avenir.

Voulez-vous apprendre le coréen en utilisant la musique ToppDogg – 뭐랄까나?

Nous vous recommandons de lire notre guide apprendre le japonais en musique qui peut également être appliqué dans la langue coréenne. Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Toppdogg – 뭐랄까나 - toppdogg ebad90eb9e84eab98ceb8298 hangul romanization 6035542e3edba