の翻訳と歌詞 The Rock City Boy ♫ by JAMIL

Escrito によって

この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 フェアリーテイルのロックシティボーイ♫ JAMILによる。 さらに、歌詞を読みながらThe Rock City Boyを聴くこともできます。

The Rock City Boy ♫ by JAMIL - ミュージックビデオ

  • アニメ: FAIRY TAIL Opening 8
  • 曲名: The Rock City Boy
  • 歌手: JAMIL


The Rock City Boy ♫ by JAMIL – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

ちょっと汚れよごれたスーツケースをもって

なにも知らしらずに そらからおりた

地図ちず向こうむこう、ココに参上さんじょう

ゆめ憧れあこがれ場所ばしょ

Yea yea yea The Rock City Boy

Yea yea yea The Rock City Boy

Ohh baby ジャンジャンかべ乗り越えよのりこえようwith my guitar

届くとどくまでoh yeah歌おうたお just musicそれだけで

きみ捧げるささげるよyeah

マジで共通きょうつうてんおおんちゃうの? with my guitar

探しさがしながらYea歌おうたお just loveただそれだけで

追いかけおいかけbe free!? Myパーフェクトドリーム

I wanna believe the singing on beat

Most recently is like recess for me

Pretty pretty please, no birds and the bees

But ecstasy with extra cheese

Rhyming rhino sounding like bono

All smacked up with a black jack bottle

When I say”ho”you say”hey”

なに言っいってるかわからないよね?

Let me tell a little story about someone

話すはなすのはあんまり 上手くうまくはない

それでもサウンドに合わせるあわせる

新たあらた世界せかい見えるみえる

Yea yea yea The Rock City Boy

Yea yea yea The Rock City Boy

Music can save the world maybe 言葉ことばはいらない

口ずさみくちずさみLa La 歌おうたお 伝えつたえたい what else can I say

笑顔えがおになれるよね oh yeah

特にとくに説明せつめいなんていらないwith my guitar

感じるかんじるままにyea叫ぼさけぼ

By myselfそれでもいい

Volume上げあげてみ? My Japanese Dream

てるとき 起きおきてるとき ゆめ味方みかたにしようよ

Ohh baby ジャンジャンかべ乗り越えよのりこえようWith my guitar

届くとどくまでoh yeah歌おうたお just musicそれだけで

きみ捧げるささげるよyeah

マジで共通きょうつうてんのほうが多いおおいんちゃうの? with my guitar

探しさがしながらyea歌おうたお

Just loveただそれだけで

追いかけおいかけ be free!?

ぶっちゃけどこにいるとき一緒いっしょ with my guitar

おと笑顔えがおさえあれば

Just feel 通じつうじてんだよね

So let’s all be free

Dream scheme whatever means

Be be with certainty

Unbelieveable unconceiveable

Say it all to make you fall

Back to the basics far from the states

Never parted finish where we started

Rock city boy two rocks in my loin

Just a man with a plan to make pretty noise

Run run running for something

Governor mayor save that for later

Far from home on my own

Found out the hardest where the heart is

Moral of the story is go for the glory

Forget the boundaries borders are nonsense

When I say”no”you say”way”

なにいってるかわからないよね?

やっぱりなにいってるかわからないよね

The Rock City Boy ♫ by JAMIL – ローマ字歌詞 – ローマ字

Chotto yogoreta SUUTSUKEESU wo motte
Nani mo shirazu ni sora kara orita
Chizu no mukou, koko ni sanjou
Yume ni mita akogare no basho

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea)
The Rock City Boy (The Rock City Boy)
Yea Yea Yea (Yea Yea Yea)
The Rock City Boy (The Rock City Boy)

Oh baby JANJAN kabe norikoeyou with my guitar
Todoku made oh yeah utaou Just music sore dake de
Kimi ni sasageru yo oh yeah
MAJI de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? with my guitar

Sagashinagara yea utaou just love tada sore dake de,
Oikake be free?! my perfect dream!
I wanna believe the singing on beat
Most recently is like recess for me

Pretty pretty please, no birds and the bees
But ecstasy with extra cheese
Rhyming rhino sounding like bono
All smacked up with a black jack bottle

When I say “ho” you say “hey”
Nani itteru ka wakaranai yo ne?!
Let me tell a little story about someone
Hanasu no wa anmari umaku wa nai

Sore demo SAUNDO ni awaseruto
Aratana sekai ga mieru yo
Yea Yea Yea (Yea Yea Yea)
The Rock City Boy (The Rock City Boy)

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea)
The Rock City Boy (The Rock City Boy)
Music can save the world maybe kotoba wa iranai
Kuchizusami la la utaou tsutaetai what else can I say

Egao ni nareru yo ne oh yeah
Toku ni setsumei nante iranai with my guitar
Kanjiru mama ni yea sakebou
By myself sore demo ii

Volume agete mi? My Japanese dream
Yea Yea Yea
The Rock City Boy
Yea Yea Yea

The Rock City Boy (boy boy boy)
Ne teru toki mo Oki teru toki mo Yume wo mikata ni shiyo yo
Ohh baby JANJAN kabe norikoeyou with my guitar
Todoku made oh yeah utaou just music sore dake de

Kimi ni sasageru yo yeah
Maji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? with my guitar
Sagashinagara yea utaou
Just love tada sore dakede,

Oikake be free?!
Buccha ke doko ni iru toki mo isshosa with my guitar
Oto to egao sae areba
Just feel tsuujite nda yo ne

So let’s all be free
Dream scheme whatever means
Be be with certainty
Unbelieveable unconceiveable

Say it all to make you fall
Back to the basics far from the states
Never parted finish where we started
Rock city boy two rocks in my loin

Just a man with a plan to make pretty noise
Run run running for something
Governor mayor save that for later
Far from home on my own

Found out the hardest where the heart is
Moral of the story is go for the glory
Forget the boundaries borders are nonsense
When I say “no” you say “way”, nani itteru ka wakaranai yo ne?!

Yappari nani itteru ka wakaranai yo ne

英語での音楽翻訳

今、JAMILによる曲「The Rock City Boy」の歌詞の翻訳を見てみましょう。

少し汚れたスーツケース
空からの何も知らなかった
地図の反対側、私はここに来た
憧れの場所、夢で見ました。

うん、うん、うん ザ・ロック・シティ・ボーイ
うん、うん、うん ザ・ロック・シティ・ボーイ
オー、ベイビー ジーン・ジーン、僕のギターを持って壁を乗り越えよう
Until you arrive oh yeah sing a just music it just あなたが到着するまでずっと、歌うだけの音楽をただ sing a just music it just

私はそれをあなたにあげるよ
serious = 真剣 (shinken) With my guitar = ギターを持って (gita wo motte)
Yea singing just love it alone 唯一でそれを愛する歌声
追い求めることは自由である!?私のパーフェクトな夢

ビートに乗って歌ってると信じたい
最近は私にとって休憩のようなものです
美しい美しいお願い、鳥や蜂はいりません
しかし、追加のチーズ入りの至福

ライミングするサイは、ボノのような音を立てる
すべてのスマックアップされたブラックジャックボトル
私が "ho" と言ったら "hey" と言ってください。
私は、あなたが何を話しているのかわかりません。

少し誰かについての話をさせてくれ。
話すのがあまり得意ではありません
まだ音に合わせる
新しい世界が見えます。

うん、うん、うん ザ・ロック・シティ・ボーイ
うん、うん、うん ザ・ロック・シティ・ボーイ
音楽は世界を救えるかもしれない たぶん言葉は必要ない
Lazy La La Sing a I want to tell what else can I say Lazy La La歌唱我想说的我还能说什么

あなたは微笑むことができる、そうだ
私はギターを説明される必要はありません
どんな気持ちであれ、イェーと叫ぼう
私自身で 大丈夫です

音量を上げてみますか?私の日本の夢
夢を見ましょう、眠っているときも、覚めているときも
Ohh ベイビー ジャン ジャン レット's ゲット オーバー イット ウィズ マイ ギター
Until you arrive oh yeah sing a just music it just あなたが到着するまでずっと、歌うだけの音楽をただ sing a just music it just

私はそれをあなたにあげるよ
ギターと本当に多くの共通点があるんですか?
一緒に歌いながら探しましょう
愛してるだけ、ただそれだけ

追いかけることが自由に!?
私がくだらないことに巻き込まれても、ギターを持っているでしょう。
音と微笑み
ただ感じることができる

だからみんな自由でいよう
夢の計画、なんでも意味します
Be be with certainty 確実に存在する
信じられない 不可思議

すべてを言ってください
基礎に戻る、州から遠く離れて
決して離れることなく、出発点で終わる
ロックシティボーイ 二つの岩が私の腰に

美しいノイズを出すための計画を立てた男です。
何かのために走っています
知事の市長、後でそのことを取っておいてくれ
私は一人で家から遠く離れています。

見つけたのは、心があると最も難しい場所でした。
物語の教訓は栄光を求めることです。
境界を忘れてください。国境は無意味です。
When I say “no” you say “way” 私が「いいえ」と言うと、あなたは「絶対だ」と言う

私は、あなたが何を話しているのかわかりません。
私は何を話しているのか分からない

——————-

の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか フェアリーテイルのロックシティボーイ♫ JAMIL による曲 ♫ この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか The Rock City Boy ♫ by JAMIL?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

The rock city boy ♫ by jamil - letra e traducao de fairy tail opening 8 the rock city boy jamil 600ca3eb4681c